Matthew 7 - New American Bible (Revised Edition) (NABRE)

Chapter 7

Judging Others. 1 [a](A)“Stop judging,[b] that you may not be judged.(B) 2 For as you judge, so will you be judged, and the measure with which you measure will be measured out to you.(C) 3 Why do you notice the splinter in your brother’s eye, but do not perceive the wooden beam in your own eye? 4 How can you say to your brother, ‘Let me remove that splinter from your eye,’ while the wooden beam is in your eye? 5 You hypocrite,[c] remove the wooden beam from your eye first; then you will see clearly to remove the splinter from your brother’s eye.

Pearls Before Swine. 6 “Do not give what is holy to dogs,[d] or throw your pearls before swine, lest they trample them underfoot, and turn and tear you to pieces.(D)

The Answer to Prayers. 7 (E)“Ask and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door will be opened to you.(F) 8 For everyone who asks, receives; and the one who seeks, finds; and to the one who knocks, the door will be opened.(G) 9 Which one of you would hand his son a stone when he asks for a loaf of bread,[e] 10 or a snake when he asks for a fish? 11 If you then, who are wicked, know how to give good gifts to your children, how much more will your heavenly Father give good things to those who ask him.(H)

The Golden Rule. 12 [f]“Do to others whatever you would have them do to you.(I) This is the law and the prophets.

The Narrow Gate. 13 [g]“Enter through the narrow gate;[h] for the gate is wide and the road broad that leads to destruction, and those who enter through it are many.(J) 14 How narrow the gate and constricted the road that leads to life. And those who find it are few.

False Prophets.[i] 15 “Beware of false prophets, who come to you in sheep’s clothing, but underneath are ravenous wolves.(K) 16 (L)By their fruits you will know them. Do people pick grapes from thornbushes, or figs from thistles? 17 Just so, every good tree bears good fruit, and a rotten tree bears bad fruit. 18 A good tree cannot bear bad fruit, nor can a rotten tree bear good fruit. 19 Every tree that does not bear good fruit will be cut down and thrown into the fire. 20 So by their fruits you will know them.(M)

The True Disciple. 21 “Not everyone who says to me, ‘Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven,[j] but only the one who does the will of my Father in heaven.(N) 22 Many will say to me on that day,(O) ‘Lord, Lord, did we not prophesy in your name? Did we not drive out demons in your name? Did we not do mighty deeds in your name?’(P) 23 Then I will declare to them solemnly, ‘I never knew you.[k] Depart from me, you evildoers.’(Q)

The Two Foundations. 24 [l]“Everyone who listens to these words of mine and acts on them will be like a wise man who built his house on rock.(R) 25 The rain fell, the floods came, and the winds blew and buffeted the house.(S) But it did not collapse; it had been set solidly on rock. 26 And everyone who listens to these words of mine but does not act on them will be like a fool who built his house on sand. 27 The rain fell, the floods came, and the winds blew and buffeted the house. And it collapsed and was completely ruined.”

28 [m]When Jesus finished these words, the crowds were astonished at his teaching, 29 [n](T)for he taught them as one having authority, and not as their scribes.

Footnotes

  1. 7:1–12 In Mt 7:1 Matthew returns to the basic traditional material of the sermon (Lk 6:37–38, 41–42). The governing thought is the correspondence between conduct toward one’s fellows and God’s conduct toward the one so acting.
  2. 7:1 This is not a prohibition against recognizing the faults of others, which would be hardly compatible with Mt 7:5, 6 but against passing judgment in a spirit of arrogance, forgetful of one’s own faults.
  3. 7:5 Hypocrite: the designation previously given to the scribes and Pharisees is here given to the Christian disciple who is concerned with the faults of another and ignores his own more serious offenses.
  4. 7:6 Dogs and swine were Jewish terms of contempt for Gentiles. This saying may originally have derived from a Jewish Christian community opposed to preaching the gospel (what is holy, pearls) to Gentiles. In the light of Mt 28:19 that can hardly be Matthew’s meaning. He may have taken the saying as applying to a Christian dealing with an obstinately impenitent fellow Christian (Mt 18:17).
  5. 7:9–10 There is a resemblance between a stone and a round loaf of bread and between a serpent and the scaleless fish called barbut.
  6. 7:12 See Lk 6:31. This saying, known since the eighteenth century as the “Golden Rule,” is found in both positive and negative form in pagan and Jewish sources, both earlier and later than the gospel. This is the law and the prophets is an addition probably due to the evangelist.
  7. 7:13–28 The final section of the discourse is composed of a series of antitheses, contrasting two kinds of life within the Christian community, that of those who obey the words of Jesus and that of those who do not. Most of the sayings are from Q and are found also in Luke.
  8. 7:13–14 The metaphor of the “two ways” was common in pagan philosophy and in the Old Testament. In Christian literature it is found also in the Didache (1–6) and the Epistle of Barnabas (18–20).
  9. 7:15–20 Christian disciples who claimed to speak in the name of God are called prophets (Mt 7:15) in Mt 10:41; Mt 23:34. They were presumably an important group within the church of Matthew. As in the case of the Old Testament prophets, there were both true and false ones, and for Matthew the difference could be recognized by the quality of their deeds, the fruits (Mt 7:16). The mention of fruits leads to the comparison with trees, some producing good fruit, others bad.
  10. 7:21–23 The attack on the false prophets is continued, but is broadened to include those disciples who perform works of healing and exorcism in the name of Jesus (Lord) but live evil lives. Entrance into the kingdom is only for those who do the will of the Father. On the day of judgment (on that day) the morally corrupt prophets and miracle workers will be rejected by Jesus.
  11. 7:23 I never knew you: cf. Mt 10:33. Depart from me, you evildoers: cf. Ps 6:9.
  12. 7:24–27 The conclusion of the discourse (cf. Lk 6:47–49). Here the relation is not between saying and doing as in Mt 7:15–23 but between hearing and doing, and the words of Jesus are applied to every Christian (everyone who listens).
  13. 7:28–29 When Jesus finished these words: this or a similar formula is used by Matthew to conclude each of the five great discourses of Jesus (cf. Mt 11:1; 13:53; 19:1; 26:1).
  14. 7:29 Not as their scribes: scribal instruction was a faithful handing down of the traditions of earlier teachers; Jesus’ teaching is based on his own authority. Their scribes: for the implications of their, see note on Mt 4:23.

Cross references

  1. 7:1–5 : Lk 6:37–38, 41–42.
  2. 7:1 : Rom 2:1–2; 1 Cor 4:5.
  3. 7:2 : Wis 12:22; Mk 4:24.
  4. 7:6 : Prv 23:9.
  5. 7:7–11 : Mk 11:24; Lk 11:9–13.
  6. 7:7 : 18:19.
  7. 7:8 : Lk 18:1–8; Jn 14:13.
  8. 7:11 : 1 Jn 5:14–15.
  9. 7:12 : Lk 6:31.
  10. 7:13 : Lk 13:24.
  11. 7:15 : 2 Pt 2:1.
  12. 7:16–17 : 12:33; Lk 6:43–44.
  13. 7:20 : 3:10.
  14. 7:21 : Is 29:13; Lk 6:46.
  15. 7:22–23 : Lk 13:26–27.
  16. 7:22 : 25:11–12.
  17. 7:23 : Ps 5:5; 6:9.
  18. 7:24–27 : Lk 6:47–49.
  19. 7:25–26 : Prv 10:25.
  20. 7:29 : Mk 1:22; Lk 4:32.

You Might Also Like:

Matthew 7 - Young's Literal Translation (YLT)

7 `Judge not, that ye may not be judged, 2 for in what judgment ye judge, ye shall be judged, and in what measure ye measure, it shall be measured to you. 3 `And why dost thou behold the mote that [is] in thy brother's eye, and the beam that [is] in thine own eye dost not consider? 4 or, how wilt th...
Read More

Matthew 7 - Wycliffe Bible (WYC)

7 Do not ye deem, that ye be not deemed; 2 for in what doom ye deem, ye shall be deemed, and in what measure ye mete, it shall be meted again to you. 3 But what seest thou a little mote in the eye of thy brother, and seest not a beam in thine own eye? 4 Or how sayest thou to thy brother, Brother,...
Read More

Matthew 7 - Worldwide English (New Testament) (WE)

7 Do not judge others, then you will not be judged. 2 The way you judge others, that is the way you will be judged. How much you give to others is how much will be given to you. 3 `Why do you look at the spot of dust in your brother's eye? But you do not see a big stick in your own eye! 4 Why do you...
Read More

Matthew 7 - World English Bible (WEB)

7 “Don’t judge, so that you won’t be judged. 2 For with whatever judgment you judge, you will be judged; and with whatever measure you measure, it will be measured to you. 3 Why do you see the speck that is in your brother’s eye, but don’t consider the beam that is in your own eye? 4 Or how will ...
Read More

Matthew 7 - The Voice (VOICE)

7 Jesus: If you judge other people, then you will find that you, too, are being judged. 2 Indeed, you will be judged by the very standards to which you hold other people. So when someone is tempted to criticize his neighbor because her house isn’t clean enough, she seems ill-tempered, or she is a b...
Read More

Matthew 7 - Tree of Life Version (TLV)

Measuring Your Measure7 “Stop judging, so that you may not be judged. 2 For with the judgment you judge, you will be judged; and with the measure you use, it will be measured to you. 3 “Why do you look at the speck in your brother’s eye, but do not notice the beam in your own eye? 4 Or how will yo...
Read More

Matthew 7 - Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)

Judging Others7 “Judge not, that you be not judged. 2 For with the judgment you pronounce you will be judged, and the measure you give will be the measure you get. 3 Why do you see the speck that is in your brother’s eye, but do not notice the log that is in your own eye? 4 Or how can you say to ...
Read More

Matthew 7 - Revised Standard Version (RSV)

Judging Others7 “Judge not, that you be not judged. 2 For with the judgment you pronounce you will be judged, and the measure you give will be the measure you get. 3 Why do you see the speck that is in your brother’s eye, but do not notice the log that is in your own eye? 4 Or how can you say to ...
Read More

Matthew 7 - Revised Geneva Translation (RGT)

7 “Judge not, that you be not judged. 2 “For with what judgment you judge, you shall be judged. And with what measure you measure, it shall be measured to you again. 3 “And why do you see the splinter that is in your brother’s eye, and not perceive the beam that is in your own eye? 4 “Or how can you...
Read More

Matthew 7 - New Testament for Everyone (NTE)

On Judging Others7 ‘Don’t judge people, and you won’t be judged yourself. 2 You’ll be judged, you see, by the judgment you use to judge others! You’ll be measured by the measuring-rod you use to measure others! 3 Why do you stare at the splinter in your neighbour’s eye, but ignore the plank in you...
Read More

Matthew 7 - New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)

Judging Others7 ‘Do not judge, so that you may not be judged. 2 For with the judgement you make you will be judged, and the measure you give will be the measure you get. 3 Why do you see the speck in your neighbour’s[a] eye, but do not notice the log in your own eye? 4 Or how can you say to your ...
Read More

Matthew 7 - New Revised Standard Version (NRSV)

Judging Others7 “Do not judge, so that you may not be judged.(A)2 For the judgment you give will be the judgment you get, and the measure you give will be the measure you get. 3 Why do you see the speck in your neighbor’s eye but do not notice the log in your own eye? 4 Or how can you say to your ne...
Read More

Matthew 7 - New Matthew Bible (NMB)

Jesus forbids foolish and presumptuous judgment, reproves hypocrisy, exhorts to prayer, warns us to beware of false prophets, and so concludes his sermon. 7 Judge not, that you be not judged. 2 For as you judge, so shall you be judged, and the measure you use will be measured back to you. 3 Why do...
Read More

Matthew 7 - New Living Translation (NLT)

Do Not Judge Others7 “Do not judge others, and you will not be judged. 2 For you will be treated as you treat others.[a] The standard you use in judging is the standard by which you will be judged.[b] 3 “And why worry about a speck in your friend’s eye[c] when you have a log in your own? 4 How can y...
Read More

Matthew 7 - New Life Version (NLV)

Jesus Teaches on the Mountain about Saying What Is Wrong in Others7 “Do not say what is wrong in other people’s lives. Then other people will not say what is wrong in your life. 2 You will be guilty of the same things you find in others. When you say what is wrong in others, your words will be used...
Read More

Matthew 7 - New King James Version (NKJV)

Do Not Judge(A)7 “Judge[a] (B)not, that you be not judged. 2 For with what [b]judgment you judge, you will be judged; (C)and with the measure you use, it will be measured back to you. 3 (D)And why do you look at the speck in your brother’s eye, but do not consider the plank in your own eye? 4 Or ...
Read More