John 7 - Names of God Bible (NOG)

Jesus Goes to the Festival of Booths

7 Yeshua later traveled throughout Galilee. He didn’t want to travel in Judea because Jews there wanted to kill him.

2 The time for the Jewish Festival of Booths was near. 3 So Yeshua’s brothers told him, “Leave this place, and go to Judea so that your disciples can see the things that you’re doing. 4 No one does things secretly when he wants to be known publicly. If you do these things, you should let the world see you.” 5 Even his brothers didn’t believe in him.

6 Yeshua told them, “Now is not the right time for me to go. Any time is right for you. 7 The world cannot hate you, but it hates me because I say that what everyone does is evil. 8 Go to the festival. I’m not going to this festival right now. Now is not the right time for me to go.”

9 After saying this, Yeshua stayed in Galilee. 10 But after his brothers had gone to the festival, Yeshua went. He didn’t go publicly but secretly.

11 The Jews were looking for Yeshua in the crowd at the festival. They kept asking, “Where is that man?” 12 The crowds argued about Yeshua. Some people said, “He’s a good man,” while others said, “No he isn’t. He deceives the people.” 13 Yet, no one would talk openly about him because they were afraid of the Jews.

14 When the festival was half over, Yeshua went to the temple courtyard and began to teach. 15 The Jews were surprised and asked, “How can this man be so educated when he hasn’t gone to school?”

16 Yeshua responded to them, “What I teach doesn’t come from me but from the one who sent me. 17 Those who want to follow the will of God will know if what I teach is from God or if I teach my own thoughts. 18 Those who speak their own thoughts are looking for their own glory. But the man who wants to bring glory to the one who sent him is a true teacher and doesn’t have dishonest motives. 19 Didn’t Moses give you his teachings? Yet, none of you does what Moses taught you. So why do you want to kill me?”

20 The crowd answered, “You’re possessed by a demon! Who wants to kill you?”

21 Yeshua answered them, “I performed one miracle, and all of you are surprised by it. 22 Moses gave you the teaching about circumcision (although it didn’t come from Moses but from our ancestors). So you circumcise a male on a day of worship. 23 If you circumcise a male on the day of worship to follow Moses’ Teachings, why are you angry with me because I made a man entirely well on the day of worship? 24 Stop judging by outward appearance! Instead, judge correctly.”

25 Some of the people who lived in Jerusalem said, “Isn’t this the man they want to kill? 26 But look at this! He’s speaking in public, and no one is saying anything to him! Can it be that the rulers really know that this man is the Messiah? 27 However, we know where this man comes from. When the Christ comes, no one will know where he is from.”

28 Then, while Yeshua was teaching in the temple courtyard, he said loudly, “You know me, and you know where I come from. I didn’t decide to come on my own. The one who sent me is true. He’s the one you don’t know. 29 I know him because I am from him and he sent me.”

30 The Jews tried to arrest him but couldn’t because his time had not yet come.

31 However, many people in the crowd believed in him. They asked, “When the Messiah comes, will he perform more miracles than this man has?”

32 The Pharisees heard the crowd saying things like this about him. So the chief priests and the Pharisees sent temple guards to arrest Yeshua.

33 Yeshua said, “I will still be with you for a little while. Then I’ll go to the one who sent me. 34 You will look for me, but you won’t find me. You can’t go where I’m going.”

35 The Jews said among themselves, “Where does this man intend to go so that we won’t find him? Does he mean that he’ll live with the Jews who are scattered among the Greeks and that he’ll teach the Greeks? 36 What does he mean when he says, ‘You will look for me, but you won’t find me,’ and ‘You can’t go where I’m going’?”

37 On the last and most important day of the festival, Yeshua was standing in the temple courtyard. He said loudly, “Whoever is thirsty must come to me to drink. 38 As Scripture says, ‘Streams of living water will flow from deep within the person who believes in me.’” 39 Yeshua said this about the Spirit, whom his believers would receive. The Spirit was not yet evident, as it would be after Yeshua had been glorified.

40 After some of the crowd heard Yeshua say these words, they said, “This man is certainly the prophet.” 41 Other people said, “This man is the Messiah.” Still other people asked, “How can the Messiah come from Galilee? 42 Doesn’t Scripture say that the Messiah will come from the descendants of David and from the village of Bethlehem, where David lived?” 43 So the people were divided because of Yeshua. 44 Some of them wanted to arrest him, but they couldn’t.

45 When the temple guards returned, the chief priests and Pharisees asked them, “Why didn’t you bring Yeshua?”

46 The temple guards answered, “No human has ever spoken like this man.”

47 The Pharisees asked the temple guards, “Have you been deceived too? 48 Has any ruler or any Pharisee believed in him? 49 This crowd is cursed because it doesn’t know Moses’ Teachings.”

50 One of those Pharisees was Nicodemus, who had previously visited Yeshua. Nicodemus asked them, 51 “Do Moses’ Teachings enable us to judge a person without first hearing that person’s side of the story? We can’t judge a person without finding out what that person has done.”

52 They asked Nicodemus, “Are you saying this because you’re from Galilee? Study the Scriptures, and you’ll see that no prophet comes from Galilee.”[a]

53 Then each of them went home.

Footnotes

  1. John 7:52 John 7:53–8:11 is not found in many manuscripts and some translations. Some manuscripts place these verses between 7:36 and 7:37. Other manuscripts place them between 7:44 and 7:45. Others place them after 21:25, and some place them between Luke 21:38 and 22:1.

You Might Also Like:

John 7 - Young's Literal Translation (YLT)

7 And Jesus was walking after these things in Galilee, for he did not wish to walk in Judea, because the Jews were seeking to kill him, 2 and the feast of the Jews was nigh -- that of tabernacles -- 3 his brethren, therefore, said unto him, `Remove hence, and go away to Judea, that thy disciples als...
Read More

John 7 - Wycliffe Bible (WYC)

7 After these things Jesus walked into Galilee, for he would not walk into Judaea, for the Jews sought to slay him. 2 And there was nigh a feast day of the Jews, [a feast of] Tabernacles. 3 And his brethren said to him, Pass from hence [Pass hence], and go into Judaea, that also thy disciples see ...
Read More

John 7 - Worldwide English (New Testament) (WE)

7 After this, Jesus travelled around in Galilee. He would not travel around in Judea because the leaders of the Jews wanted to kill him. 2 Every year the Jews had a feast to remember the time when their fathers lived in tents in the desert. The time was near for that feast. 3 Jesus' brothers said to...
Read More

John 7 - World English Bible (WEB)

7 After these things, Jesus was walking in Galilee, for he wouldn’t walk in Judea, because the Jews sought to kill him. 2 Now the feast of the Jews, the Feast of Booths, was at hand. 3 His brothers therefore said to him, “Depart from here and go into Judea, that your disciples also may see your wo...
Read More

John 7 - The Voice (VOICE)

7 After these events, it was time for Jesus to move on. He began a long walk through the Galilean countryside. He was purposefully avoiding Judea because of the violent threats made against Him by the Jews there who wanted to kill Him. 2 It was fall, the time of year when the Jews celebrated the Fe...
Read More

John 7 - Tree of Life Version (TLV)

Anticipating Hostility at Sukkot7 After these events, Yeshua was walking about in the Galilee. He did not want to walk in Judea, because the Judean leaders wanted to kill Him. 2 Now the Jewish Feast of Tabernacles[a] was near. 3 Therefore His brothers said to Him, “Leave here and go to Judea, so Y...
Read More

John 7 - Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)

The Unbelief of Jesus’ Brethren7 After this Jesus went about in Galilee; he would not go about in Judea, because the Jews[a] sought to kill him. 2 Now the Jews’ feast of Tabernacles was at hand. 3 So his brethren[b] said to him, “Leave here and go to Judea, that your disciples may see the works yo...
Read More

John 7 - Revised Standard Version (RSV)

The Unbelief of Jesus’ Brothers7 After this Jesus went about in Galilee; he would not go about in Judea, because the Jews[a] sought to kill him. 2 Now the Jews’ feast of Tabernacles was at hand. 3 So his brothers said to him, “Leave here and go to Judea, that your disciples may see the works you a...
Read More

John 7 - Revised Geneva Translation (RGT)

7 After these things, Jesus walked in Galilee. For He did not wish to walk in Judea because the Jews sought to kill Him. 2 Now the Jews’ feast of the Tabernacles was at hand. 3 Therefore, His brothers said to Him, “Leave here, and go into Judea, so that Your disciples may see Your works that You do....
Read More

John 7 - New Testament for Everyone (NTE)

Jesus and His Brothers7 After this, Jesus went about in Galilee. He didn’t want to go about in Judaea, because the Judaeans were after his blood. 2 The time came for the Jewish festival of Tabernacles. 3 So Jesus’ brothers approached him.‘Leave this place’, they said, ‘and go to Judaea! Then your d...
Read More

John 7 - New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE)

The Unbelief of Jesus’ Brothers7 After this Jesus went about in Galilee. He did not wish[a] to go about in Judea because the Jews were looking for an opportunity to kill him. 2 Now the Jewish festival of Booths[b] was near. 3 So his brothers said to him, “Leave here and go to Judea so that your di...
Read More

John 7 - New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)

The Unbelief of Jesus’ Brothers7 After this Jesus went about in Galilee. He did not wish[a] to go about in Judea because the Jews were looking for an opportunity to kill him. 2 Now the Jewish festival of Booths[b] was near. 3 So his brothers said to him, ‘Leave here and go to Judea so that your di...
Read More

John 7 - New Revised Standard Version (NRSV)

The Unbelief of Jesus’s Brothers7 After this Jesus went about in Galilee. He did not wish to go about in Judea because the Jews were looking for an opportunity to kill him.(A)2 Now the Jewish Festival of Booths[a] was near.(B)3 So his brothers said to him, “Leave here and go to Judea so that your di...
Read More

John 7 - New Matthew Bible (NMB)

Jesus comes to Jerusalem at the feast, teaches the Jews, and reproves them. There are different opinions of him among the people. The Pharisees rebuke the temple officers because they have not seized him, and chide Nicodemus for taking his part. 7 After that, Jesus went about in Galilee, and would n...
Read More

John 7 - New Living Translation (NLT)

Jesus and His Brothers7 After this, Jesus traveled around Galilee. He wanted to stay out of Judea, where the Jewish leaders were plotting his death. 2 But soon it was time for the Jewish Festival of Shelters, 3 and Jesus’ brothers said to him, “Leave here and go to Judea, where your followers can se...
Read More

John 7 - New Life Version (NLV)

The Brothers of Jesus Argue with Him7 Jesus did not stay in the country of Judea because the Jews were trying to kill Him. After this He went from place to place in the country of Galilee. 2 A religious gathering of the Jews was near. This gathering was called the Supper of Tents. 3 The brothers o...
Read More

John 7 - New King James Version (NKJV)

Jesus’ Brothers Disbelieve7 After these things Jesus walked in Galilee; for He did not want to walk in Judea, (A)because the [a]Jews sought to kill Him. 2 (B)Now the Jews’ Feast of Tabernacles was at hand. 3 (C)His brothers therefore said to Him, “Depart from here and go into Judea, that Your disc...
Read More