Mark 1 - Lexham English Bible (LEB)

John the Baptist Begins His Ministry

1 The beginning of the gospel of Jesus Christ.[a] 2 Just as it is written in the prophet Isaiah,

“Behold, I am sending my messenger before your face,
who will prepare your way,
3 the voice of one shouting in the wilderness,
‘Prepare the way of the Lord,
make straight his paths!’”[b]

4 John was there baptizing in the wilderness, proclaiming[c] a baptism of repentance for the forgiveness of sins. 5 And all the Judean region and all the inhabitants of Jerusalem went out to him and were being baptized by him in the Jordan River, confessing their sins. 6 And John was dressed in camel’s hair and a belt made of leather around his waist, and he ate locusts and wild honey. 7 And he was preaching, saying, “One who is more powerful than I is coming after me, of whom I am not worthy to bend down and[d] untie the strap of his sandals. 8 I baptized you with water, but he will baptize you with the Holy Spirit.”

The Baptism of Jesus

9 And it happened that in those days Jesus came from Nazareth in Galilee and was baptized in the Jordan by John. 10 And immediately as he[e] was coming up out of the water, he saw the heavens being split apart and the Spirit descending like a dove on him. 11 And a voice came from heaven, “You are my beloved Son; with you I am well pleased.”

The Temptation of Jesus

12 And immediately the Spirit drove him out into the wilderness. 13 And he was in the wilderness forty days being tempted by Satan. And he was with the wild animals, and the angels were ministering to him.

Public Ministry in Galilee

14 And after[f] John had been taken into custody,[g] Jesus went into Galilee proclaiming the gospel of God 15 and saying, “The time is fulfilled and the kingdom of God has come near. Repent and believe in the gospel!”

Jesus Calls His First Disciples

16 And as he[h] was passing by along the Sea of Galilee, he saw Simon and Andrew, Simon’s brother, casting a net[i] into the sea (for they were fishermen). 17 And Jesus said to them, “Follow[j] me and I will make you become fishers of people.” 18 And immediately they left their nets and[k] followed him. 19 And going on a little farther, he saw James the son of Zebedee and his brother John, and they were in the boat mending the nets. 20 And immediately he called them, and they left their father Zebedee in the boat with the hired men and[l] went away after him. 21 And they went into Capernaum and immediately on the Sabbath he began to teach in the synagogue.[m]

A Man with an Unclean Spirit Healed

22 And they were amazed at his teaching, because he was teaching them like one who had authority, and not like the scribes. 23 And so then there was a man in their synagogue with an unclean spirit, and he cried out, 24 saying, “Leave us alone,[n] Jesus the Nazarene! Have you come to destroy us? I know who you are—the Holy One of God!” 25 And Jesus rebuked him, saying, “Be silent, and come out of him!” 26 And after[o] convulsing him and crying out with a loud voice, the unclean spirit came out of him. 27 And they were all amazed, so that they began to discuss with one another, saying, “What is this? A new teaching with authority! He even commands the unclean spirits and they obey him.” 28 And the report about him then went out everywhere in the whole surrounding region of Galilee.

Many at Capernaum Are Healed

29 And so then he departed from the synagogue and[p] came into the house of Simon and Andrew with James and John. 30 Now Simon’s mother-in-law was lying down, suffering with a fever, and at once they told him about her. 31 And he came and[q] raised her up by[r] taking hold of her[s] hand, and the fever left her, and she began to serve them.

32 Now when it[t] was evening, when the sun had set, they began bringing[u] to him all those who were sick[v] and those who were demon-possessed. 33 And the whole town was gathered together at the door. 34 And he healed many who were sick[w] with various diseases and expelled many demons. And he did not permit the demons to speak, because they knew him.

Preaching Throughout Galilee

35 And getting up early in the morning while it was very dark, he departed and went to a deserted place, and there he was praying. 36 And Simon and those who were with him searched diligently for him. 37 And they found him and said to him, “Everyone is looking for you!” 38 And he said to them, “Let us go elsewhere, into the neighboring rural towns, so that I can preach there also, because I have come out for this very reason.” 39 And he went into all Galilee preaching in their synagogues and expelling demons.

A Leper Cleansed

40 And a leper came to him, entreating him and kneeling down, saying[x] to him, “If you are willing, you are able to make me clean.” 41 And becoming angry,[y] he stretched out his hand and[z] touched him[aa], and said to him, “I am willing; be made clean.” 42 And immediately the leprosy went away from him and he was made clean. 43 And warning him sternly, he sent him away at once. 44 And he said to him, “See to it that you say nothing to anyone, but go, show yourself to the priest and bring for your cleansing the things which Moses commanded, for a testimony to them. 45 But he went out and[ab] began to proclaim it[ac] freely and to spread abroad the account, so that he was no longer able to enter publicly into a town. But he was staying outside in deserted places, and they were coming to him from all directions.

Footnotes

  1. Mark 1:1 Some manuscripts add “the Son of God”
  2. Mark 1:3 A quotation from Isa 40:3
  3. Mark 1:4 Some manuscripts have “and proclaiming”
  4. Mark 1:7 Here “and” is supplied because the previous participle (“bend down”) has been translated as an infinitive
  5. Mark 1:10 Here “as” is supplied as a component of the participle (“was coming up”) which is understood as temporal
  6. Mark 1:14 Some manuscripts have “Now after”
  7. Mark 1:14 Literally “had been handed over”
  8. Mark 1:16 Here “as” is supplied as a component of the participle (“was passing by”) which is understood as temporal
  9. Mark 1:16 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  10. Mark 1:17 Literally “come after”
  11. Mark 1:18 Here “and” is supplied because the previous participle (“left”) has been translated as a finite verb
  12. Mark 1:20 Here “and” is supplied because the previous participle (“left”) has been translated as a finite verb
  13. Mark 1:21 Some manuscripts have “he went into the synagogue and began to teach”
  14. Mark 1:24 Literally “what to us and to you”
  15. Mark 1:26 Here “after” is supplied as a component of the participle (“convulsing”) which is understood as temporal
  16. Mark 1:29 Here “and” is supplied because the previous participle (“departed”) has been translated as a finite verb
  17. Mark 1:31 Here “and” is supplied because the previous participle (“came”) has been translated as a finite verb
  18. Mark 1:31 Here “by” is supplied as a component of the participle (“taking hold of”) which is understood as means
  19. Mark 1:31 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  20. Mark 1:32 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“was”)
  21. Mark 1:32 The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began bringing”)
  22. Mark 1:32 Literally “who were having badly”
  23. Mark 1:34 Literally “who were having badly”
  24. Mark 1:40 Some manuscripts have “and saying”
  25. Mark 1:41 Some manuscripts have “having compassion”
  26. Mark 1:41 Here “and” is supplied because the previous participle (“stretched out”) has been translated as a finite verb
  27. Mark 1:41 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  28. Mark 1:45 Here “and” is supplied because the previous participle (“went out”) has been translated as a finite verb
  29. Mark 1:45 Here the direct object is supplied from context in the English translation

You Might Also Like:

Mark 1 - Young's Literal Translation (YLT)

1 A beginning of the good news of Jesus Christ, Son of God. 2 As it hath been written in the prophets, `Lo, I send My messenger before thy face, who shall prepare thy way before thee,' -- 3 `A voice of one calling in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, straight make ye his paths,' -- 4 J...
Read More

Mark 1 - Wycliffe Bible (WYC)

1 The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God. 2 As it is written in Esaias, the prophet, Lo! I send mine angel before thy face, that shall make thy way ready before thee. 3 The voice of a crier in desert, Make ye ready the way of the Lord, make ye his paths right. [The voice of on...
Read More

Mark 1 - Worldwide English (New Testament) (WE)

1 This is the beginning of the good news about Jesus Christ, God's Son. 2 The men of God, called prophets, long ago wrote about it this way: God said, `See, I send my man ahead of you to tell about you. He will make the way ready for you. 3 A man is calling out in the desert, "Make the way ready for...
Read More

Mark 1 - World English Bible (WEB)

1 The beginning of the Good News of Jesus Christ, the Son of God. 2 As it is written in the prophets,“Behold,[a] I send my messenger before your face, who will prepare your way before you:Malachi 3:13 the voice of one crying in the wilderness, ‘Make ready the way of the Lord! Make his paths straight...
Read More

Mark 1 - The Voice (VOICE)

When Mark writes in the first chapter about a mysterious man entering the scene, instantly the reader recognizes there’s something very different about Jesus. He comes into the picture not as a rock star but rather as someone humble, kind, and yet, still kingly. Mark describes the people who are dra...
Read More

Mark 1 - Tree of Life Version (TLV)

The Kingdom Is Coming Now1 The beginning of the Good News of Yeshua ha-Mashiach, Ben-Elohim. 2 As Isaiah the prophet has written,“Behold, I send My messenger before You,who will prepare Your way.[a]3 The voice of one crying in the wilderness,‘Prepare the way of Adonai,and make His paths straight.’”...
Read More

Mark 1 - Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)

The Proclamation of John the Baptist1 The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God.[a] 2 As it is written in Isaiah the prophet,[b]“Behold, I send my messenger before thy face,who shall prepare thy way;3 the voice of one crying in the wilderness:Prepare the way of the Lord,make his pa...
Read More

Mark 1 - Revised Standard Version (RSV)

The Proclamation of John the Baptist1 The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God.[a] 2 As it is written in Isaiah the prophet,[b]“Behold, I send my messenger before thy face,who shall prepare thy way;3 the voice of one crying in the wilderness:Prepare the way of the Lord,make his pa...
Read More

Mark 1 - Revised Geneva Translation (RGT)

1 The beginning of the Gospel of Jesus Christ, the Son of God. 2 As it is written in the Prophets, “Behold, I send My Messenger before your face, Who shall prepare your way before you. 3 “The voice of him who cries in the wilderness, is, ‘Prepare the way of the Lord! Make His paths straight!’” 4 Joh...
Read More

Mark 1 - New Testament for Everyone (NTE)

The Preaching of John the Baptist1 This is where the good news starts – the good news of Jesus the Messiah, God’s son. 2 Isaiah the prophet put it like this (‘Look! I am sending my messenger ahead of me; he will clear the way for you!’): 3 ‘A shout goes up in the desert: Make way for the Lord! Clear...
Read More

Mark 1 - New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE)

The Proclamation of John the Baptist1 The beginning of the good news[a] of Jesus Christ, the Son of God.[b] 2 As it is written in the prophet Isaiah,[c]“See, I am sending my messenger ahead of you,[d] who will prepare your way;3 the voice of one crying out in the wilderness: ‘Prepare the way of the ...
Read More

Mark 1 - New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)

The Proclamation of John the Baptist1 The beginning of the good news[a] of Jesus Christ, the Son of God.[b] 2 As it is written in the prophet Isaiah,[c]‘See, I am sending my messenger ahead of you,[d] who will prepare your way;3 the voice of one crying out in the wilderness: “Prepare the way of the ...
Read More

Mark 1 - New Revised Standard Version (NRSV)

The Proclamation of John the Baptist1 The beginning of the good news[a] of Jesus Christ.[b](A)2 As it is written in the prophet Isaiah,[c]“See, I am sending my messenger ahead of you,[d] who will prepare your way,(B)3 the voice of one crying out in the wilderness: ‘Prepare the way of the Lord; make ...
Read More

Mark 1 - New Matthew Bible (NMB)

The office of John the Baptist. The baptism of Christ, his fasting, his preaching, and the calling of Peter, Andrew, James, and John. Christ heals the man with the unclean spirit, helps Peter’s mother-in-law, and cleanses the leper.1 The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God, 2 as...
Read More

Mark 1 - New Living Translation (NLT)

John the Baptist Prepares the Way1 This is the Good News about Jesus the Messiah, the Son of God.[a] It began 2 just as the prophet Isaiah had written:“Look, I am sending my messenger ahead of you, and he will prepare your way.[b]3 He is a voice shouting in the wilderness,‘Prepare the way for the Lo...
Read More

Mark 1 - New Life Version (NLV)

John the Baptist Makes the Way Ready for the Coming of Jesus (A)1 The Good News of Jesus Christ, the Son of God, 2 begins with the words of the early preachers: “Listen! I will send My helper to carry the news ahead of you. He will make the way ready. 3 His voice calls out in the desert, ‘Make the...
Read More

Mark 1 - New King James Version (NKJV)

John the Baptist Prepares the Way(A)1 The (B)beginning of the gospel of Jesus Christ, (C)the Son of God. 2 As it is written in [a]the Prophets:(D)“Behold, I send My messenger before Your face,Who will prepare Your way before You.”3 “The(E) voice of one crying in the wilderness:‘Prepare the way of t...
Read More