Luke 22 - Lexham English Bible (LEB)

The Chief Priests and Scribes Plot to Kill Jesus

22 Now the feast of Unleavened Bread (which is called Passover) was drawing near. 2 And the chief priests and the scribes were seeking how they could destroy him, because they were afraid of the people.

Judas Arranges to Betray Jesus

3 And Satan entered into Judas, the one called Iscariot, who was of the number of the twelve. 4 And he went away and[a] discussed with the chief priests and officers of the temple guard how he could betray him to them. 5 And they were delighted, and came to an agreement with him to give him[b] money. 6 And he agreed, and began looking[c] for a favorable opportunity to betray him to them apart from the crowd.

Jesus’ Final Passover with the Disciples

7 And the day of the feast of Unleavened Bread came, on which it was necessary for the Passover lamb to be sacrificed. 8 And he sent Peter and John, saying, “Go and[d] prepare the Passover for us, so that we may eat it.[e] 9 So they said to him, “Where do you want us to prepare it?”[f] 10 And he said to them, “Behold, when[g] you have entered into the city, a man carrying a jar of water will meet you. Follow him into the house which he enters. 11 And you will say to the master of the house, ‘The Teacher says to you, “Where is the guest room where I may eat the Passover with my disciples?”’ 12 And he will show you a large furnished[h] upstairs room. Make preparations there.” 13 So they went and[i] found everything[j] just as he had told them, and they prepared the Passover.

The Lord’s Supper

14 And when the hour came, he reclined at the table, and the apostles with him. 15 And he said to them, “I have earnestly desired[k] to eat this Passover with you before I suffer. 16 For I tell you that I will not eat it until it is fulfilled in the kingdom of God.” 17 And he took in hand a cup, and[l] after[m] giving thanks he said, “Take this and share it[n] among yourselves. 18 For I tell you,[o] from now on I will not drink of the product of the vine until the kingdom of God comes.”

19 And he took bread, and[p] after[q] giving thanks, he broke it[r] and gave it[s] to them, saying, “This is my body which is given for you. Do this in remembrance of me.” 20 And in the same way the cup after they had eaten, saying, “This cup is the new covenant in my blood which is poured out for you.

21 “But behold, the hand of the one who is betraying me is with me on the table! 22 For the Son of Man is going according to what has been determined, but woe to that man by whom he is betrayed!” 23 And they began to debate with one another who then of them it could be who was going to do this.

A Dispute About Who Is Greatest

24 And a dispute also occurred among them as to which of them was recognized as being greatest. 25 So he said to them, “The kings of the Gentiles[t] lord it over them, and those who have authority over them are called benefactors. 26 But you are not to be like this! But the one who is greatest among you must become like the youngest, and the one who leads like the one who serves. 27 For who is greater, the one who reclines at the table or the one who serves? Is it not the one who reclines at the table? But I am in your midst as the one who serves.

28 “And you are the ones who have remained[u] with me in my trials, 29 and I confer on you a kingdom, just as my Father conferred on me, 30 that you may eat and drink at my table in my kingdom, and you will sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.

Jesus Predicts Peter’s Denial

31 “Simon, Simon, behold, Satan has demanded to sift you like wheat, 32 but I have prayed for you, that your faith may not fail. And you, when[v] once you have turned back,[w] strengthen your brothers.” 33 But he said to him, “Lord, I am ready to go with you both to prison and to death!” 34 And he said, “I tell you, Peter, the rooster will not crow today until you have denied three times that you know me!”

The Two Swords

35 And he said to them, “When I sent you out without a money bag and a traveler’s bag and sandals, you did not lack anything, did you?”[x] And they said, “Nothing.” 36 And he said to them, “But now the one who has a money bag must take it,[y] and likewise a traveler’s bag. And the one who does not have a sword must sell his cloak and buy one. 37 For I tell you that this that is written must be fulfilled in me: ‘And he was counted with the criminals.’[z] For indeed, what is written[aa] about me is being fulfilled.”[ab] 38 So they said, “Lord, behold, here are two swords!” And he said to them, “It is adequate.”

The Prayer in Gethsemane

39 And he went away and[ac] proceeded, according to his[ad] custom, to the Mount of Olives, and the disciples also followed him. 40 And when[ae] he came to the place, he said to them, “Pray that you will not enter into temptation.” 41 And he withdrew from them about a stone’s throw and knelt down[af] and[ag] began to pray,[ah] 42 saying, “Father, if you are willing, take away this cup from me. Nevertheless, not my will but yours be done.” [[43 And an angel from heaven appeared to him, strengthening him. 44 And being in anguish, he began praying[ai] more fervently and his sweat became like drops of blood falling down to the ground.]][aj] 45 And when he[ak] got up from the prayer and[al] came to the disciples, he found them sleeping from sorrow, 46 and he said to them, “Why are you sleeping? Get up and[am] pray that you will not enter into temptation!”

The Betrayal and Arrest of Jesus

47 While[an] he was still speaking, behold, there came a crowd, and the one named Judas, one of the twelve, leading them. And he approached Jesus to kiss him. 48 But Jesus said to him, “Judas, are you betraying the Son of Man with a kiss?” 49 And when[ao] those around him saw what was about to happen, they said, “Lord, should we strike with the sword?” 50 And a certain one of them struck the slave of the high priest and cut off his right ear. 51 But Jesus answered and[ap] said, “Stop! No more of this![aq] And he touched his[ar] ear and[as] healed him. 52 And Jesus said to the chief priests and officers of the temple and elders who had come out against him, “Have you come out with swords and clubs, as against a robber? 53 Every day when[at] I was with you in the temple courts,[au] you did not stretch out your[av] hands against me! But this is your hour and the domain of darkness!”

Jesus Before the Sanhedrin

54 And they arrested him and[aw] led him[ax] away and brought him[ay] into the house of the high priest. But Peter was following at a distance. 55 And when they[az] had kindled a fire in the middle of the courtyard and sat down together, Peter sat down among them. 56 And a certain female slave, seeing him sitting in the light and looking intently at him, said, “This man also was with him!” 57 But he denied it,[ba] saying, “Woman, I do not know him!” 58 And after a short time another person saw him and[bb] said, “You also are one of them!” But Peter said, “Man, I am not!” 59 And after[bc] about one hour had passed, someone else was insisting, saying, “In truth this man also was with him, because he is also a Galilean!” 60 But Peter said, “Man, I do not know what you are talking about!” And immediately, while[bd] he was still speaking, a rooster crowed. 61 And the Lord turned around and[be] looked intently at Peter. And Peter remembered the word of the Lord,[bf] how he said to him, “Before the rooster crows today, you will deny me three times.” 62 And he went outside and[bg] wept bitterly.

63 And the men who were guarding him began to mock[bh] him while[bi] they beat him,[bj] 64 and after[bk] blindfolding him they repeatedly asked[bl] him,[bm] saying, “Prophesy! Who is the one who struck you?” 65 And they were saying many other things against him, reviling him.[bn]

Jesus Before the Sanhedrin

66 And when day came, the council of elders of the people gathered, both chief priests and scribes, and they led him away to their Sanhedrin,[bo] 67 saying, “If you are the Christ, tell us!” But he said to them, “If I tell you, you will never believe, 68 and if I ask you,[bp] you will never answer! 69 But from now on the Son of Man will be seated at the right hand of the power of God.” 70 So they all said, “Are you then the Son of God?” And he said to them, “You say that I am.” 71 And they said, “Why do we have need of further testimony? For we ourselves have heard it[bq] from his mouth!”

Footnotes

  1. Luke 22:4 Here “and” is supplied because the previous participle (“went away”) has been translated as a finite verb
  2. Luke 22:5 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  3. Luke 22:6 The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began looking”)
  4. Luke 22:8 Here “and” is supplied because the previous participle (“go”) has been translated as a finite verb
  5. Luke 22:8 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  6. Luke 22:9 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  7. Luke 22:10 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“have entered”)
  8. Luke 22:12 Or perhaps “paved” or “panelled”
  9. Luke 22:13 Here “and” is supplied because the previous participle (“went”) has been translated as a finite verb
  10. Luke 22:13 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  11. Luke 22:15 Literally “I have desired with desire”
  12. Luke 22:17 Here “and” is supplied because the previous participle (“took in hand”) has been translated as a finite verb
  13. Luke 22:17 Here “after” is supplied as a component of the temporal participle (“giving thanks”)
  14. Luke 22:17 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  15. Luke 22:18 Some manuscripts have “I tell you that”
  16. Luke 22:19 Here “and” is supplied because the previous participle (“took”) has been translated as a finite verb
  17. Luke 22:19 Here “after” is supplied as a component of the temporal participle (“giving thanks”)
  18. Luke 22:19 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  19. Luke 22:19 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  20. Luke 22:25 The same Greek word can be translated “nations” or “Gentiles” depending on the context
  21. Luke 22:28 Or “ones who have continued”
  22. Luke 22:32 Here “when” is supplied as a component of the participle (“have turned back”) which is understood as temporal
  23. Luke 22:32 Or “have turned around”
  24. Luke 22:35 *The negative construction in Greek anticipates a negative answer here, indicated in the translation by “did you
  25. Luke 22:36 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  26. Luke 22:37 A quotation from Isa 53:12
  27. Luke 22:37 The phrase “what is written” is not in the Greek text but is an understood repetition of the similar phrase at the beginning of the verse
  28. Luke 22:37 Literally “is having an end”
  29. Luke 22:39 Here “and” is supplied because the previous participle (“went away”) has been translated as a finite verb
  30. Luke 22:39 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  31. Luke 22:40 Here “when” is supplied as a component of the participle (“came”) which is understood as temporal
  32. Luke 22:41 Literally “bent his knees”
  33. Luke 22:41 Here “and” is supplied because the previous participle (“knelt down”; literally “bent his knees”) has been translated as a finite verb
  34. Luke 22:41 *The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began to pray”)
  35. Luke 22:44 The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began praying”)
  36. Luke 22:44 A number of early and important Greek manuscripts lack verses 43 and 44
  37. Luke 22:45 Here “when” is supplied as a component of the participle (“got up”) which is understood as temporal
  38. Luke 22:45 Here “and” is supplied because the participle (“came”) has been translated as a finite verb in keeping with English style
  39. Luke 22:46 Here “and” is supplied because the previous participle (“get up”) has been translated as a finite verb
  40. Luke 22:47 Here “while” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“speaking”)
  41. Luke 22:49 Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal
  42. Luke 22:51 Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb
  43. Luke 22:51 Literally “leave off to this”
  44. Luke 22:51 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  45. Luke 22:51 Here “and” is supplied because the previous participle (“touched”) has been translated as a finite verb
  46. Luke 22:53 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“was”)
  47. Luke 22:53 *Here “courts” is supplied to distinguish this area from the interior of the temple building itself
  48. Luke 22:53 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  49. Luke 22:54 Here “and” is supplied because the previous participle (“arrested”) has been translated as a finite verb
  50. Luke 22:54 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  51. Luke 22:54 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  52. Luke 22:55 Here “when” is supplied as a component of the participle (“had kindled”) which is understood as temporal
  53. Luke 22:57 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  54. Luke 22:58 Here “and” is supplied because the previous participle (“saw”) has been translated as a finite verb
  55. Luke 22:59 Here “after” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“had passed”)
  56. Luke 22:60 Here “while” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“was speaking”)
  57. Luke 22:61 Here “and” is supplied because the previous participle (“turned around”) has been translated as a finite verb
  58. Luke 22:61 Some manuscripts have “the Lord’s statement”
  59. Luke 22:62 Here “and” is supplied because the previous participle (“went”) has been translated as a finite verb
  60. Luke 22:63 The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began to mock”)
  61. Luke 22:63 Here “when” is supplied as a component of the participle (“beat”) which is understood as temporal
  62. Luke 22:63 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  63. Luke 22:64 Here “after” is supplied as a component of the participle (“blindfolding”) which is understood as temporal
  64. Luke 22:64 This imperfect verb is translated as iterative (“repeatedly asked”)
  65. Luke 22:64 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  66. Luke 22:65 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  67. Luke 22:66 Or “council”
  68. Luke 22:68 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  69. Luke 22:71 Here the direct object is supplied from context in the English translation

You Might Also Like:

Luke 22 - Young's Literal Translation (YLT)

22 And the feast of the unleavened food was coming nigh, that is called Passover, 2 and the chief priests and the scribes were seeking how they may take him up, for they were afraid of the people. 3 And the Adversary entered into Judas, who is surnamed Iscariot, being of the number of the twelve, 4 ...
Read More

Luke 22 - Wycliffe Bible (WYC)

22 And the holiday of therf loaves, that is said pask, approached.[a] 2 And the princes of priests and the scribes sought, how they should slay Jesus, but they dreaded the people. 3 And Satan entered into Judas, that was called Iscariot, one of the twelve. 4 And he went, and spake with the prince...
Read More

Luke 22 - Worldwide English (New Testament) (WE)

22 It was near the time for the feast with bread that has no yeast in it. This is called the Passover Feast. 2 The chief priests and the scribes planned how to kill Jesus. But they feared the people. 3 Satan came into the heart of Judas. Judas was one of the twelve disciples. His other name was Isca...
Read More

Luke 22 - World English Bible (WEB)

22 Now the feast of unleavened bread, which is called the Passover, was approaching. 2 The chief priests and the scribes sought how they might put him to death, for they feared the people. 3 Satan entered into Judas, who was also called Iscariot, who was counted with the twelve. 4 He went away, a...
Read More

Luke 22 - The Voice (VOICE)

22 This daily pattern continued as they came closer to the holiday of Unleavened Bread, also known as the Passover. Jesus teaches of judgment to come and the destruction of the temple. All things move toward a collision of ideas and faith at the most important feast of the year.2 The chief priests a...
Read More

Luke 22 - Tree of Life Version (TLV)

The Day before Pesach22 Now the Feast of Matzah, which is called Passover, was approaching. 2 The ruling kohanim and Torah scholars were searching for a way to do away with Yeshua, for they were afraid of the people. 3 Then satan entered into Judah, the one from Kriot, one of the twelve. 4 And he ...
Read More

Luke 22 - Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)

The Plot to Kill Jesus22 Now the feast of Unleavened Bread drew near, which is called the Passover. 2 And the chief priests and the scribes were seeking how to put him to death; for they feared the people. 3 Then Satan entered into Judas called Iscariot, who was of the number of the twelve; 4 he w...
Read More

Luke 22 - Revised Standard Version (RSV)

The Plot to Kill Jesus22 Now the feast of Unleavened Bread drew near, which is called the Passover. 2 And the chief priests and the scribes were seeking how to put him to death; for they feared the people. 3 Then Satan entered into Judas called Iscariot, who was of the number of the twelve; 4 he w...
Read More

Luke 22 - Revised Geneva Translation (RGT)

22 Now the Feast of Unleavened Bread drew near (which is called the Passover). 2 And the chief priests and scribes sought how they might kill Him. For they feared the people. 3 Then Satan entered into Judas (who was called Iscariot and was among the number of the twelve). 4 And he went his way and d...
Read More

Luke 22 - New Testament for Everyone (NTE)

The Last Supper22 The time came for the festival of unleavened bread, known as Passover. 2 The chief priests and the scribes looked for a way to assassinate Jesus, a difficult task because of the crowds. 3 The satan entered into Judas, whose surname was Iscariot, who was one of the company of the T...
Read More

Luke 22 - New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE)

The Plot to Kill Jesus22 Now the festival of Unleavened Bread, which is called the Passover, was near. 2 The chief priests and the scribes were looking for a way to put Jesus[a] to death, for they were afraid of the people. 3 Then Satan entered into Judas called Iscariot, who was one of the twelve;...
Read More

Luke 22 - New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)

The Plot to Kill Jesus22 Now the festival of Unleavened Bread, which is called the Passover, was near. 2 The chief priests and the scribes were looking for a way to put Jesus[a] to death, for they were afraid of the people. 3 Then Satan entered into Judas called Iscariot, who was one of the twelve;...
Read More

Luke 22 - New Revised Standard Version (NRSV)

The Plot to Kill Jesus22 Now the Festival of Unleavened Bread, which is called the Passover, was near.(A)2 The chief priests and the scribes were looking for a way to put Jesus[a] to death, for they were afraid of the people.(B)3 Then Satan entered into Judas called Iscariot, who was one of the twel...
Read More

Luke 22 - New Matthew Bible (NMB)

Christ is betrayed. They eat the Passover lamb. The institution of the sacrament. They dispute who should be greatest; he reproves them. He prays three times upon the mount. They seize him and bring him to the high priest’s house. Peter denies him three times, and they bring Jesus before the council...
Read More

Luke 22 - New Living Translation (NLT)

Judas Agrees to Betray Jesus22 The Festival of Unleavened Bread, which is also called Passover, was approaching. 2 The leading priests and teachers of religious law were plotting how to kill Jesus, but they were afraid of the people’s reaction. 3 Then Satan entered into Judas Iscariot, who was one o...
Read More

Luke 22 - New Life Version (NLV)

They Look for a Way to Put Jesus to Death (A)22 The time for the supper of bread without yeast was near. It was the special religious gathering to remember how the Jews left Egypt. 2 The religious leaders and the teachers of the Law looked for a way to kill Jesus. But they were afraid of the people...
Read More

Luke 22 - New King James Version (NKJV)

The Plot to Kill Jesus(A)22 Now (B)the Feast of Unleavened Bread drew near, which is called Passover. 2 And (C)the chief priests and the scribes sought how they might kill Him, for they feared the people. 3 (D)Then Satan entered Judas, surnamed Iscariot, who was numbered among the (E)twelve. 4 So ...
Read More