Luke 18 - Lexham English Bible (LEB)

The Parable of the Unjust Judge

18 And he told them a parable to show that they must always pray and not be discouraged, 2 saying, “There was a certain judge in a certain town who did not fear God and did not respect people. 3 And there was a widow in that town, and she kept coming to him, saying, ‘Grant me justice against my adversary!’ 4 And he was not willing for a time, but after these things he said to himself, ‘Even if I do not fear God or respect people, 5 yet because this widow is causing trouble for me, I will grant her justice, so that she does not wear me down in the end by her[a] coming back!’” 6 And the Lord said, “Listen to what the unrighteous judge is saying! 7 And will not God surely see to it that justice is done[b] to his chosen ones who cry out to him day and night, and will he delay toward them? 8 I tell you that he will see to it that justice is done[c] for them soon! Nevertheless, when[d] the Son of Man comes, then will he find faith on earth?”

The Parable of the Pharisee and the Tax Collector

9 And he also told this parable to some who trusted in themselves that they were righteous, and looked down on everyone else:[e] 10 “Two men went up to the temple to pray, one a Pharisee and the other a tax collector. 11 The Pharisee stood and[f] prayed these things with reference to himself: ‘God, I give thanks to you that I am not like other people—swindlers, unrighteous people, adulterers, or even like this tax collector! 12 I fast twice a week; I give a tenth of all that I get.’ 13 But the tax collector, standing far away, did not want even to raise his eyes to heaven, but was beating his breast, saying, ‘God, be merciful to me, a sinner!’ 14 I tell you, this man went down to his house justified rather than that one! For everyone who exalts himself will be humbled, but the one who humbles himself will be exalted.”

Little Children Brought to Jesus

15 Now they were bringing even their[g] babies to him so that he could touch them. But when[h] the disciples saw it,[i] they rebuked them. 16 But Jesus called them to himself, saying, “Allow the children to come to me, and do not forbid them, for to such belongs[j] the kingdom of God. 17 Truly I say to you, whoever does not welcome the kingdom of God like a young child will never enter into it.”

A Rich Young Man

18 And a certain ruler asked him, saying, “Good Teacher, by[k] doing what will I inherit eternal life?” 19 And Jesus said to him, “Why do you call me good? No one is good except God alone. 20 You know the commandments: ‘Do not commit adultery, do not murder, do not steal, do not give false testimony, honor your father and mother.’”[l] 21 And he said, “All these I have observed from my[m] youth.” 22 And when he[n] heard this,[o] Jesus said to him, “You still lack one thing:[p] Sell all that you have, and distribute the proceeds[q] to the poor—and you will have treasure in heaven—and come, follow me.” 23 But when he[r] heard these things he became very sad, because he was extremely wealthy.

24 And Jesus took notice of him[s] and[t] said, “How difficult it is for[u] those who possess wealth to enter into the kingdom of God! 25 For it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter into the kingdom of God. 26 So those who heard this[v] said, “And who can be saved?” 27 But he said, “What is impossible with men is possible with God.”

28 And Peter said, “Behold, we have left all that is ours[w] and[x] followed you.” 29 And he said to them, “Truly I say to you that there is no one who has left house or wife or brothers or parents or children on account of the kingdom of God, 30 who will not receive many times more in this time and in the age to come, eternal life.”

Jesus Predicts His Death and Resurrection a Third Time

31 And taking aside the twelve, he said to them, “Behold, we are going up to Jerusalem, and all the things that are written by the prophets with reference to the Son of Man will be accomplished. 32 For he will be handed over to the Gentiles and will be mocked and mistreated and spit on, 33 and after[y] flogging him[z] they will kill him, and on the third day he will rise.” 34 And they understood none of these things, and this saying was concealed from them, and they did not comprehend the things that were said.

A Blind Man Healed at Jericho

35 Now it happened that as he drew near to Jericho, a certain blind man was sitting on the side of the road begging. 36 And when he[aa] heard a crowd going by, he inquired what this meant. 37 And they told him, “Jesus the Nazarene is passing by.” 38 And he called out, saying, “Jesus, Son of David, have mercy on me!” 39 And those who were in front rebuked him, that he should be silent, but he cried out even more loudly,[ab] “Son of David, have mercy on me!” 40 So Jesus stopped and[ac] ordered him to be brought to him. And when[ad] he approached, he asked him, 41 “What do you want me to do for you?” And he said, “Lord, that I may regain my sight. 42 And Jesus said to him, “Regain your sight! Your faith has saved you.” 43 And immediately he regained his sight and began to follow[ae] him, glorifying God. And all the people, when they[af] saw it,[ag] gave praise to God.

Footnotes

  1. Luke 18:5 Here “by” is supplied as a component of the participle (“coming back”) which is understood as means
  2. Luke 18:7 Literally “carry out the giving of justice”
  3. Luke 18:8 Literally “he will carry out the giving of justice”
  4. Luke 18:8 Here “when” is supplied as a component of the participle (“comes”) which is understood as temporal
  5. Luke 18:9 Literally “the rest”
  6. Luke 18:11 Here “and” is supplied because the previous participle (“stood”) has been translated as a finite verb
  7. Luke 18:15 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  8. Luke 18:15 Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal
  9. Luke 18:15 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  10. Luke 18:16 Literally “for of such is”
  11. Luke 18:18 Here “by” is supplied as a component of the participle (“doing”) which is understood as means
  12. Luke 18:20 A quotation from Exod 20:12–16; Deut 5:16–20
  13. Luke 18:21 Some manuscripts omit “my”
  14. Luke 18:22 Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal
  15. Luke 18:22 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  16. Luke 18:22 Literally “one still lacking to you”
  17. Luke 18:22 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  18. Luke 18:23 Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal
  19. Luke 18:24 Some manuscripts add “becoming very sad”
  20. Luke 18:24 Here “and” is supplied because the previous participle (“took notice of”) has been translated as a finite verb
  21. Luke 18:24 Literally “with difficulty”
  22. Luke 18:26 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  23. Luke 18:28 Literally “our own”
  24. Luke 18:28 Here “and” is supplied because the previous participle (“have left”) has been translated as a finite verb
  25. Luke 18:33 Here “after” is supplied as a component of the participle (“flogging”) which is understood as temporal
  26. Luke 18:33 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  27. Luke 18:36 Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal
  28. Luke 18:39 Literally “by much more”
  29. Luke 18:40 Here “and” is supplied because the previous participle (“stopped”) has been translated as a finite verb
  30. Luke 18:40 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“approached”)
  31. Luke 18:43 The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began to follow”)
  32. Luke 18:43 Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal
  33. Luke 18:43 *Here the direct object is supplied from context in the English translation

You Might Also Like:

Luke 18 - Young's Literal Translation (YLT)

18 And he spake also a simile to them, that it behoveth [us] always to pray, and not to faint, 2 saying, `A certain judge was in a certain city -- God he is not fearing, and man he is not regarding -- 3 and a widow was in that city, and she was coming unto him, saying, Do me justice on my opponent, ...
Read More

Luke 18 - Wycliffe Bible (WYC)

18 And he said to them also a parable, that it behooveth to pray evermore, and not [to] fail; [Forsooth he said also a parable to them, for it behooveth to pray ever, and not to fail;] 2 and said, There was a judge in a city, that dreaded not God, neither shamed of men.[a] 3 And a widow was in that ...
Read More

Luke 18 - Worldwide English (New Testament) (WE)

18 Jesus told them a story to teach them that they should keep on talking with God and not give up. 2 He said, `There was a judge in a city. He did not respect God or care about people. 3 There was a woman in that city whose husband was dead. The woman came to the judge again and again. She said, "S...
Read More

Luke 18 - World English Bible (WEB)

18 He also spoke a parable to them that they must always pray, and not give up, 2 saying, “There was a judge in a certain city who didn’t fear God, and didn’t respect man. 3 A widow was in that city, and she often came to him, saying, ‘Defend me from my adversary!’ 4 He wouldn’t for a while, but ...
Read More

Luke 18 - The Voice (VOICE)

18 He told them a parable, urging them to keep praying and never grow discouraged. The parable went like this: Jesus: 2 There was a judge living in a certain city. He showed no respect for God or humanity. 3 In that same city there was a widow. Again and again she kept coming to him seeking justice...
Read More

Luke 18 - Tree of Life Version (TLV)

18 Then Yeshua told them a parable to show that they should always pray and not be discouraged, 2 He said, “There was a judge in a certain city who neither feared God nor respected people. 3 And there was a widow in that city who kept coming to him, saying, ‘Give me justice against my opponent.’ 4...
Read More

Luke 18 - Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)

The Parable of the Widow and the Unjust Judge18 And he told them a parable, to the effect that they ought always to pray and not lose heart. 2 He said, “In a certain city there was a judge who neither feared God nor regarded man; 3 and there was a widow in that city who kept coming to him and sayi...
Read More

Luke 18 - Revised Standard Version (RSV)

The Parable of the Widow and the Unjust Judge18 And he told them a parable, to the effect that they ought always to pray and not lose heart. 2 He said, “In a certain city there was a judge who neither feared God nor regarded man; 3 and there was a widow in that city who kept coming to him and sayi...
Read More

Luke 18 - Revised Geneva Translation (RGT)

18 And He also spoke a parable to them showing that they ought always to pray and not grow weary, 2 He said, “There was a judge in a certain city who neither feared God nor respected man. 3 “And there was a widow in that city who came to him saying, ‘Do me justice against my adversary.’ 4 “And he wo...
Read More

Luke 18 - New Testament for Everyone (NTE)

The Parables of the Persistent Widow and the Tax-Collector18 Jesus told them a parable, about how they should always pray and not give up. 2 ‘There was once a judge in a certain town,’ he said, ‘who didn’t fear God, and didn’t have any respect for people. 3 There was a widow in that town, and she c...
Read More

Luke 18 - New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE)

The Parable of the Widow and the Unjust Judge18 Then Jesus[a] told them a parable about their need to pray always and not to lose heart. 2 He said, “In a certain city there was a judge who neither feared God nor had respect for people. 3 In that city there was a widow who kept coming to him and sa...
Read More

Luke 18 - New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)

The Parable of the Widow and the Unjust Judge18 Then Jesus[a] told them a parable about their need to pray always and not to lose heart. 2 He said, ‘In a certain city there was a judge who neither feared God nor had respect for people. 3 In that city there was a widow who kept coming to him and sa...
Read More

Luke 18 - New Revised Standard Version (NRSV)

The Parable of the Widow and the Unjust Judge18 Then Jesus[a] told them a parable about their need to pray always and not to lose heart. 2 He said, “In a certain city there was a judge who neither feared God nor had respect for people. 3 In that city there was a widow who kept coming to him and sayi...
Read More

Luke 18 - New Matthew Bible (NMB)

He teaches to be fervent in prayer continually. Of the Pharisee and the publican. The kingdom of God belongs to children. Christ answers the ruler, and promises reward to all who suffer loss for his sake and follow him. The blind man is restored to his sight. 18 And he put forth a similitude to them...
Read More

Luke 18 - New Living Translation (NLT)

Parable of the Persistent Widow18 One day Jesus told his disciples a story to show that they should always pray and never give up. 2 “There was a judge in a certain city,” he said, “who neither feared God nor cared about people. 3 A widow of that city came to him repeatedly, saying, ‘Give me justice...
Read More

Luke 18 - New Life Version (NLV)

The Picture-Story of the Woman Whose Husband Had Died18 Jesus told them a picture-story to show that men should always pray and not give up. 2 He said, “There was a man in one of the cities who was head of the court. His work was to say if a person was guilty or not. This man was not afraid of God....
Read More

Luke 18 - New King James Version (NKJV)

The Parable of the Persistent Widow18 Then He spoke a parable to them, that men (A)always ought to pray and not lose heart, 2 saying: “There was in a certain city a judge who did not fear God nor [a]regard man. 3 Now there was a widow in that city; and she came to him, saying, [b]‘Get justice for ...
Read More