Luke 13 - Lexham English Bible (LEB)

Repent or Perish

13 Now at the same time some had come to tell him about the Galileans whose blood Pilate had mixed with their sacrifices. 2 And he answered and[a] said to them, “Do you think that these Galileans were sinners worse than all the Galileans, because they suffered these things? 3 No, I tell you, but unless you repent you will all perish as well! 4 Or those eighteen on whom the tower in Siloam fell and killed them—do you think that they were sinners worse than all the people who live in Jerusalem? 5 No, I tell you, but unless you repent, you will all perish as well!”

The Parable of the Barren Fig Tree

6 And he told this parable: “A certain man had a fig tree planted in his vineyard, and he came looking for fruit on it and did not find any.[b] 7 So he said to the gardener, ‘Behold, for three years[c] I have come looking for fruit on this fig tree and did not find any.[d] Cut it down![e] Why should it even exhaust the soil?’ 8 But he answered and[f] said to him, ‘Sir, leave it alone this year also, until I dig around it and put manure on it.[g] 9 And if indeed it produces fruit in the coming year, so much the better,[h] but if not, you can cut it down.’”

A Woman with a Disabling Spirit Healed

10 Now he was teaching in one of the synagogues on the Sabbath. 11 And behold, a woman was there[i] who had a spirit that had disabled her[j] for eighteen years, and she was bent over and not able to straighten herself up completely.[k] 12 And when he[l] saw her, Jesus summoned her[m] and said to her, “Woman, you are freed from your disability!” 13 And he placed his[n] hands on her, and immediately she straightened up and glorified God. 14 But the ruler of the synagogue, indignant because Jesus had healed on the Sabbath, answered and[o] said to the crowd, “There are six days on which it is necessary to work. Therefore come and[p] be healed on them, and not on the day of the Sabbath!” 15 But the Lord answered and said to him, “Hypocrites! Does not each one of you untie his ox or his[q] donkey from the feeding trough on the Sabbath and lead it[r] away to water it?[s] 16 And this woman, who is a daughter of Abraham, whom Satan bound eighteen[t] long years—is it not necessary that she be released from this bond on the day of the Sabbath?” 17 And when[u] he said these things, all those who opposed him were humiliated, and the whole crowd was rejoicing at all the splendid things that were being done by him.

The Parable of the Mustard Seed

18 Therefore he said, “What is the kingdom of God like, and to what shall I compare it? 19 It is like a mustard seed that a man took and[v] sowed in his own garden, and it grew and became a tree, and the birds of the sky nested in its branches.”

The Parable of the Yeast

20 And again he said, “To what shall I compare the kingdom of God? 21 It is like yeast that a woman took and[w] hid in[x] three measures of wheat flour until the whole batch was leavened.”

The Narrow Door

22 And he was going throughout towns and villages, teaching and making his journey toward Jerusalem. 23 And someone said to him, “Lord, are there only[y] a few who are saved?” And he said to them, 24 “Make every effort to enter through the narrow door, because many, I tell you, will seek to enter and will not be able to, 25 when once the master of the house has gotten up and shut the door, and you begin to stand outside and knock on the door, saying, ‘Lord, open the door[z] for us!’ And he will answer and[aa] say to you, ‘I do not know where you are from!’ 26 Then you will begin to say, ‘We ate and drank in your presence, and you taught in our streets!’ 27 And he will reply, saying to you, ‘I do not know where you are from! Go away from me, all you evildoers!’[ab] 28 In that place there will be weeping and gnashing of teeth, when you see Abraham and Isaac and Jacob and all the prophets in the kingdom of God, but yourselves thrown outside! 29 And they will come from east and west, and from north and south, and will recline at the table in the kingdom of God. 30 And behold, some are last who will be first, and some are first who will be last.”

The Lament over Jerusalem

31 At that same hour some Pharisees came up and[ac] said to him, “Go out and depart from here, because Herod wants to kill you!” 32 And he said to them, “Go and[ad] tell that fox, ‘Behold, I am expelling demons and performing healings today and tomorrow, and on the third day I will complete my work.’[ae] 33 Nevertheless, it is necessary for me to be on the way today and tomorrow and on the next day, because it is not possible for a prophet to perish outside Jerusalem.

34 “Jerusalem, Jerusalem, the one who kills the prophets and stones those who are sent to her! How many times I wanted to gather your children together the way[af] a hen gathers[ag] her own brood under her[ah] wings, and you were not willing! 35 Behold, your house has been left to you! And I tell you, you will never see me until the time[ai] will come when you say, ‘Blessed is the one who comes in the name of the Lord!’”[aj]

Footnotes

  1. Luke 13:2 Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb
  2. Luke 13:6 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  3. Luke 13:7 Literally “three years from which”
  4. Luke 13:7 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  5. Luke 13:7 Some manuscripts have “Therefore cut it down!”
  6. Luke 13:8 Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb
  7. Luke 13:8 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  8. Luke 13:9 *The phrase “so much the better” is not in the Greek text but is implied
  9. Luke 13:11 The phrase “was there” is not in the Greek text but is supplied in keeping with English style
  10. Luke 13:11 Literally “of weakness”
  11. Luke 13:11 Or “at all”
  12. Luke 13:12 Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal
  13. Luke 13:12 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  14. Luke 13:13 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  15. Luke 13:14 Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb
  16. Luke 13:14 Here “and” is supplied because the previous participle (“come”) has been translated as a finite verb
  17. Luke 13:15 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  18. Luke 13:15 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  19. Luke 13:15 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  20. Luke 13:16 Literally “ten and eight”
  21. Luke 13:17 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“said”)
  22. Luke 13:19 Here “and” is supplied because the previous participle (“took”) has been translated as a finite verb
  23. Luke 13:21 Here “and” is supplied because the previous participle (“took”) has been translated as a finite verb
  24. Luke 13:21 Some manuscripts have “put into”
  25. Luke 13:23 Literally “if”
  26. Luke 13:25 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  27. Luke 13:25 Here “and” is supplied because the previous participle (“answer”) has been translated as a finite verb
  28. Luke 13:27 Literally “workers of unrighteousness”
  29. Luke 13:31 Here “and” is supplied because the previous participle (“came up”) has been translated as a finite verb
  30. Luke 13:32 Here “and” is supplied because the previous participle (“go”) has been translated as a finite verb
  31. Luke 13:32 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  32. Luke 13:34 Literally “in the manner in which”
  33. Luke 13:34 Here the term “gathers” is not in the Greek text but is implied
  34. Luke 13:34 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  35. Luke 13:35 The words “the time” are not in the Greek text but are implied
  36. Luke 13:35 A quotation from Ps 118:26

You Might Also Like:

Luke 13 - Young's Literal Translation (YLT)

13 And there were present certain at that time, telling him about the Galileans, whose blood Pilate did mingle with their sacrifices; 2 and Jesus answering said to them, `Think ye that these Galileans became sinners beyond all the Galileans, because they have suffered such things? 3 No -- I say to y...
Read More

Luke 13 - Wycliffe Bible (WYC)

13 And some men were present in that time, that told to him of the Galilaeans, whose blood Pilate mingled with the sacrifices of them. 2 And he answered, and said to them, Ween ye, that these men of Galilee were sinners more than all Galilaeans, for they suffered such things? [And he answering said...
Read More

Luke 13 - Worldwide English (New Testament) (WE)

13 Some people were there at that time who told Jesus what Pilate had done. He had killed some of the people of Galilee and put their blood with the blood of their sacrifices to God. 2 Jesus answered, `Do you think it was because they were worse than all the other people in Galilee? 3 I tell you, "N...
Read More

Luke 13 - World English Bible (WEB)

13 Now there were some present at the same time who told him about the Galileans, whose blood Pilate had mixed with their sacrifices. 2 Jesus answered them, “Do you think that these Galileans were worse sinners than all the other Galileans, because they suffered such things? 3 I tell you, no, but ...
Read More

Luke 13 - The Voice (VOICE)

13 As He said this, some people told Him the latest news about a group of Galilean pilgrims in Jerusalem—a group not unlike Jesus’ own entourage. Pilate butchered them while they were at worship, their own blood mingling with the blood of their sacrifices. Jesus: 2 Do you think these Galileans were ...
Read More

Luke 13 - Tree of Life Version (TLV)

13 Now there were some present at the same time who told Yeshua about the Galileans whose blood Pilate had mixed with their sacrifices. 2 He answered and said to them, “Do you suppose that these Galileans are worse sinners than the rest of the Galileans because they have suffered these things? 3 N...
Read More

Luke 13 - Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)

Repent or Perish13 There were some present at that very time who told him of the Galileans whose blood Pilate had mingled with their sacrifices. 2 And he answered them, “Do you think that these Galileans were worse sinners than all the other Galileans, because they suffered thus? 3 I tell you, No;...
Read More

Luke 13 - Revised Standard Version (RSV)

Repent or Perish13 There were some present at that very time who told him of the Galileans whose blood Pilate had mingled with their sacrifices. 2 And he answered them, “Do you think that these Galileans were worse sinners than all the other Galileans, because they suffered thus? 3 I tell you, No;...
Read More

Luke 13 - Revised Geneva Translation (RGT)

13 There were some present at the same time who told Him of the Galileans whose blood Pilate had mixed with their sacrifices. 2 And Jesus answered, and said to them, “Do you suppose that because they have suffered such things, these Galileans were greater sinners than all the other Galileans? 3 “I t...
Read More

Luke 13 - New Testament for Everyone (NTE)

The Parable of the Fig Tree13 At that moment some people came up and told them the news. Some Galileans had been in the Temple, and Pilate had mixed their blood with that of the sacrifices. 2 ‘Do you suppose’, said Jesus, ‘that those Galileans suffered such things because they were greater sinners t...
Read More

Luke 13 - New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE)

Repent or Perish13 At that very time there were some present who told him about the Galileans whose blood Pilate had mingled with their sacrifices. 2 He asked them, “Do you think that because these Galileans suffered in this way they were worse sinners than all other Galileans? 3 No, I tell you; b...
Read More

Luke 13 - New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)

Repent or Perish13 At that very time there were some present who told him about the Galileans whose blood Pilate had mingled with their sacrifices. 2 He asked them, ‘Do you think that because these Galileans suffered in this way they were worse sinners than all other Galileans? 3 No, I tell you; b...
Read More

Luke 13 - New Revised Standard Version (NRSV)

Repent or Perish13 At that very time there were some present who told Jesus[a] about the Galileans whose blood Pilate had mingled with their sacrifices.(A)2 He asked them, “Do you think that because these Galileans suffered in this way they were worse sinners than all other Galileans?(B)3 No, I tell...
Read More

Luke 13 - New Matthew Bible (NMB)

Of the Galileans whom Pilate slew, and of those that died in Siloam. The similitude of the fig tree. Christ heals the sick woman. The parables of the mustard seed and leaven. Few enter into the kingdom. Christ reproves Herod and Jerusalem. 13 There were present at that same time people who told him ...
Read More

Luke 13 - New Living Translation (NLT)

A Call to Repentance13 About this time Jesus was informed that Pilate had murdered some people from Galilee as they were offering sacrifices at the Temple. 2 “Do you think those Galileans were worse sinners than all the other people from Galilee?” Jesus asked. “Is that why they suffered? 3 Not at al...
Read More

Luke 13 - New Life Version (NLV)

Everyone Should Be Sorry for Their Sins and Turn from Them13 At this time some people came to Jesus. They told Him that Pilate had killed some people from the country of Galilee. It was while they were giving gifts of animals on the altar in worship to God. 2 Pilate put their blood together with th...
Read More

Luke 13 - New King James Version (NKJV)

Repent or Perish13 There were present at that season some who told Him about the Galileans whose blood Pilate had [a]mingled with their sacrifices. 2 And Jesus answered and said to them, “Do you suppose that these Galileans were worse sinners than all other Galileans, because they suffered such thi...
Read More