Acts 26 - Lexham English Bible (LEB)

Paul Makes His Defense Before King Agrippa

26 So Agrippa said to Paul, “It is permitted for you to speak for yourself.” Then Paul extended his[a] hand and[b] began to defend himself:[c]

2 “Concerning all the things of which I am accused by the Jews, King Agrippa, I consider myself fortunate that before you I am about to defend myself today, 3 because[d] you are especially acquainted with both all the customs and controversial questions with respect to the Jews. Therefore I beg you[e] to listen to me with patience.

4 “Now all the Jews know my manner of life from my youth, that had taken place from the beginning among my own people[f] and in Jerusalem, 5 having known me for a long time, if they are willing to testify, that in accordance with the strictest party of our religion I lived as a Pharisee. 6 And now I stand here on trial on the basis of hope in the promise made by God to our fathers, 7 to which our twelve tribes hope to attain as they earnestly serve him[g] night and day. Concerning this hope I am being accused by the Jews, O king! 8 Why is it thought incredible by you people[h] that God raises the dead? 9 Indeed, I myself thought it was necessary to do many things opposed to the name of Jesus the Nazarene, 10 which I also did in Jerusalem, and not only did I lock up many of the saints in prison, having received authority from the chief priests, but also when[i] they were being executed, I cast my vote[j] against them.[k] 11 And throughout all the synagogues I punished them often and[l] tried to force[m] them[n] to blaspheme, and because I[o] was enraged at them beyond measure, I was pursuing them[p] even as far as to foreign cities. 12 In this activity[q] I was traveling to Damascus with the authority and full power of the chief priests. 13 In the middle of the day along the road, O king, I saw a light from heaven, more than the brightness of the sun, shining around me and those who were traveling with me. 14 And when[r] we had all fallen to the ground, I heard a voice saying to me in the Aramaic language, ‘Saul, Saul, why are you persecuting me? It is hard for you to kick against the goads!’ 15 So I said, ‘Who are you, Lord?’ And the Lord said, ‘I am Jesus whom you are persecuting. 16 But get up and stand on your feet, because for this reason I have appeared to you, to appoint you a servant and witness both to the things in which you saw me and to the things in which I will appear to you, 17 rescuing you from the people and from the Gentiles to whom I am sending you, 18 to open their eyes so that they may turn from darkness to light and from the power of Satan to God, so that they may receive forgiveness of sins and a share among those who are sanctified by faith in me.’

19 “Therefore, O King Agrippa, I was not disobedient to the heavenly vision, 20 but to those in Damascus first, and in Jerusalem and all the region of Judea and to the Gentiles, I proclaimed that they should repent and turn to God, doing deeds worthy of repentance. 21 On account of these things the Jews seized me in[s] the temple courts[t] and[u] were attempting to kill me.[v] 22 Therefore I have experienced help from God until this day, and[w] I stand here testifying to both small and great, saying nothing except what both the prophets and Moses have said were going to happen, 23 that the Christ[x] was to suffer and that as the first of the resurrection from the dead, he was going to proclaim light both to the people and to the Gentiles.”

24 And as[y] he was saying these things in his defense, Festus said with a loud voice, “You are out of your mind, Paul! Your[z] great learning is driving[aa] you insane!”[ab] 25 But Paul said, “I am not out of my mind, most excellent Festus, but am speaking words of truth and rationality. 26 For the king knows about these things, to whom also I am speaking freely, for I am not convinced that these things in any way have escaped[ac] his notice, because this was[ad] not done[ae] in a corner. 27 Do you believe the prophets, King Agrippa? I know that you believe.” 28 But Agrippa said to Paul, “In a short time are you persuading me to become a Christian?”[af] 29 And Paul replied, “I pray to God, whether in a short time or in a long time, not only you but also all those who are listening to me today may become such people as I also am, except for these bonds!”

30 Both the king and the governor got up, and Bernice and those who were sitting with them. 31 And as they[ag] were going out, they were talking to one another, saying, “This man is not doing anything deserving death or imprisonment.” 32 And Agrippa said to Festus, “This man could have been released if he had not appealed to Caesar.”

Footnotes

  1. Acts 26:1 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  2. Acts 26:1 Here “and” is supplied because the previous participle (“extended”) has been translated as a finite verb
  3. Acts 26:1 *The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began to defend himself”)
  4. Acts 26:3 Here “because” is supplied as a component of the participle (“are”) which is understood as causal
  5. Acts 26:3 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  6. Acts 26:4 Or “nation”
  7. Acts 26:7 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  8. Acts 26:8 Here “people” is supplied in the translation to indicate that the pronoun (“you”) is plural
  9. Acts 26:10 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“were being executed”)
  10. Acts 26:10 Literally “voting pebble,” but here “vote” rather than “voting pebble” is used in the translation to avoid the idea that this small stone was actually thrown at the accused (it was used as a method of voting)
  11. Acts 26:10 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  12. Acts 26:11 Here “and” is supplied because the previous participle (“punished”) has been translated as a finite verb
  13. Acts 26:11 The imperfect tense has been translated as conative here (“tried to force”)
  14. Acts 26:11 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  15. Acts 26:11 Here “because” is supplied as a component of the participle (“was enraged”) which is understood as causal
  16. Acts 26:11 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  17. Acts 26:12 Literally “which”
  18. Acts 26:14 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“had … fallen”)
  19. Acts 26:21 Some manuscripts have “while I was in”
  20. Acts 26:21 Here “courts” is supplied to distinguish this area from the interior of the temple building itself
  21. Acts 26:21 Here “and” is supplied because the previous participle (“seized”) has been translated as a finite verb
  22. Acts 26:21 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  23. Acts 26:22 Here “and” is supplied because the previous participle (“have experienced”) has been translated as a finite verb
  24. Acts 26:23 Or “Messiah”
  25. Acts 26:24 Here “as” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“was saying … in his defense”)
  26. Acts 26:24 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  27. Acts 26:24 Literally “is turning”
  28. Acts 26:24 Literally “to madness”
  29. Acts 26:26 Some manuscripts have “that any of these things in any way has escaped”
  30. Acts 26:26 Literally “is”
  31. Acts 26:26 Literally “having been done”
  32. Acts 26:28 Or “In a short time you are persuading me to become a Christian”
  33. Acts 26:31 Here “as” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“were going out”)

You Might Also Like:

Acts 26 - Young's Literal Translation (YLT)

26 And Agrippa said unto Paul, `It is permitted to thee to speak for thyself;' then Paul having stretched forth the hand, was making a defence: 2 `Concerning all things of which I am accused by Jews, king Agrippa, I have thought myself happy, being about to make a defence before thee to-day, 3 espec...
Read More

Acts 26 - Wycliffe Bible (WYC)

26 And Agrippa said to Paul, It is suffered to thee, to speak for thyself. Then Paul held forth the hand, and began to yield reason. 2 Of all things, in which I am accused of the Jews, thou king Agrippa, I guess me blessed at thee, when I shall defend me this day; 3 most for thou knowest all thing...
Read More

Acts 26 - Worldwide English (New Testament) (WE)

26 Then Agrippa said to Paul, `You may speak for yourself.' So Paul put out his hand and began to speak. 2 `King Agrippa, I am happy to speak for myself before you today. I will talk about all the things the leaders of the Jews have said against me. 3 You know all the ways of the Jews. You know what...
Read More

Acts 26 - World English Bible (WEB)

26 Agrippa said to Paul, “You may speak for yourself.”Then Paul stretched out his hand, and made his defense. 2 “I think myself happy, King Agrippa, that I am to make my defense before you today concerning all the things that I am accused by the Jews, 3 especially because you are expert in all cus...
Read More

Acts 26 - The Voice (VOICE)

26 Agrippa (to Paul): Go ahead. You may speak for yourself. Paul (extending his hand): 2 I am indeed fortunate to be standing before you, King Agrippa, to humbly defend myself against accusations from my Jewish opponents. 3 You are extraordinarily familiar with Jewish customs and controversies, so ...
Read More

Acts 26 - Tree of Life Version (TLV)

Defense Before King Agrippa26 Agrippa said to Paul, “It is permitted for you to speak for yourself.”Then Paul stretched out his hand and began his defense. 2 “Concerning all I am accused of by the Judean leaders, I consider myself fortunate, King Agrippa, that it is before you that I am about to ma...
Read More

Acts 26 - Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)

Paul Defends Himself before Agrippa26 Agrippa said to Paul, “You have permission to speak for yourself.” Then Paul stretched out his hand and made his defense: 2 “I think myself fortunate that it is before you, King Agrippa, I am to make my defense today against all the accusations of the Jews, 3 b...
Read More

Acts 26 - Revised Standard Version (RSV)

Paul Defends Himself before Agrippa26 Agrippa said to Paul, “You have permission to speak for yourself.” Then Paul stretched out his hand and made his defense: 2 “I think myself fortunate that it is before you, King Agrippa, I am to make my defense today against all the accusations of the Jews, 3 b...
Read More

Acts 26 - Revised Geneva Translation (RGT)

26 Then Agrippa said to Paul, “You are permitted to speak for yourself.” So, Paul stretched forth the hand, and answered for himself. 2 “I consider myself happy, King Agrippa. Because today I shall answer before you all the things of which I am accused by the Jews; 3 “especially because you have kno...
Read More

Acts 26 - New Testament for Everyone (NTE)

Paul Before Agrippa26 Agrippa addressed Paul.‘You are permitted’, he said, ‘to speak for yourself.’Paul stretched out his hand and began his defence. 2 ‘I consider myself blessed, King Agrippa,’ he said, ‘to have the chance to speak before you today in my defence concerning all the things of which t...
Read More

Acts 26 - New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE)

Paul Defends Himself before Agrippa26 Agrippa said to Paul, “You have permission to speak for yourself.” Then Paul stretched out his hand and began to defend himself: 2 “I consider myself fortunate that it is before you, King Agrippa, I am to make my defense today against all the accusations of the ...
Read More

Acts 26 - New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)

Paul Defends Himself before Agrippa26 Agrippa said to Paul, ‘You have permission to speak for yourself.’ Then Paul stretched out his hand and began to defend himself: 2 ‘I consider myself fortunate that it is before you, King Agrippa, I am to make my defence today against all the accusations of the ...
Read More

Acts 26 - New Revised Standard Version (NRSV)

Paul Defends Himself before Agrippa26 Agrippa said to Paul, “You have permission to speak for yourself.” Then Paul stretched out his hand and began to defend himself:(A)2 “I consider myself fortunate that it is before you, King Agrippa, I am to make my defense today against all the accusations of th...
Read More

Acts 26 - New Matthew Bible (NMB)

King Agrippa hears Paul, who describes his calling from the beginning. 26 Agrippa said to Paul, You are permitted to speak for yourself. Then Paul stretched forth his hand and answered for himself: 2 I think myself fortunate, King Agrippa, because I may answer this day before you to all the things I...
Read More

Acts 26 - New Living Translation (NLT)

26 Then Agrippa said to Paul, “You may speak in your defense.”So Paul, gesturing with his hand, started his defense: 2 “I am fortunate, King Agrippa, that you are the one hearing my defense today against all these accusations made by the Jewish leaders, 3 for I know you are an expert on all Jewish c...
Read More

Acts 26 - New Life Version (NLV)

Paul Speaks to King Agrippa26 Agrippa said to Paul, “You may now speak for yourself.” Paul lifted his hand and started to talk, 2 “King Agrippa, the Jews have said many things against me. I am happy to be able to tell you my side of the story. 3 You know all about the Jewish ways and problems. So ...
Read More

Acts 26 - New King James Version (NKJV)

Paul’s Early Life26 Then Agrippa said to Paul, “You are permitted to speak for yourself.”So Paul stretched out his hand and answered for himself: 2 “I think myself (A)happy, King Agrippa, because today I shall answer (B)for myself before you concerning all the things of which I am (C)accused by the...
Read More