Acts 18 - Lexham English Bible (LEB)

Paul, Silas, and Timothy in Corinth

18 After these things he departed from Athens and[a] went to Corinth. 2 And he found a certain Jew named[b] Aquila, a native[c] of Pontus who had arrived recently from Italy along with[d] Priscilla his wife, because Claudius had ordered all the Jews to depart from Rome, and[e] he went to them. 3 And because he was practicing the same trade, he stayed with them and worked, for they were tentmakers by trade. 4 And he argued in the synagogue every Sabbath, attempting to persuade[f] both Jews and Greeks.

5 Now when both Silas and Timothy came down from Macedonia, Paul began to be occupied with[g] the message, solemnly testifying to the Jews that the Christ[h] was Jesus. 6 And when[i] they resisted and reviled him,[j] he shook out his[k] clothes and[l] said to them, “Your blood be on your own heads! I am guiltless! From now on I will go to the Gentiles!” 7 And leaving there, he entered into the house of someone named[m] Titius Justus, a worshiper[n] of God whose house was next door to the synagogue. 8 And Crispus, the ruler of the synagogue, believed in the Lord together with his whole household. And many of the Corinthians, when they[o] heard about it,[p] believed and were baptized. 9 And the Lord said to Paul by a vision in the night, “Do not be afraid, but speak and do not keep silent, 10 because I am with you and no one will attack you to harm you, because many people are mine in this city.” 11 So he stayed a year and six months, teaching the word of God among them.

Paul Accused Before the Proconsul Gallio

12 Now when[q] Gallio was proconsul of Achaia, the Jews rose up with one purpose against Paul and brought him before the judgment seat, 13 saying, “This man is persuading people to worship God contrary to the law!” 14 But when[r] Paul was about to open his[s] mouth, Gallio said to the Jews, “If it was some crime or wicked villainy, O Jews, I would have been justified in accepting[t] your complaint. 15 But if it is questions concerning a word and names and your own law,[u] see to it[v] yourselves! I do not wish to be a judge of these things.” 16 And he drove them away from the judgment seat. 17 So they all seized Sosthenes, the ruler of the synagogue, and[w] began beating[x] him[y] in front of the judgment seat. And none of these things was a concern to Gallio.

Paul Returns to Antioch in Syria

18 So Paul, after[z] remaining many days longer, said farewell to the brothers and[aa] sailed away to Syria, and with him Priscilla and Aquila. He shaved his[ab] head at Cenchrea, because he had taken a vow. 19 So they arrived at Ephesus, and those he left behind there, but he himself entered into the synagogue and[ac] discussed with the Jews. 20 And when[ad] they asked him[ae] to stay for a longer time, he did not give his consent, 21 but saying farewell and telling them,[af] “I will return to you again if[ag] God wills,” he set sail from Ephesus.

22 And when he[ah] arrived at Caesarea, he went up and greeted the church, and[ai] went down to Antioch. 23 And after[aj] spending some time there, he departed, traveling through one place after another in the Galatian region and Phrygia, strengthening all the disciples.

The Early Ministry of Apollos

24 Now a certain Jew named[ak] Apollos, a native[al] Alexandrian, arrived in Ephesus—an eloquent man who was well-versed in the scriptures. 25 This man had been instructed in the way of the Lord, and being enthusiastic in spirit, he was speaking and teaching accurately the things about Jesus, although he[am] knew only the baptism of John. 26 And he began to speak boldly in the synagogue, but when[an] Priscilla and Aquila heard him, they took him aside and explained the way of God to him more accurately. 27 And when[ao] he wanted to cross over to Achaia, the brothers encouraged him[ap] and[aq] wrote to the disciples to welcome him. When he[ar] arrived, he[as] assisted greatly those who had believed through grace. 28 For he was vigorously refuting the Jews in public, demonstrating through the scriptures that the Christ[at] was Jesus.

Footnotes

  1. Acts 18:1 Here “and” is supplied because the previous participle (“departed”) has been translated as a finite verb
  2. Acts 18:2 Literally “by name”
  3. Acts 18:2 Literally “by nationality”
  4. Acts 18:2 Literally “and”
  5. Acts 18:2 Here “and” is supplied because the previous participle (“found”) has been translated as a finite verb
  6. Acts 18:4 Here the imperfect verb has been translated as conative (“attempting to persuade”)
  7. Acts 18:5 The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began to be occupied with”)
  8. Acts 18:5 Or “Messiah”
  9. Acts 18:6 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“resisted”)
  10. Acts 18:6 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  11. Acts 18:6 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  12. Acts 18:6 Here “and” is supplied because the previous participle (“shook out”) has been translated as a finite verb
  13. Acts 18:7 Literally “by name”
  14. Acts 18:7 Or “a God-fearer”
  15. Acts 18:8 Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard about”) which is understood as temporal
  16. Acts 18:8 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  17. Acts 18:12 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“was”)
  18. Acts 18:14 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“was about”)
  19. Acts 18:14 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  20. Acts 18:14 Literally “with respect to a motive I would have accepted”
  21. Acts 18:15 Literally “the according to you law”
  22. Acts 18:15 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  23. Acts 18:17 Here “and” is supplied because the previous participle (“seized”) has been translated as a finite verb
  24. Acts 18:17 The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began beating”)
  25. Acts 18:17 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  26. Acts 18:18 Here “after” is supplied as a component of the participle (“remaining”) which is understood as temporal
  27. Acts 18:18 Here “and” is supplied because the previous participle (“said farewell”) has been translated as a finite verb
  28. Acts 18:18 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  29. Acts 18:19 Here “and” is supplied because the previous participle (“entered”) has been translated as a finite verb
  30. Acts 18:20 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“asked”)
  31. Acts 18:20 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  32. Acts 18:21 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  33. Acts 18:21 Here “if” is supplied as a component of the conditional adverbial participle (“wills”)
  34. Acts 18:22 Here “when” is supplied as a component of the participle (“arrived”) which is understood as temporal
  35. Acts 18:22 Here “and” is supplied because the two previous participles (“went up” and “greeted”) have been translated as finite verbs
  36. Acts 18:23 Here “after” is supplied as a component of the participle (“spending”) which is understood as temporal
  37. Acts 18:24 Literally “by name”
  38. Acts 18:24 Literally “by nationality”
  39. Acts 18:25 Here “although” is supplied as a component of the participle (“knew”) which is understood as concessive
  40. Acts 18:26 Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal
  41. Acts 18:27 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“wanted”)
  42. Acts 18:27 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  43. Acts 18:27 Here “and” is supplied because the previous participle (“encouraged”) has been translated as a finite verb
  44. Acts 18:27 Here “when” is supplied as a component of the participle (“arrived”) which is understood as temporal
  45. Acts 18:27 Literally “who”
  46. Acts 18:28 Or “Messiah”

You Might Also Like:

Acts 18 - Young's Literal Translation (YLT)

18 And after these things, Paul having departed out of Athens, came to Corinth, 2 and having found a certain Jew, by name Aquilas, of Pontus by birth, lately come from Italy, and Priscilla his wife -- because of Claudius having directed all the Jews to depart out of Rome -- he came to them, 3 and be...
Read More

Acts 18 - Wycliffe Bible (WYC)

18 After these things Paul went out of Athens, and came to Corinth. 2 And he found a man, a Jew, Aquila by name, of Pontus by kind, that late came from Italy, and Priscilla, his wife, for that Claudius commanded all Jews to depart from Rome; and he came to them. 3 And for that he was of the same c...
Read More

Acts 18 - Worldwide English (New Testament) (WE)

18 After this Paul left Athens and went to the city of Corinth. 2 There he met a Jew named Aquila, born in Pontus. A short time before this he and his wife Priscilla had come from the country of Italy. They left Italy because Claudius the ruler had ordered all the Jews to leave Rome. This was the bi...
Read More

Acts 18 - World English Bible (WEB)

18 After these things Paul departed from Athens, and came to Corinth. 2 He found a certain Jew named Aquila, a man of Pontus by race, who had recently come from Italy, with his wife Priscilla, because Claudius had commanded all the Jews to depart from Rome. He came to them, 3 and because he practi...
Read More

Acts 18 - The Voice (VOICE)

This exchange is the most potent example of cross-cultural evangelism in the Bible. Paul provokes his audience to think and invites them to pursue God, but he does not attempt to summarize the gospel in simple propositions or acronyms. He connects their culture with the truth of the gospel and the b...
Read More

Acts 18 - Tree of Life Version (TLV)

Many Respond in Corinth18 After these things, Paul left Athens and went to Corinth. 2 There he found a Jewish man named Aquila—a native of Pontus having recently come from Italy with his wife Priscilla, because Claudius had commanded all Jewish people to leave Rome. Paul went to see them; 3 and be...
Read More

Acts 18 - Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)

Paul in Corinth18 After this he left Athens and went to Corinth. 2 And he found a Jew named Aquila, a native of Pontus, lately come from Italy with his wife Priscilla, because Claudius had commanded all the Jews to leave Rome. And he went to see them; 3 and because he was of the same trade he stay...
Read More

Acts 18 - Revised Standard Version (RSV)

Paul in Corinth18 After this he left Athens and went to Corinth. 2 And he found a Jew named Aq′uila, a native of Pontus, lately come from Italy with his wife Priscilla, because Claudius had commanded all the Jews to leave Rome. And he went to see them; 3 and because he was of the same trade he sta...
Read More

Acts 18 - Revised Geneva Translation (RGT)

18 After these things, Paul left Athens and came to Corinth, 2 and found a certain Jew named Aquila (born in Pontus and of late from Italy), and his wife Priscilla (because Claudius had commanded all Jews to leave Rome). And he came to them. 3 And because he was of the same trade, he stayed with the...
Read More

Acts 18 - New Testament for Everyone (NTE)

A Year in Corinth18 After this, Paul left Athens and went to Corinth. 2 There he found a Jew named Aquila, a native of Pontus, who had recently arrived from Italy with Priscilla his wife, due to Claudius’ edict banishing all Jews from Rome. Paul paid them a visit 3 and, because they were in the sa...
Read More

Acts 18 - New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE)

Paul in Corinth18 After this Paul[a] left Athens and went to Corinth. 2 There he found a Jew named Aquila, a native of Pontus, who had recently come from Italy with his wife Priscilla, because Claudius had ordered all Jews to leave Rome. Paul[b] went to see them, 3 and, because he was of the same ...
Read More

Acts 18 - New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)

Paul in Corinth18 After this Paul[a] left Athens and went to Corinth. 2 There he found a Jew named Aquila, a native of Pontus, who had recently come from Italy with his wife Priscilla, because Claudius had ordered all Jews to leave Rome. Paul[b] went to see them, 3 and, because he was of the same ...
Read More

Acts 18 - New Revised Standard Version (NRSV)

Paul in Corinth18 After this Paul[a] left Athens and went to Corinth.(A)2 There he found a Jew named Aquila from Pontus, who had recently come from Italy with his wife Priscilla, because Claudius had ordered all Jews to leave Rome. Paul[b] went to see them,(B)3 and, because he was of the same trade,...
Read More

Acts 18 - New Matthew Bible (NMB)

Paul preaches at Corinth, continuing there a year and a half. He goes again into Syria, and to Ephesus, Caesarea, and Antioch. Of Aquila and Priscilla, and Apollos. 18 After that, Paul departed from Athens and went to Corinth. 2 And he met a certain Jew named Aquila, born in Pontus, lately come fro...
Read More

Acts 18 - New Living Translation (NLT)

Paul Meets Priscilla and Aquila in Corinth18 Then Paul left Athens and went to Corinth.[a] 2 There he became acquainted with a Jew named Aquila, born in Pontus, who had recently arrived from Italy with his wife, Priscilla. They had left Italy when Claudius Caesar deported all Jews from Rome. 3 Paul ...
Read More

Acts 18 - New Life Version (NLV)

Paul Goes to Corinth18 After that Paul went from the city of Athens and came to the city of Corinth. 2 He met a Jew there named Aquila who was born in the country of Pontus. He had lived in the country of Italy a short time. His wife Priscilla was with him. Claudius, who was the leader of the count...
Read More

Acts 18 - New King James Version (NKJV)

Ministering at Corinth18 After these things Paul departed from Athens and went to Corinth. 2 And he found a certain Jew named (A)Aquila, born in Pontus, who had recently come from Italy with his wife Priscilla (because Claudius had commanded all the Jews to depart from Rome); and he came to them. ...
Read More