pro-por'-shun: Occurs once in the sense of "space" as the translation of ma`-ar, "void or open space" (1Ki 7:36. the King James Version margin "Hebrew `nakedness,' " the Revised Version (British and American) "space"); once in the obsolete sense of "form" as the translation of `erekh, "array," or "row" (Job 41:12, the Revised Version (British and American) "frame"); and once in the sense of "measure" as the translation of analogia, "proportion" "equality" (Ro 12:6, "the proportion of faith," the Revised Version (British and American) "the proportion of our faith"). "Proportionally" occurs in The Wisdom of Solomon 13:5, analogos, the Revised Version (British and American) "in like proportion," margin "correspondently."