in-joo'-ri-us, in-ju'-ri-us (hubristes, "insolent"): In former usage, the word was strongly expressive of insult as well as hurtfulness. So in 1Ti 1:13. In Ro 1:30 the same adjective is translated "insolent" (the King James Version "despiteful").
in-joo'-ri-us, in-ju'-ri-us (hubristes, "insolent"): In former usage, the word was strongly expressive of insult as well as hurtfulness. So in 1Ti 1:13. In Ro 1:30 the same adjective is translated "insolent" (the King James Version "despiteful").