on'-er-a-b'-l (kabhedh; euschemon): In the Old Testament "honorable" is for the most part the translation of kabhedh, properly, "to be heavy," "weighty" (Ge 34:19, the Revised Version (British and American) "honored"; Nu 22:15; 1Sa 9:6; Isa 3:5, etc.); kabhodh, "weight," "heaviness," etc., occurs in Isa 5:13; hodh, "beauty," "majesty," "honor" (Ps 111:3, the Revised Version (British and American) "honor"); 'adhar, "to make honorable," "illustrious" (Isa 42:21, "magnify the law, and make it honorable," the Revised Version margin "make the teaching great and glorious"); yaqar}, "precious" (Ps 45:9); [~nasa' panim, "lifted up of face" (2Ki 5:1; Isa 3:3; 9:15); nesu phanim (Job 22:8, the Revised Version margin "he whose person is accepted"); euschemon, literally, "well fashioned," is translated Mr 15:43, the King James Version "honorable," the Revised Version (British and American) "of honorable estate"; compare Ac 13:50; 17:12; endoxos, "in glory," occurs 1Co 4:10, the Revised Version (British and American) "glory"; timios, "weighty" (Heb 13:4, the Revised Version (British and American) "had in honor"); atimos, "without weight or honor" (1Co 12:23, "less honorable"); entimos, "in honor" (Lu 14:8), "more honorable."
⇒See also the McClintock and Strong Biblical Cyclopedia.
The Revised Version (British and American) gives for "honorable" (1Sa 9:6), "held in honor"; for "Yet shall I be glorious" (Isa 49:5), "I am honorable"; "honorable" for "honest" (Ro 12:17; 2Co 13:7; Php 4:8, margin "reverend"); for "honestly" (Heb 13:18) the American Standard Revised Version has "honorably."
In Apocrypha we have endoxos translated "honorable" (Tobit 12:7, the Revised Version (British and American) "gloriously"); endoxos (Judith 16:21), timios (The Wisdom of Solomon 4:8), doxazo (Ecclesiasticus 24:12, the Revised Version (British and American) "glorified"), doxa (29:27, the Revised Version (British and American) "honor"), etc.
W. L. Walker