Grass

gras:

Topical Bible outline for "Grass."

(1) chatsir, from a root meaning "greenness"; compare Arabic Khudra, which includes grasses and green vegetables (1Ki 18:5; 2Ki 19:26; Job 40:15; Ps 104:14, etc.). Isa 15:6 is translated in the King James Version "have," the Revised Version (British and American) "grass"; Pr 27:25, English Versions of the Bible "hay," margin "Hebrew grass"; Nu 11:5 English Versions of the Bible translates "leeks." It is a term for herbage in general.

(2) deshe', from root meaning "to sprout abundantly." Generally translated "tender grass" (Ge 1:11 f; 2Sa 23:4; Job 6:5; Isa 15:6; 66:14; Jer 14:5, etc.); translated "grass" (Job 6:5; Jer 14:5); translated "herb" (2Ki 19:26; Ps 27:2; Isa 37:27; 66:14). In Jer 50:11 we have "heifer at grass" (deshe') in the King James Version and the Revised Version, margin, but in the Revised Version (British and American) "heifer that treadeth out the grain." (dethe'), the Aramaic form, occurs in Da 4:15,23, and is translated "tender grass."

See a list of verses on GRASS in the Bible.

(3) chashash, probably "dry" or "cut grass"; compare Arabic chashesh, "dry fodder" or "cut grass" (Isa 5:24, the King James Version "chaff," the Revised Version (British and American) "dry grass"; Isa 33:11, English Versions of the Bible "chaff").

(4) leqesh, from root meaning "to come late," hence used in Am 7:1 for the "latter growth" of grass after mowing.

See the definition of grass in the KJV Dictionary

(5) yereq, literally, "green thing" (Nu 22:4, elsewhere translated "herb").

(6) `esebh (De 11:15, etc.), generally translated "herb" (for (5) and (6) see HERB).

See also the McClintock and Strong Biblical Cyclopedia.

(7) chortos (Mt 6:30; 14:19; Mr 6:39; Lu 12:28; Joh 6:10; Jas 1:10-11; 1Pe 1:24; Re 8:7; 9:4); translated "blade" (Mt 13:26; Mr 4:28); translated "hay" (1Co 3:12).

There are 243 species of true grasses (Natural Order, Gramineae) in Palestine, but Hebrew, like modern Arabic, does not discriminate between these and other herbs which together make up herbage. Actual turf is practically unknown in Palestine, and grass seed is not artificially sown; young green barley is used in the neighborhood of towns as fresh fodder for horses and cattle. It is not the native custom to cut herbage for hay, though the writer has seen many carloads of sweet-smelling hay being carried from the land by Circassian settlers, East of the Jordan.

The "grass upon the house tops" (Ps 129:6; Isa 37:27), the growth which springs from the seeds mingled with the mud of which the roof is made, springs up quickly with the rains, but as quickly dries up before it reaches half its normal height--or not infrequently is set on fire.

Dew, rain or showers upon the grass are mentioned (De 32:6; Pr 19:12; Mic 5:7; Ps 72:6, "rain upon the mown grass," i.e. the grass eaten short by cattle).

E. W. G. Masterman


You Might Also Like