o'-di-ens: Translated from the Hebrew 'ozen, "ear." In Ge 23:10 f "in the audience of" is equal to "in the presence of," or "while they listened." Compare Ex 24:7; 1Sa 25:24 (Revised Version (British and American) "in thine ears"); 1Ch 28:8; Ne 13:1. In the New Testament the expression "to give audience" (Ac 22:22; 13:16, the Revised Version (British and American) "hearken"; Ac 15:12, the Revised Version (British and American) "they hearkened") translated from the Greek akouo "to hear" or derivatives, and means "to listen," "to pay attention." In the King James Version Lu 7:1 (Revised Version, "in the ears of") and the King James Version Lu 20:45 (Revised Version, "in the hearing of") the usage is similar to that of the Old Testament.