Isaiah 66 - International Standard Version (ISV)

The Worship that God Commands

66 This is what the Lord says:

“Heaven is my throne,
and the earth is my footstool.
Where is the house[a] that you would build for me,
and where will my resting place be?
2 All these things my hand has made,
and so all these things came into being,”
declares the Lord.
“But this is the one to whom I will look favorably:
to the one who is humble and contrite in spirit,
and who[b] trembles at[c] my message.

3 “Whoever slaughters an ox
is just like[d] one who kills a human being;
whoever sacrifices a lamb
is just like one who breaks a dog’s neck;
whoever makes a grain offering
is just like one who offers pig’s blood;
and whoever makes a memorial offering of frankincense
is just like one who blesses an idol.
Yes, these have chosen their own ways,
and they take delight in their contaminated actions.
4 Therefore[e] I, too, will choose harsh treatment for them,
and will bring upon them what they dread.
For when I called, no[f] one answered;
when I spoke, they didn’t listen;
but they did what I consider to be evil,
and chose what doesn’t please me.”

The Lord Vindicates Zion

5 “Hear this message from the Lord,
you who tremble at his words:[g]

“Your own brothers who hate you
and exclude you because of my name
have said: ‘Let the Lord be glorified;
he will see[h] your joy,’
yet it is they who will be put to shame.

6 “Listen to that uproar in[i] the city!
Listen to that noise from the Temple!
It is the sound of the Lord
paying back retribution to his enemies!

7 “Before she goes into labor she gives birth;
before her pains come upon her
she has delivered[j] a son.
8 Who has ever heard of such a thing?
And[k] who ever sees[l] such things?
Can a country be born in a single day,
or can a nation be brought forth in a single moment?
Yet no sooner was Zion in labor
than she delivered her children.
9 Am I to open the womb and not deliver?”
asks[m] the Lord.
“And when I bring to delivery, am I to close[n] the womb?”
asks your God.

10 “Rejoice with Jerusalem, and be happy for her,
all you who love her;
rejoice with her in gladness,
all you who mourn over her,
11 so that you may nurse and be satisfied
at her consoling breasts,
and so that you may drink deeply and take delight
from her glorious bosom.”

The Rule of God

12 This[o] is what the Lord says:

“See, I will extend prosperity to her like a river,
and the wealth of nations like a flooding stream;
and you will nurse,
and you[p] will be carried on her hip,[q]
and bounced upon her knees.
13 Like a child whom his mother comforts,
so I will comfort you;
and you will be comforted in Jerusalem.
14 And when you look, your hearts will rejoice
and your bodies will flourish like grass;
and it will be made known
that the Lord’s hand is with his servants,
but his fury is with his enemies.

15 “Take notice! The Lord will come with fire,
and his chariot[r] will be[s] like a whirlwind,
to pay back his anger—yes, his anger!—[t] in fury,
and his menacing rebukes[u] in flames of fire.
16 For with fire and with his sword the Lord will proceed to judgment[v] on all humanity,[w]
and those slain by the Lord will be many.”

17 “Those who consecrate and purify themselves to enter the groves,[x] following the one at the center of those who eat the meat of pigs, disgusting things,[y] and rats, are all alike,”[z] says[aa] the Lord. 18 “But as for me, I know their actions and their thoughts. Come[ab] and gather all nations and languages, and they will come and see my glory.

19 “I will put up signs[ac] among them, and from them I will send survivors to the nations—to Tarshish, Libya,[ad] and Lydia,[ae] (who draw the bow),[af] to Tubal and Greece,[ag] to the far off coastlands that have not heard of my fame or seen my glory. Then they will proclaim my glory among the nations. 20 They will bring all—yes, all!—[ah] of your kindred from all the nations to[ai] my holy mountain Jerusalem as an offering to the Lord—on horses, in chariots, in wagons, and on mules—yes, even on mules!—[aj] and on camels,” says the Lord, “just as the Israelis bring a grain offering in a clean vessel to the Lord’s house. 21 Then I will also select some of them for myself[ak] as priests and as Levites,”[al] says the Lord.

22 “For as the new heavens and the new earth
that I am about to make
will endure before me,” says the Lord,
“so will your descendants and your name endure.
23 And from New Moon to New Moon,
and from Sabbath to Sabbath,[am]
all[an] humanity will come to worship before me,”
says the Lord.

24 “Then they will go out and look upon the dead bodies of the people who rebelled against me. For their worm will not die, nor will their fire be extinguished, and they will remain an object of revulsion to all[ao] humanity.”

Footnotes

  1. Isaiah 66:1 I.e. a reconstructed Temple
  2. Isaiah 66:2 So 1QIsaa; 1QIsab MT lack who
  3. Isaiah 66:2 So 1QIsaa; 1QIsab MT use different Heb. prepositions
  4. Isaiah 66:3 So 1QIsaa LXX; 1QIsab MT lack just like
  5. Isaiah 66:4 Or So
  6. Isaiah 66:4 So 1QIsaa; MT LXX read and no
  7. Isaiah 66:5 So 1QIsaa; MT LXX read his word
  8. Isaiah 66:5 So 1QIsaa; MT reads so that we may see; LXX reads so that the name of the Lord may be glorified
  9. Isaiah 66:6 So 1QIsaa; MT LXX read from
  10. Isaiah 66:7 So 1QIsaa; 1QIsab MT LXX read and she has delivered
  11. Isaiah 66:8 So 1QIsaa LXX; 1QIsab MT lack And
  12. Isaiah 66:8 So 1QIsaa. 1QIsab MT LXX read has seen
  13. Isaiah 66:9 Lit. says
  14. Isaiah 66:9 So 1QIsaa (imperfect); 1QIsab MT (perfect)
  15. Isaiah 66:12 So 1QIsaa; MT LXX read For this
  16. Isaiah 66:12 1QIsaa feminine pl.; MT masculine pl.
  17. Isaiah 66:12 Or arm
  18. Isaiah 66:15 So 1QIsaa; MT LXX read his chariots
  19. Isaiah 66:15 1QIsaa MT LXX lack will be
  20. Isaiah 66:15 So 1QIsaa; 1QIsab MT LXX lack yes, his anger!
  21. Isaiah 66:15 So 1QIsaa; 1QIsab MT read his rebuke
  22. Isaiah 66:16 So 1QIsaa; 1QIsab MT read settle his claim
  23. Isaiah 66:16 Lit. on the humanity; so 1QIsaa; MT reads on humanity
  24. Isaiah 66:17 I.e. pagan sacred worship sites located in forested areas
  25. Isaiah 66:17 Or vermin
  26. Isaiah 66:17 So 1QIsaa; 1QIsab MT LXX read alikethey will meet their end together
  27. Isaiah 66:17 So 1QIsaa; MT reads declares
  28. Isaiah 66:18 So IQIsaa; MT LXX read I am about to come
  29. Isaiah 66:19 So IQIsaa LXX; 1QIsab MT read a sign
  30. Isaiah 66:19 Lit. Put
  31. Isaiah 66:19 Lit. Lud
  32. Isaiah 66:19 The Lydians were known for their skills at archery
  33. Isaiah 66:19 Lit. Javan
  34. Isaiah 66:20 So 1QIsaa; 1QIsab MT read bring all; LXX reads bring
  35. Isaiah 66:20 So 1QIsaa LXX; MT reads upon
  36. Isaiah 66:20 So 1QIsaa; 1QIsab MT LXX lack yes, even on mules!
  37. Isaiah 66:21 So 1QIsaa LXX; 1QIsab MT LXX lack for myself
  38. Isaiah 66:21 I.e. the ministry formerly held by the descendants of Levi
  39. Isaiah 66:23 So 1QIsaa 4QIsac; lit. to her Sabbath; MT reads to his Sabbath
  40. Isaiah 66:23 Lit. the; so 1QIsaa; 4QIsab MT LXX lack all
  41. Isaiah 66:24 Lit. the; so 1QIsaa; 4QIsab MT LXX lack all

You Might Also Like:

Isaiah 66 - Young's Literal Translation (YLT)

66 Thus said Jehovah: The heavens [are] My throne, And the earth My footstool, Where [is] this -- the house that ye build for Me? And where [is] this -- the place -- My rest? 2 And all these My hand hath made, And all these things are, An affirmation of Jehovah! And unto this one I look attentively,...
Read More

Isaiah 66 - Wycliffe Bible (WYC)

66 The Lord saith these things, Heaven is my seat, and the earth is the stool of my feet. Which is this house, which ye shall build to me, and which is this place of my rest? (The Lord saith these things, Heaven is my throne, and the earth is my footstool. Where is this House, which ye shall build f...
Read More

Isaiah 66 - World English Bible (WEB)

66 Yahweh says,“Heaven is my throne, and the earth is my footstool. What kind of house will you build to me? Where will I rest?2 For my hand has made all these things, and so all these things came to be,” says Yahweh:“but I will look to this man, even to he who is poor and of a contrite spirit, and ...
Read More

Isaiah 66 - The Voice (VOICE)

The creation the prophet sees—the new earth—is radically different from the one everyone knows. At some deep level, everyone recognizes that the everyday world is not the world as God intends it; things are not the way they are supposed to be. But God will make everything new again. In that day, the...
Read More

Isaiah 66 - Tree of Life Version (TLV)

Tremble At His Word66 Thus says Adonai:“Heaven is My throne, and the earth is My footstool.[a]Where then is the House you would build for Me?Where is the place of My rest?2 For My hand has made all these things,so all these things came to be,”declares Adonai.“But on this one will I look,one humble a...
Read More

Isaiah 66 - Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)

The Worship God Demands66 Thus says the Lord:“Heaven is my throne and the earth is my footstool;what is the house which you would build for me, and what is the place of my rest?2 All these things my hand has made, and so all these things are mine,[a] says the Lord.But this is the man to whom I will ...
Read More

Isaiah 66 - Revised Standard Version (RSV)

The Worship God Demands66 Thus says the Lord:“Heaven is my throne and the earth is my footstool;what is the house which you would build for me, and what is the place of my rest?2 All these things my hand has made, and so all these things are mine,[a] says the Lord.But this is the man to whom I will ...
Read More

Isaiah 66 - New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)

The Worship God Demands66 Thus says the Lord:Heaven is my throne and the earth is my footstool;what is the house that you would build for me, and what is my resting-place?2 All these things my hand has made, and so all these things are mine,[a]says the Lord.But this is the one to whom I will look, t...
Read More

Isaiah 66 - New Revised Standard Version (NRSV)

The Worship God Demands66 Thus says the Lord:Heaven is my throne, and the earth is my footstool;so what kind of house could you build for me, what sort of place for me to rest?(A)2 All these things my hand has made, so all these things are mine,[a] says the Lord.But this is the one to whom I will lo...
Read More

Isaiah 66 - New Living Translation (NLT)

66 This is what the Lord says: “Heaven is my throne, and the earth is my footstool.Could you build me a temple as good as that? Could you build me such a resting place?2 My hands have made both heaven and earth; they and everything in them are mine.[a] I, the Lord, have spoken!“I will bless those wh...
Read More

Isaiah 66 - New Life Version (NLV)

The Lord Judges66 The Lord says, “Heaven is My throne, and the earth is the place where I rest My feet. Where then is a house you could build for Me? And where is a place that I may rest? 2 My hands made all these things, and so all these things came into being,” says the Lord. “But I will look to ...
Read More

Isaiah 66 - New King James Version (NKJV)

True Worship and False66 Thus says the Lord:(A)“Heaven is My throne,And earth is My footstool.Where is the house that you will build Me?And where is the place of My rest?2 For all those things My hand has made,And all those things exist,”Says the Lord.(B)“But on this one will I look:(C)On him who is...
Read More

Isaiah 66 - New International Version - UK (NIVUK)

Judgment and hope66 This is what the Lord says:‘Heaven is my throne, and the earth is my footstool.Where is the house you will build for me? Where will my resting-place be?2 Has not my hand made all these things, and so they came into being?’declares the Lord.‘These are the ones I look on with favou...
Read More

Isaiah 66 - New International Version (NIV)

Judgment and Hope66 This is what the Lord says:“Heaven is my throne,(A) and the earth is my footstool.(B)Where is the house(C) you will build for me? Where will my resting place be?2 Has not my hand made all these things,(D) and so they came into being?”declares the Lord.“These are the ones I look o...
Read More

Isaiah 66 - New International Reader's Version (NIRV)

The Lord Judges Some People and Blesses Others66 The Lord says,“Heaven is my throne. The earth is under my control.So how could you ever build a house for me? Where would my resting place be?2 Didn’t I make everything by my power? That is how all things were created,” announces the Lord. “The people...
Read More

Isaiah 66 - New English Translation (NET)

66 This is what the Lord says:“The heavens are my throneand the earth is my footstool.Where then is the house you will build for me?Where is the place where I will rest?2 My hand made them;[a]that is how they came to be,”[b] says the Lord.“I show special favor[c] to the humble and contrite,who respe...
Read More