Ezekiel 36 - Evangelical Heritage Version (EHV)

Prophesy Against the Mountains

36 Now you, son of man, prophesy to the mountains of Israel and say this.

Mountains of Israel, hear the word of the Lord.

2 This is what the Lord God says.

Because the enemy said about you, “Aha! At last! The ancient heights have become our possession,” 3 you are to prophesy and say, “This is what the Lord God says.”

Because they have devastated and crushed you from all sides, so that you would become the possession of the rest of the nations and a subject of people’s gossip and slander, 4 therefore, you mountains of Israel, hear the word of the Lord God. This is what the Lord God says to the mountains, hills, valleys, ravines, desolate ruins, and abandoned cities, which have become a source of plunder and are subjected to ridicule by the rest of the nations all around.

5 So, this is what the Lord God says. Without fail, in my fiery zeal I am speaking against the rest of the nations and against all of Edom, because they took my land as their own with whole-hearted glee and deep-seated contempt, and they occupied its pastureland. 6 Therefore, prophesy about the land of Israel and say to the mountains, hills, valleys, and ravines: This is what the Lord God says. In my zeal and wrath I am speaking because you have endured the taunts of the nations.

7 Therefore, this is what the Lord God says. I swear with an uplifted hand that the nations all around you will endure taunts against them. 8 But you, O mountains of Israel, will shoot forth your branches and bear your fruit for my people Israel, because they will soon come back. 9 Yes, I am on your side. I will look on you with favor, and your land will be cultivated and planted. 10 I will multiply people for you, for the whole house of Israel, all of it. The cities will be resettled and the ruins rebuilt. 11 I will multiply both people and animals on you. They will multiply and be fruitful. I will resettle you as you were in earlier times and do more good for you than I did when you began. Then you will know that I am the Lord. 12 I will cause people, my people Israel, to walk over you. They will take possession of you. You will become their inheritance, and never again will you deprive them of their children.

13 This is what the Lord God says. Because some people say to you, “You devour your people and keep on depriving your nations[a] of their children,” 14 therefore, you will no longer devour your people or deprive your nations of their children, declares the Lord God. 15 No longer will I let you hear the taunts of the nations or endure the scorn of the peoples. Never again will you deprive your nations of their children, declares the Lord God.

The Lord Will Sprinkle His People

16 The word of the Lord came to me.

17 Son of man, when the house of Israel was living on their own soil, they defiled it by their conduct and by their actions. To me their conduct was as unclean as the blood of a woman’s period. 18 So I poured out my wrath on them because of the blood they had poured on the ground and because of the filthy idols[b] with which they had defiled it, 19 and I scattered them among the nations so that they were dispersed among the countries. On the basis of their conduct and their actions I judged them. 20 Then when they came to the various nations, they profaned my holy name when people said about them, “These are the people of the Lord, but they had to leave his land.” 21 So I was concerned about my holy name, which the house of Israel had profaned among the various nations to which they had come.

22 Therefore, say this to the house of Israel. This is what the Lord God says. I am about to act, O house of Israel, not for your sake, but for the sake of my holy name, which you have profaned among the nations to which you have gone. 23 I will sanctify my great name, which has been profaned among the nations, which you profaned among them. Then the nations will know that I am the Lord, declares the Lord God, when I reveal myself as holy in front of their eyes through you. 24 I will take you from among the nations. I will gather you from all the lands, and I will bring you to your own soil. 25 I will sprinkle purifying water on you, and you will be clean. I will cleanse you from all your impurity and from all your filthy idols.

The Lord Will Give His People a New Heart

26 Then I will give you a new heart and put a new spirit inside you. I will remove the heart of stone from your body and give you a heart of flesh. 27 I will put my Spirit within you and will cause you to walk in my statutes, and you will carefully observe my ordinances. 28 Then you will live in the land I gave your fathers. You will be my people, and I will be your God. 29 I will save you from all your impurity. I will summon the grain and make it plentiful. I will not bring famine upon you. 30 I will increase the fruit on the trees and the produce in the fields, so that you will never again suffer disgrace among the nations because of famine. 31 Then you will remember your evil ways and your deeds that were not good, and you will loathe yourselves on account of your guilty deeds and your abominations. 32 It is not for your sake that I am about to act, declares the Lord God. Let this be known to you! Be ashamed and embarrassed because of your ways, O house of Israel.

33 This is what the Lord God says. On the day that I cleanse you from all your guilty deeds, I will resettle your cities, and the ruins will be rebuilt. 34 The desolate land will be cultivated instead of remaining desolate in the sight of every passerby. 35 People will say, “This land that was devastated has become like the Garden of Eden, and the cities that were ruined, desolate, and destroyed are now fortified and inhabited.” 36 Then the nations that remain around you will know that I, the Lord, have rebuilt the places that were destroyed and have replanted what was desolate. I, the Lord, have spoken, and I will do it.

37 This is what the Lord God says. I will also allow the house of Israel to ask me to do this for them. I will multiply them so their people are like flocks. 38 Like flocks consecrated for sacrifice, like the flocks of Jerusalem on its festival days, so the ruined cities will be filled with flocks of people. Then they will know that I am the Lord.

Footnotes

  1. Ezekiel 36:13 That is, Israel and Judah. A variant is the singular nation.
  2. Ezekiel 36:18 Or the manure gods. See the note at 6:4.

You Might Also Like:

Ezekiel 36 - Young's Literal Translation (YLT)

36 And thou, son of man, prophesy unto mountains of Israel, and thou hast said, O mountains of Israel, hear a word of Jehovah. 2 Thus said the Lord Jehovah: Because the enemy said against you, Aha, and the high places of old for a possession have been to us, 3 therefore, prophesy, and thou hast said...
Read More

Ezekiel 36 - Wycliffe Bible (WYC)

36 Forsooth thou, son of man, prophesy on the hills of Israel (And thou, son of man, prophesy to the hills of Israel); and thou shalt say, Hills of Israel, hear ye the word of the Lord. 2 The Lord God saith these things, For that that the enemy said of you, Well! everlasting highnesses be given to u...
Read More

Ezekiel 36 - World English Bible (WEB)

36 You, son of man, prophesy to the mountains of Israel, and say, “You mountains of Israel, hear Yahweh’s word. 2 The Lord Yahweh says: ‘Because the enemy has said against you, “Aha!” and, “The ancient high places are ours in possession!”’ 3 therefore prophesy, and say, ‘The Lord Yahweh says: “Bec...
Read More

Ezekiel 36 - The Voice (VOICE)

36 Eternal One: Son of man, preach to Israel’s mountains. Tell them to heed the word of the Eternal. 2 Here is what the Eternal Lord has to say:Eternal One: The enemy rejoiced over you and said, “Finally! The ancient highlands are ours.” 3 Because they rejoiced, I, the Eternal Lord, say, “Your enem...
Read More

Ezekiel 36 - Tree of Life Version (TLV)

Comfort to the Land of Israel36 “You, son of man, prophesy to the mountains of Israel and say: ‘Mountains of Israel, hear the word of Adonai. 2 Thus says Adonai Elohim: “The enemy has said against you, ‘Aha! Even the ancient high places have become our possession!’ 3 Therefore prophesy and say, th...
Read More

Ezekiel 36 - Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)

Blessing on Israel36 “And you, son of man, prophesy to the mountains of Israel, and say, O mountains of Israel, hear the word of the Lord. 2 Thus says the Lord God: Because the enemy said of you, ‘Aha!’ and, ‘The ancient heights have become our possession,’ 3 therefore prophesy, and say, Thus says...
Read More

Ezekiel 36 - Revised Standard Version (RSV)

Blessing on Israel36 “And you, son of man, prophesy to the mountains of Israel, and say, O mountains of Israel, hear the word of the Lord. 2 Thus says the Lord God: Because the enemy said of you, ‘Aha!’ and, ‘The ancient heights have become our possession,’ 3 therefore prophesy, and say, Thus says...
Read More

Ezekiel 36 - New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)

Blessing on Israel36 And you, mortal, prophesy to the mountains of Israel, and say: O mountains of Israel, hear the word of the Lord. 2 Thus says the Lord God: Because the enemy said of you, ‘Aha!’ and, ‘The ancient heights have become our possession’, 3 therefore prophesy, and say: Thus says the ...
Read More

Ezekiel 36 - New Revised Standard Version (NRSV)

Blessing on Israel36 And you, mortal, prophesy to the mountains of Israel and say: O mountains of Israel, hear the word of the Lord. 2 Thus says the Lord God: Because the enemy said of you, “Aha!” and, “The ancient heights have become our possession,”(A)3 therefore prophesy and say: Thus says the Lo...
Read More

Ezekiel 36 - New Living Translation (NLT)

Restoration for Israel36 “Son of man, prophesy to Israel’s mountains. Give them this message: O mountains of Israel, hear the word of the Lord! 2 This is what the Sovereign Lord says: Your enemies have taunted you, saying, ‘Aha! Now the ancient heights belong to us!’ 3 Therefore, son of man, give th...
Read More

Ezekiel 36 - New Life Version (NLV)

Good Comes to Israel36 “Son of man, speak in My name to the mountains of Israel. Say, ‘O mountains of Israel, hear the Word of the Lord. 2 The Lord God says, “Those who hate you have laughed and spoken against you, saying, ‘The old hills now belong to us.’ 3 So tell the mountains of Israel, ‘The L...
Read More

Ezekiel 36 - New King James Version (NKJV)

Blessing on Israel36 “And you, son of man, prophesy to the (A)mountains of Israel, and say, ‘O mountains of Israel, hear the word of the Lord! 2 Thus says the Lord God: “Because (B)the enemy has said of you, ‘Aha! (C)The [a]ancient heights (D)have become our possession,’ ” ’ 3 therefore prophesy, ...
Read More

Ezekiel 36 - New International Version - UK (NIVUK)

Hope for the mountains of Israel36 ‘Son of man, prophesy to the mountains of Israel and say, “Mountains of Israel, hear the word of the Lord. 2 This is what the Sovereign Lord says: the enemy said of you, ‘Aha! The ancient heights have become our possession.’” 3 Therefore prophesy and say, “This i...
Read More

Ezekiel 36 - New International Version (NIV)

Hope for the Mountains of Israel36 “Son of man, prophesy to the mountains of Israel(A) and say, ‘Mountains of Israel, hear the word of the Lord. 2 This is what the Sovereign Lord says:(B) The enemy said of you, “Aha!(C) The ancient heights(D) have become our possession.(E)”’ 3 Therefore prophesy and...
Read More

Ezekiel 36 - New International Reader's Version (NIRV)

A Prophecy of Hope for the Mountains of Israel36 “Son of man, prophesy to the mountains of Israel. Tell them, ‘Mountains of Israel, listen to the Lord’s message. 2 The Lord and King says, “Your enemies made fun of you. They bragged, ‘The hills you lived in for a long time belong to us now.’ ” ’ 3 ...
Read More

Ezekiel 36 - New English Translation (NET)

Blessings on the Mountains of Israel36 “As for you, son of man, prophesy to the mountains of Israel, and say: ‘O mountains of Israel, listen to the Lord’s message! 2 This is what the Sovereign Lord says: The enemy has spoken against you, saying “Aha!” and, “The ancient heights[a] have become our pr...
Read More