2 Samuel 19 - Evangelical Heritage Version (EHV)

The Aftermath of the Battle

19 Joab was told, “The king is weeping and mourning over Absalom.”[a] 2 The victory that day became an occasion for mourning for all the people, because that day the people heard that the king was mourning for his son. 3 That day the people were sneaking into the city quietly, the way people who are ashamed of fleeing from the battle would sneak in quietly. 4 The king covered his face and cried with a loud voice, “My son Absalom, Absalom, my son, my son.”

5 Joab came to the king at the house and said, “Today you have put to shame all your followers, who today have saved your life, the lives of your sons and daughters, and the lives of your wives and concubines. 6 You love those who hate you and hate those who love you. You have demonstrated clearly today that your officers and followers are nothing to you. Today I have no doubt that if Absalom were alive and all of us were dead, you would be pleased. 7 Now get up. Go out. Speak to the hearts of your followers. For by the Lord, I swear that if you do not go out, not a man will remain with you tonight, and this disaster will be greater for you than all the disasters that have come upon you from your youth until now.”

8 So the king got up and took his seat by the gate. All the people were told, “Look! The king is sitting in the gate.” So all the people came into the presence of the king.

Israel had fled, every man to his own home. 9 All the people in all the tribes of Israel were quarreling and saying, “The king delivered us from the hand of our enemies. He saved us from the hand of the Philistines. Now he has fled out of the land from Absalom. 10 But Absalom, whom we anointed over us, has died in battle. Now why are you silent about bringing back the king?”

11 King David sent a message to Zadok and Abiathar, the priests. He said, “Speak to the elders of Judah. Ask them, ‘Why will you be the last to bring the king back to his palace?’ The plan that all Israel has been discussing has been reported to the king at his house. 12 You are my brothers. You are my flesh and blood.[b] Why will you be the last to bring back the king?”

13 He also said, “Say to Amasa, ‘Are you not my flesh and blood? May God punish me severely and double it,[c] if you are not the permanent commander of my army in place of Joab.’”

14 David turned the hearts of all the men of Judah as if they were one man. They sent to the king and said, “Return, you and all your servants.”

15 So the king returned and came to the Jordan. The men of Judah came out to Gilgal to meet the king and to bring the king across the Jordan.

16 Shimei son of Gera, the Benjaminite from Bahurim, hurried and came down with the men of Judah to meet King David. 17 One thousand men from Benjamin were with him. Also, Ziba, the manager of the house of Saul, came, along with his fifteen sons and his twenty servants. They rushed down to the Jordan ahead of the king. 18 They crossed over the ford to escort the household of the king across and to make a good impression on the king.

Shimei son of Gera bowed down before the king when he was crossing over the Jordan. 19 He spoke to the king: “My lord, do not consider me guilty. Do not remember the wrong your servant did on the day that my lord the king went out from Jerusalem, and do not take it to heart, 20 for I, your servant, know that I have sinned. Look! I have come today, the first one from the whole house of Joseph to come down to welcome my lord the king.”

21 Abishai son of Zeruiah answered, “Shouldn’t Shimei be put to death because he cursed the anointed of the Lord?”

22 But David said, “What do we have in common, you sons of Zeruiah? For today you are my adversaries. Should any man in Israel be put to death today? Do I not know that today I am king over Israel?” 23 The king said to Shimei, “You will not die.” The king took an oath concerning him.

24 Mephibosheth, grandson of Saul, also came down to welcome the king. He had not taken care of his feet or his beard and had not washed his clothing from the day the king departed until the day he came back in safety. 25 When he came from Jerusalem to meet the king, the king said to him, “Why didn’t you go with me, Mephibosheth?”

26 Mephibosheth answered, “Your servant said, ‘Because I am crippled, I need to have the donkey saddled so that I can ride on it and go with the king.’ But, my lord the king, my servant deceived me. 27 He has slandered your servant to my lord the king. However, my lord the king is like an angel of God. Do what is right in your eyes. 28 All the house of my father deserved death from my lord the king, but you included your servant among those who eat at your table. What further right do I have to cry out again to the king?”

29 The king said to him, “Why say more about your situation? I say that you and Ziba are to divide the land.”

30 Mephibosheth said to the king, “Let him take everything, now that my lord the king has come safely to his house.”

31 Barzillai the Gileadite came down from Rogelim. He crossed over the Jordan, escorting the king back over the Jordan. 32 Barzillai was very old, eighty years old. He had provided food for the king during his stay at Mahanaim because he was a very wealthy man. 33 The king said to Barzillai, “Cross over with me. I will provide for you as my guest in Jerusalem.”

34 But Barzillai said to the king, “How many years am I going to be alive? Why should I go up with the king to Jerusalem? 35 Today I am eighty years old. Can I tell the difference between good and bad? Can your servant taste what I eat and what I drink? Can I still hear the voice of the male and female singers? Why should your servant become a further burden to my lord the king? 36 Let your servant cross over the Jordan with the king for a short distance. Why will the king pay me back with such a reward? 37 Please, let your servant return and die in my own city near the grave of my father and my mother. But look! Here is your servant Kimham. Let him cross over with my lord the king. Do for him whatever seems good to you.”

38 So the king said, “Kimham shall go over with me, and I will do for him whatever seems good to you. All that you want from me, I will do for you.”

39 So all the people crossed over the Jordan, and the king also crossed over. Then he kissed Barzillai and blessed him. Barzillai then returned to his own home. 40 The king went over to Gilgal, and Kimham crossed over with him.

All the people of Judah, as well as half the people of Israel, escorted the king over. 41 But suddenly all the men of Israel came and said to the king, “Why have our brothers, the men of Judah, stolen you and brought the king and his household over the Jordan, along with all the men of David?”

42 All the men of Judah responded to the men of Israel, “It is because the king is closely related to us! Why has this angered you? Have we eaten at the king’s expense? Or have we received anything for ourselves?”

43 The men of Israel responded to the men of Judah, “Ten shares of the king belong to us! That is more of David than you have the right to. Why do you despise us? Were we not the first to speak about bringing our king back?”

But the response of the men of Judah was even harsher than the words of the men of Israel.

Footnotes

  1. 2 Samuel 19:1 In the Hebrew text, chapter 19 starts at English 18:33. In chapter 19, the Hebrew verse numbers are all one number higher than the English verse numbers.
  2. 2 Samuel 19:12 Literally my bone and flesh
  3. 2 Samuel 19:13 Literally may God do this to me and even more

You Might Also Like:

2 Samuel 19 - Young's Literal Translation (YLT)

19 And it is declared to Joab, `Lo, the king is weeping and mourning for Absalom;' 2 and the salvation on that day becometh mourning to all the people, for the people hath heard on that day, saying, `The king hath been grieved for his son.' 3 And the people stealeth away, on that day, to go in to th...
Read More

2 Samuel 19 - Wycliffe Bible (WYC)

19 Forsooth it was told to Joab, that the king wept, and bewailed his son; 2 and the victory in that day was turned into mourning to all the people; for the people heard, that it was said in that day, The king maketh sorrow on his son. (and so the victory that day was turned into mourning for all th...
Read More

2 Samuel 19 - World English Bible (WEB)

19 Joab was told, “Behold, the king weeps and mourns for Absalom.” 2 The victory that day was turned into mourning among all the people; for the people heard it said that day, “The king grieves for his son.” 3 The people sneaked into the city that day, as people who are ashamed steal away when they...
Read More

2 Samuel 19 - The Voice (VOICE)

David should never be counted out. Hours before, Absalom has everything going his way, and David is run out of his kingdom. Smart and fierce, he doesn’t spend all those years hiding from Saul and fighting with little or no resources for nothing. Although he orders his generals to be merciful to his ...
Read More

2 Samuel 19 - Tree of Life Version (TLV)

David Weeps Over Absalom19 The king was shaken. So he went up to the chamber over the gate and wept. As he walked he cried, “My son Absalom! O my son, my son Absalom! If only I had died instead of you! Absalom, my son, my son!” 2 Then Joab was told, “Look, the king is weeping and mourning over Absal...
Read More

2 Samuel 19 - Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)

19 It was told Jo′ab, “Behold, the king is weeping and mourning for Ab′salom.” 2 So the victory that day was turned into mourning for all the people; for the people heard that day, “The king is grieving for his son.” 3 And the people stole into the city that day as people steal in who are ashamed ...
Read More

2 Samuel 19 - Revised Standard Version (RSV)

19 It was told Jo′ab, “Behold, the king is weeping and mourning for Ab′salom.” 2 So the victory that day was turned into mourning for all the people; for the people heard that day, “The king is grieving for his son.” 3 And the people stole into the city that day as people steal in who are ashamed ...
Read More

2 Samuel 19 - New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)

19 It was told Joab, ‘The king is weeping and mourning for Absalom.’ 2 So the victory that day was turned into mourning for all the troops; for the troops heard that day, ‘The king is grieving for his son.’ 3 The troops stole into the city that day as soldiers steal in who are ashamed when they fl...
Read More

2 Samuel 19 - New Revised Standard Version (NRSV)

19 It was told Joab, “The king is weeping and mourning for Absalom.”(A)2 So the victory that day was turned into mourning for all the troops, for the troops heard that day, “The king is grieving for his son.” 3 The troops stole into the city that day as soldiers steal in who are ashamed when they fl...
Read More

2 Samuel 19 - New Living Translation (NLT)

Joab Rebukes the King19 [a]Word soon reached Joab that the king was weeping and mourning for Absalom. 2 As all the people heard of the king’s deep grief for his son, the joy of that day’s victory was turned into deep sadness. 3 They crept back into the town that day as though they were ashamed and h...
Read More

2 Samuel 19 - New Life Version (NLV)

19 Then Joab was told, “See, the king is crying. He is filled with sorrow for Absalom.” 2 So the happiness of winning the battle that day was changed to sorrow for all the people. For they heard that day, “The king is filled with sorrow for his son.” 3 So the people were quiet as they went in secr...
Read More

2 Samuel 19 - New King James Version (NKJV)

David Returns to Jerusalem19 And Joab was told, “Behold, the king is weeping and (A)mourning for Absalom.” 2 So the victory that day was turned into (B)mourning for all the people. For the people heard it said that day, “The king is grieved for his son.” 3 And the people [a]stole back (C)into the ...
Read More

2 Samuel 19 - New International Version - UK (NIVUK)

19 [a]Joab was told, ‘The king is weeping and mourning for Absalom.’ 2 And for the whole army the victory that day was turned into mourning, because on that day the troops heard it said, ‘The king is grieving for his son.’ 3 The men stole into the city that day as men steal in who are ashamed when...
Read More

2 Samuel 19 - New International Version (NIV)

19 [a]Joab was told, “The king is weeping and mourning for Absalom.” 2 And for the whole army the victory that day was turned into mourning, because on that day the troops heard it said, “The king is grieving for his son.” 3 The men stole into the city that day as men steal in who are ashamed when t...
Read More

2 Samuel 19 - New International Reader's Version (NIRV)

19 Someone told Joab, “The king is weeping and mourning for Absalom. He’s filled with sadness because his son has died.” 2 The army had won a great battle that day. But their joy turned into sadness. That’s because someone had told the troops, “The king is filled with sorrow because his son is dead...
Read More

2 Samuel 19 - New English Translation (NET)

19 (19:2) Joab was told, “The king is weeping and mourning over Absalom.” 2 So the victory of that day was turned to mourning as far as all the people were concerned. For the people heard on that day, “The king is grieved over his son.” 3 That day the people stole away to go to the city the way pe...
Read More