Philippians 4 - Christian Standard Bible (CSB)

4 So then, my dearly loved and longed for brothers and sisters, my joy and crown,(A) in this manner stand firm(B) in the Lord, dear friends.

Practical Counsel

2 I urge Euodia and I urge Syntyche to agree in the Lord. 3 Yes, I also ask you, true partner,[a] to help these women who have contended for the gospel at my side, along with Clement and the rest of my coworkers whose names are in the book of life. 4 Rejoice in the Lord always. I will say it again: Rejoice! 5 Let your graciousness[b] be known to everyone. The Lord is near.(C) 6 Don’t worry about anything, but in everything, through prayer and petition with thanksgiving, present your requests to God. 7 And the peace of God, which surpasses(D) all understanding, will guard your hearts and minds in Christ Jesus.(E)

8 Finally[c] brothers and sisters, whatever is true,(F) whatever is honorable,(G) whatever is just,(H) whatever is pure,(I) whatever is lovely, whatever is commendable—if there is any moral excellence(J) and if there is anything praiseworthy—dwell on these things. 9 Do what you have learned and received(K) and heard from me, and seen in me, and the God of peace will be with you.

Appreciation of Support

10 I rejoiced in the Lord greatly because once again(L) you renewed your care for me.(M) You were, in fact, concerned about me but lacked the opportunity to show it. 11 I don’t say this out of need, for I have learned to be content in whatever circumstances I find myself. 12 I know how to make do with little, and I know how to make do with a lot.(N) In any and all circumstances I have learned the secret of being content—whether well fed or hungry, whether in abundance or in need. 13 I am able to do all things through him[d] who strengthens me.(O) 14 Still, you did well by partnering with me in my hardship.

15 And you Philippians(P) know that in the early days of the gospel,(Q) when I left Macedonia,(R) no church shared with me in the matter of giving and receiving except you alone. 16 For even in Thessalonica(S) you sent gifts for my need(T) several times. 17 Not that I seek the gift, but I seek the profit[e](U) that is increasing to your account. 18 But I have received everything in full,(V) and I have an abundance. I am fully supplied,[f] having received from Epaphroditus(W) what you provided—a fragrant offering, an acceptable sacrifice, pleasing(X) to God. 19 And my God(Y) will supply all your needs according to his riches in glory in Christ Jesus. 20 Now to our God and Father(Z) be glory forever and ever.(AA) Amen.(AB)

Final Greetings

21 Greet every saint in Christ Jesus. The brothers who are with me send you greetings. 22 All the saints send you greetings, especially those who belong to Caesar’s(AC) household.(AD) 23 The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.[g](AE)

Footnotes

  1. 4:3 Or true Syzygus, possibly a person’s name
  2. 4:5 Or gentleness
  3. 4:8 Or In addition
  4. 4:13 Other mss read Christ
  5. 4:17 Lit fruit
  6. 4:18 Or Here, then, is my receipt for everything, I have an abundance, for I am fully supplied
  7. 4:23 Other mss add Amen.

Cross references

  1. 4:1 : Rv 12:1
  2. 4:1 : Rm 14:4; 1Co 16:13; Php 1:27; 2:2
  3. 4:5 : 1Co 16:22; Php 1:6; Heb 10:24–25; Jms 5:8; Rv 1:7; 3:11; 22:20
  4. 4:7 : Php 2:3
  5. 4:7 : Rm 16:7; Eph 2:6; Php 1:1,15; 1Pt 5:14
  6. 4:8 : Jn 8:14
  7. 4:8 : 1Tm 3:8,11; Ti 2:2
  8. 4:8 : Rm 1:17
  9. 4:8 : 2Co 7:11; 11:2; 1Tm 5:22; Ti 2:5; Jms 3:17; 1Pt 3:2; 1Jn 3:3
  10. 4:8 : 1Pt 2:9; 2Pt 1:3,5
  11. 4:9 : Jd 3
  12. 4:10 : Php 1:5
  13. 4:10 : 2Co 8:1–2; 11:9
  14. 4:12 : 1Co 15:58
  15. 4:13 : 2Co 12:9; Eph 3:16; Col 1:11; 1Tm 1:12; 2Tm 4:17
  16. 4:15 : Php 1:1
  17. 4:15 : Ac 16:6–40; Php 1:5
  18. 4:15 : Ac 16:9
  19. 4:16 : Ac 17:1
  20. 4:16 : Mt 6:8
  21. 4:17 : Mt 3:8; Rm 1:13; Gl 5:22
  22. 4:18 : Php 1:5
  23. 4:18 : Php 2:25
  24. 4:18 : Heb 13:21
  25. 4:19 : Mt 27:46; Rm 1:8; Php 1:8
  26. 4:20 : Gl 1:4; 1Th 1:3; 3:11,13
  27. 4:20 : Gl 1:5; 1Tm 1:17; 2Tm 4:18; Heb 13:21
  28. 4:20 : Rm 11:36; Rv 22:21
  29. 4:22 : Mt 22:17; Lk 20:22
  30. 4:22 : Php 1:7
  31. 4:23 : Rm 1:9

You Might Also Like:

Philippians 4 - Young's Literal Translation (YLT)

4 So then, my brethren, beloved and longed for, my joy and crown, so stand ye in the Lord, beloved. 2 Euodia I exhort, and Syntyche I exhort, to be of the same mind in the Lord; 3 and I ask also thee, genuine yoke-fellow, be assisting those women who in the good news did strive along with me, with C...
Read More

Philippians 4 - Wycliffe Bible (WYC)

4 Therefore, my brethren most dear-worthy and most desired, my joy and my crown, so stand ye in the Lord, most dear brethren. 2 I pray Euodias, and beseech Syntyche, to understand the same thing in the Lord. 3 Also I pray and thee, german fellow [Also and I pray thee, german even-fellow], help tho...
Read More

Philippians 4 - Worldwide English (New Testament) (WE)

4 And so, my brothers, I love you and want very much to be with you. I am very happy about you. And you are like a prize I have won in a race. My dear people, keep on standing firm and strong in the Lord. 2 I beg Euodia and Syntyche to agree to work together. I ask them to be of the same mind in the...
Read More

Philippians 4 - World English Bible (WEB)

4 Therefore, my brothers, beloved and longed for, my joy and crown, stand firm in the Lord in this way, my beloved. 2 I exhort Euodia, and I exhort Syntyche, to think the same way in the Lord. 3 Yes, I beg you also, true partner, help these women, for they labored with me in the Good News with Clem...
Read More

Philippians 4 - The Voice (VOICE)

4 For this reason, brothers and sisters, my joy and crown whom I dearly love, I cannot wait to see you again. Continue to stand firm in the Lord, and follow my instructions in this letter, beloved. 2 Euodia and Syntyche, I urge you to put aside your differences, agree, and work together in the Lord...
Read More

Philippians 4 - Tree of Life Version (TLV)

4 Therefore, my brothers and sisters whom I love and long for, my joy and crown—stand firm in the Lord in this way, my loved ones. Rejoice in the Lord Always2 I urge Euodia and Syntyche to be in harmony in the Lord. 3 Yes, and I ask you, true companion,[a] to help these women—they labored side by s...
Read More

Philippians 4 - Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)

4 Therefore, my brethren, whom I love and long for, my joy and crown, stand firm thus in the Lord, my beloved. Exhortations2 I entreat Eu-o′dia and I entreat Syn′tyche to agree in the Lord. 3 And I ask you also, true yokefellow, help these women, for they have labored side by side with me in the go...
Read More

Philippians 4 - Revised Standard Version (RSV)

4 Therefore, my brethren, whom I love and long for, my joy and crown, stand firm thus in the Lord, my beloved. Exhortations2 I entreat Eu-o′dia and I entreat Syn′tyche to agree in the Lord. 3 And I ask you also, true yokefellow, help these women, for they have labored side by side with me in the go...
Read More

Philippians 4 - Revised Geneva Translation (RGT)

4 Therefore, my brothers, beloved and longed for, my joy and my crown, so continue in the Lord, beloved. 2 I encourage Euodia and I encourage Syntyche to be of the same mind in the Lord. 3 Indeed and I ask you also, faithful colleague, to help these women who labored with me in the Gospel, with Clem...
Read More

Philippians 4 - New Testament for Everyone (NTE)

4 Well then, my dear family – I miss you so much, you’re my joy and crown! – this is how you must stand firm in the Lord, my beloved people. Celebrate in the Lord!2 I have a special appeal which goes jointly to Euodia and Syntyche: please, please, come to a common mind in the Lord. 3 (And here’s a ...
Read More

Philippians 4 - New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)

4 1 Therefore, my brothers and sisters,[a] whom I love and long for, my joy and crown, stand firm in the Lord in this way, my beloved. Exhortations2 I urge Euodia and I urge Syntyche to be of the same mind in the Lord. 3 Yes, and I ask you also, my loyal companion,[b] help these women, for they ha...
Read More

Philippians 4 - New Revised Standard Version (NRSV)

4 1 Therefore, my brothers and sisters, whom I love and long for, my joy and crown, stand firm in the Lord in this way, my beloved.Exhortations2 I urge Euodia and I urge Syntyche to be of the same mind in the Lord. 3 Yes, and I ask you also, my loyal companion,[a] help these women, for they have str...
Read More

Philippians 4 - New Matthew Bible (NMB)

He greets certain of them, exhorts them to live and bear themselves honourably, and thanks them for the provision that they made for him in prison. 4 Therefore, my brethren dearly beloved and longed for, my joy and crown, continue in such a way in the Lord, beloveds. 2 I pray Euodias and beseech Sy...
Read More

Philippians 4 - New Living Translation (NLT)

4 Therefore, my dear brothers and sisters,[a] stay true to the Lord. I love you and long to see you, dear friends, for you are my joy and the crown I receive for my work. Words of Encouragement2 Now I appeal to Euodia and Syntyche. Please, because you belong to the Lord, settle your disagreement. 3 ...
Read More

Philippians 4 - New Life Version (NLV)

4 So, my dear Christian brothers, you are my joy and crown. I want to see you. Keep on staying true to the Lord, my dear friends. 2 I ask Euodias and Syntyche to agree as Christians should. 3 My true helper, I ask you to help these women who have worked with me so much in preaching the Good News to...
Read More

Philippians 4 - New King James Version (NKJV)

Be Anxious for Nothing; Think These Thoughts4 Therefore, my beloved and (A)longed-for brethren, (B)my joy and crown, so (C)stand fast in the Lord, beloved. Be United, Joyful, and in Prayer2 I implore Euodia and I implore Syntyche (D)to be of the same mind in the Lord. 3 [a]And I urge you also, true...
Read More