Jeremiah 23 - American Standard Version (ASV)

23 Woe unto the shepherds that destroy and scatter the sheep of my pasture! saith Jehovah. 2 Therefore thus saith Jehovah, the God of Israel, against the shepherds that feed my people: Ye have scattered my flock, and driven them away, and have not visited them; behold, I will visit upon you the evil of your doings, saith Jehovah. 3 And I will gather the remnant of my flock out of all the countries whither I have driven them, and will bring them again to their folds; and they shall be fruitful and multiply. 4 And I will set up shepherds over them, who shall feed them; and they shall fear no more, nor be dismayed, neither shall any be lacking, saith Jehovah.

5 Behold, the days come, saith Jehovah, that I will raise unto David a righteous [a]Branch, and he shall reign as king and [b]deal wisely, and shall execute justice and righteousness in the land. 6 In his days Judah shall be saved, and Israel shall dwell safely; and this is his name whereby he shall be called: [c]Jehovah our righteousness. 7 Therefore, behold, the days come, saith Jehovah, that they shall no more say, As Jehovah liveth, who brought up the children of Israel out of the land of Egypt; 8 but, As Jehovah liveth, who brought up and who led the seed of the house of Israel out of the north country, and from all the countries whither I had driven them. And they shall dwell in their own land.

9 Concerning the prophets. My heart within me is broken, all my bones shake; I am like a drunken man, and like a man whom wine hath overcome, because of Jehovah, and because of his holy words. 10 For the land is full of adulterers; for because of [d]swearing the land mourneth; the pastures of the wilderness are dried up. And their course is evil, and their might is not right; 11 for both prophet and priest are profane; yea, in my house have I found their wickedness, saith Jehovah. 12 Wherefore their way shall be unto them as slippery places in the darkness: they shall be driven on, and fall therein; for I will bring evil upon them, [e]even the year of their visitation, saith Jehovah.

13 And I have seen folly in the prophets of Samaria; they prophesied by Baal, and caused my people Israel to err. 14 In the prophets of Jerusalem also I have seen a horrible thing: they commit adultery, and walk in lies; and they strengthen the hands of evil-doers, so that none doth return from his wickedness: they are all of them become unto me as Sodom, and the inhabitants thereof as Gomorrah. 15 Therefore thus saith Jehovah of hosts concerning the prophets: Behold, I will feed them with wormwood, and make them drink the water of [f]gall; for from the prophets of Jerusalem is ungodliness gone forth into all the land.

16 Thus saith Jehovah of hosts, Hearken not unto the words of the prophets that prophesy unto you: they teach you vanity; they speak a vision of their own heart, and not out of the mouth of Jehovah. 17 They say continually unto them that despise me, Jehovah hath said, Ye shall have peace; and unto every one that walketh in the stubbornness of his own heart they say, No evil shall come upon you. 18 For who hath stood in the council of Jehovah, that he should perceive and hear his word? who hath marked [g]my word, and heard it? 19 Behold, the tempest of Jehovah, even his wrath, is gone forth, yea, a whirling tempest: it shall burst upon the head of the wicked. 20 The anger of Jehovah shall not return, until he have [h]executed, and till he have performed the intents of his heart: in the latter days ye shall [i]understand it perfectly. 21 I sent not these prophets, yet they ran: I spake not unto them, yet they prophesied. 22 But if they had stood in my council, then had they caused my people to hear my words, and had turned them from their evil way, and from the evil of their doings.

23 Am I a God at hand, saith Jehovah, and not a God afar off? 24 Can any hide himself in secret places so that I shall not see him? saith Jehovah. Do not I fill heaven and earth? saith Jehovah. 25 I have heard what the prophets have said, that prophesy lies in my name, saying, I have dreamed, I have dreamed. 26 How long shall this be in the heart of the prophets that prophesy lies, even the prophets of the deceit of their own heart? 27 that think to cause my people to forget my name by their dreams which they tell every man to his neighbor, as their fathers forgat my name for Baal. 28 The prophet that hath a dream, let him tell a dream; and he that hath my word, let him speak my word faithfully. What is the straw to the wheat? saith Jehovah. 29 Is not my word like fire? saith Jehovah; and like a hammer that breaketh the rock in pieces? 30 Therefore, behold, I am against the prophets, saith Jehovah, that steal my words every one from his neighbor. 31 Behold, I am against the prophets, saith Jehovah, that [j]use their tongues, and say, He saith. 32 Behold, I am against them that prophesy lying dreams, saith Jehovah, and do tell them, and cause my people to err by their lies, and by their vain boasting: yet I sent them not, nor commanded them; neither do they profit this people at all, saith Jehovah.

33 And when this people, or the prophet, or a priest, shall ask thee, saying, What is the burden of Jehovah? then shalt thou [k]say unto them, What burden! I will cast you off, saith Jehovah. 34 And as for the prophet, and the priest, and the people, that shall say, The burden of Jehovah, I will even punish that man and his house. 35 Thus shall ye say every one to his neighbor, and every one to his brother, What hath Jehovah answered? and, What hath Jehovah spoken? 36 And the burden of Jehovah shall ye mention no more: for every man’s own word [l]shall be his burden; for ye have perverted the words of the living God, of Jehovah of hosts our God. 37 Thus shalt thou say to the prophet, What hath Jehovah answered thee? and, What hath Jehovah spoken? 38 But if ye say, The burden of Jehovah; therefore thus saith Jehovah: Because ye say this word, The burden of Jehovah, and I have sent unto you, saying, Ye shall not say, The burden of Jehovah; 39 therefore, behold, I will utterly forget you, and I will cast you off, and the city that I gave unto you and to your fathers, away from my presence: 40 and I will bring an everlasting reproach upon you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten.

Footnotes

  1. Jeremiah 23:5 Or, Shoot. Or, Bud
  2. Jeremiah 23:5 Or, prosper
  3. Jeremiah 23:6 Or, Jehovah is our righteousness
  4. Jeremiah 23:10 Or, the curse
  5. Jeremiah 23:12 Or, in the year
  6. Jeremiah 23:15 Or, poison
  7. Jeremiah 23:18 Another reading is, his
  8. Jeremiah 23:20 Or, done it
  9. Jeremiah 23:20 Or, consider
  10. Jeremiah 23:31 Hebrew take.
  11. Jeremiah 23:33 Or, tell them what the burden is
  12. Jeremiah 23:36 Or, is his burden, and ye pervert etc.

You Might Also Like:

Jeremiah 23 - Young's Literal Translation (YLT)

23 Wo to shepherds destroying, And scattering the flock of My pasture, An affirmation of Jehovah. 2 Therefore, thus said Jehovah, God of Israel, Against the shepherds who feed My people, Ye have scattered My flock, and drive them away, And have not inspected them, Lo, I am charging on you the evil o...
Read More

Jeremiah 23 - Wycliffe Bible (WYC)

23 Woe to the shepherds, that scatter and draw the flock of my pasture, saith the Lord. (Woe to the shepherds of the people, who scatter and draw away the flock of my pasture, saith the Lord.) 2 Therefore the Lord God of Israel saith these things to the shepherds that feed my people, Ye have scatter...
Read More

Jeremiah 23 - World English Bible (WEB)

23 “Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of my pasture!” says Yahweh. 2 Therefore Yahweh, the God of Israel, says against the shepherds who feed my people: “You have scattered my flock, driven them away, and have not visited them. Behold, I will visit on you the evil of your doing...
Read More

Jeremiah 23 - The Voice (VOICE)

23 Eternal One: Woe to the shepherds who slaughter and scatter the sheep of My pasture! 2 This is what I, the Eternal God of Israel, have to say about the shepherds tending My people:You have scattered My flock, driven them far away, and failed miserably at being their caregivers. So look! I will p...
Read More

Jeremiah 23 - Tree of Life Version (TLV)

Gathering His Flock23 “Woe to the shepherds who are destroying and scattering the sheep of My pasture!” It is a declaration of Adonai. 2 Therefore thus says Adonai, the God of Israel, about the shepherds who feed My people: “You have scattered My flock, driven them away, and have not taken care of t...
Read More

Jeremiah 23 - Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)

Restoration after Exile23 “Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of my pasture!” says the Lord. 2 Therefore thus says the Lord, the God of Israel, concerning the shepherds who care for my people: “You have scattered my flock, and have driven them away, and you have not attended to ...
Read More

Jeremiah 23 - Revised Standard Version (RSV)

Restoration after Exile23 “Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of my pasture!” says the Lord. 2 Therefore thus says the Lord, the God of Israel, concerning the shepherds who care for my people: “You have scattered my flock, and have driven them away, and you have not attended to ...
Read More

Jeremiah 23 - New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)

Restoration after Exile23 Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of my pasture! says the Lord. 2 Therefore, thus says the Lord, the God of Israel, concerning the shepherds who shepherd my people: It is you who have scattered my flock, and have driven them away, and you have not atte...
Read More

Jeremiah 23 - New Revised Standard Version (NRSV)

Restoration after Exile23 Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of my pasture! says the Lord.(A)2 Therefore thus says the Lord, the God of Israel, concerning the shepherds who shepherd my people: It is you who have scattered my flock and have driven them away, and you have not atten...
Read More

Jeremiah 23 - New Living Translation (NLT)

The Righteous Descendant23 “What sorrow awaits the leaders of my people—the shepherds of my sheep—for they have destroyed and scattered the very ones they were expected to care for,” says the Lord. 2 Therefore, this is what the Lord, the God of Israel, says to these shepherds: “Instead of caring for...
Read More

Jeremiah 23 - New Life Version (NLV)

The Right and Good Branch23 “It is bad for the shepherds who are destroying and dividing the sheep of My field!” says the Lord. 2 The Lord God of Israel says this about the shepherds who are caring for My people, “You have made My flock go everywhere and have driven them away, and have not cared fo...
Read More

Jeremiah 23 - New King James Version (NKJV)

The Branch of Righteousness23 “Woe (A)to the shepherds who destroy and scatter the sheep of My pasture!” says the Lord. 2 Therefore thus says the Lord God of Israel against the shepherds who feed My people: “You have scattered My flock, driven them away, and not attended to them. (B)Behold, I will ...
Read More

Jeremiah 23 - New International Version - UK (NIVUK)

The righteous branch23 ‘Woe to the shepherds who are destroying and scattering the sheep of my pasture!’ declares the Lord. 2 Therefore this is what the Lord, the God of Israel, says to the shepherds who tend my people: ‘Because you have scattered my flock and driven them away and have not bestowed...
Read More

Jeremiah 23 - New International Version (NIV)

The Righteous Branch23 “Woe to the shepherds(A) who are destroying and scattering(B) the sheep of my pasture!”(C) declares the Lord. 2 Therefore this is what the Lord, the God of Israel, says to the shepherds(D) who tend my people: “Because you have scattered my flock(E) and driven them away and hav...
Read More

Jeremiah 23 - New International Reader's Version (NIRV)

The Godly Branch23 “How terrible it will be for the shepherds who lead my people astray!” announces the Lord. “They are destroying and scattering the sheep that belong to my flock.” 2 So the Lord, the God of Israel, speaks to the shepherds who take care of my people. He tells them, “You have scatte...
Read More

Jeremiah 23 - New Century Version (NCV)

The Evil Leaders of Judah23 “How terrible it will be for the leaders of Judah, who are scattering and destroying my people,” says the Lord. 2 They are responsible for the people, so the Lord, the God of Israel, says to them: “You have scattered my people and forced them away and not taken care of th...
Read More