Romans 6 - New English Translation (NET)

The Believer’s Freedom from Sin’s Domination

6 What shall we say then? Are we to remain in sin so that grace may increase? 2 Absolutely not! How can we who died to sin still live in it? 3 Or do you not know that as many as were baptized into Christ Jesus were baptized into his death? 4 Therefore we have been buried with him through baptism into death, in order that just as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, so we too may live a new life.[a]

5 For if we have become united with him in the likeness of his death, we will certainly also be united in the likeness of his resurrection.[b] 6 We know that[c] our old man was crucified with him so that the body of sin would no longer dominate us,[d] so that we would no longer be enslaved to sin. 7 (For someone who has died has been freed from sin.)[e]

8 Now if we died with Christ, we believe that we will also live with him. 9 We know[f] that since Christ has been raised from the dead, he is never going to die[g] again; death no longer has mastery over him. 10 For the death he died, he died to sin once for all, but the life he lives, he lives to God. 11 So you too consider yourselves[h] dead to sin, but[i] alive to God in Christ Jesus.

12 Therefore do not let sin reign in your mortal body so that you obey its desires, 13 and do not present your members to sin as instruments[j] to be used for unrighteousness,[k] but present yourselves to God as those who are alive from the dead and your members to God as instruments[l] to be used for righteousness. 14 For sin will have no mastery over you, because you are not under law but under grace.

The Believer’s Enslavement to God’s Righteousness

15 What then? Shall we sin because we are not under law but under grace? Absolutely not! 16 Do you not know that if you present yourselves[m] as obedient slaves,[n] you are slaves of the one you obey, either of sin resulting in death, or obedience resulting in righteousness?[o] 17 But thanks be to God that though you were slaves to sin, you obeyed[p] from the heart that pattern[q] of teaching you were entrusted to, 18 and having been freed from sin, you became enslaved to righteousness. 19 (I am speaking in human terms because of the weakness of your flesh.)[r] For just as you once presented your members as slaves to impurity and lawlessness leading to more lawlessness, so now present your members as slaves to righteousness leading to sanctification. 20 For when you were slaves of sin, you were free with regard to righteousness.

21 So what benefit[s] did you then reap[t] from those things that you are now ashamed of? For the end of those things is death. 22 But now, freed[u] from sin and enslaved to God, you have your benefit[v] leading to sanctification, and the end is eternal life. 23 For the payoff[w] of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.

Footnotes

  1. Romans 6:4 tn Grk “may walk in newness of life,” in which ζωῆς (zōēs) functions as an attributed genitive (see ExSyn 89-90, where this verse is given as a prime example).
  2. Romans 6:5 tn Grk “we will certainly also of his resurrection.”
  3. Romans 6:6 tn Grk “knowing this, that.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
  4. Romans 6:6 tn Grk “may be rendered ineffective, inoperative,” or possibly “may be destroyed.” The term καταργέω (katargeō) has various nuances. In Rom 7:2 the wife whose husband has died is freed from the law (i.e., the law of marriage no longer has any power over her, in spite of what she may feel). A similar point seems to be made here (note v. 7).
  5. Romans 6:7 sn Verse 7 forms something of a parenthetical comment in Paul’s argument.
  6. Romans 6:9 tn Grk “knowing.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
  7. Romans 6:9 tn The present tense here has been translated as a futuristic present (see ExSyn 536, where this verse is listed as an example).
  8. Romans 6:11 tc ‡ Some Alexandrian and Byzantine mss (P94vid א* B C 81 365 1506 1739 1881) have the infinitive “to be” (εἶναι, einai) following “yourselves”. The infinitive is lacking from some mss of the Alexandrian and Western textual clusters (P46vid A D*,c F G 33). The infinitive is found elsewhere in the majority of Byzantine mss, suggesting a scribal tendency toward clarification. The lack of infinitive best explains the rise of the other readings. The meaning of the passage is not significantly altered by inclusion or omission, but on internal grounds omission is more likely. NA28 includes the infinitive in brackets, indicating doubt as to its authenticity.
  9. Romans 6:11 tn Greek emphasizes the contrast between these two clauses more than can be easily expressed in English.
  10. Romans 6:13 tn Or “weapons, tools.”
  11. Romans 6:13 tn Or “wickedness, injustice.”
  12. Romans 6:13 tn Or “weapons, tools.”
  13. Romans 6:16 tn Grk “to whom you present yourselves.”
  14. Romans 6:16 tn Grk “as slaves for obedience.” See the note on the word “slave” in 1:1.
  15. Romans 6:16 tn Grk “either of sin unto death, or obedience unto righteousness.”
  16. Romans 6:17 tn Grk “you were slaves of sin but you obeyed.”
  17. Romans 6:17 tn Or “type, form.”
  18. Romans 6:19 tn Or “because of your natural limitations” (NRSV). sn Verse 19 forms something of a parenthetical comment in Paul’s argument.
  19. Romans 6:21 tn Grk “fruit.”
  20. Romans 6:21 tn Grk “have,” in a tense emphasizing their customary condition in the past.
  21. Romans 6:22 tn The two aorist participles translated “freed” and “enslaved” are causal in force; their full force is something like “But now, since you have become freed from sin and since you have become enslaved to God….”
  22. Romans 6:22 tn Grk “fruit.”
  23. Romans 6:23 tn A figurative extension of ὀψώνιον (opsōnion), which refers to a soldier’s pay or wages. Here it refers to the end result of an activity, seen as something one receives back in return. In this case the activity is sin, and the translation “payoff” captures this thought. See also L&N 89.42.

You Might Also Like:

Romans 6 - Young's Literal Translation (YLT)

6 What, then, shall we say? shall we continue in the sin that the grace may abound? 2 let it not be! we who died to the sin -- how shall we still live in it? 3 are ye ignorant that we, as many as were baptized to Christ Jesus, to his death were baptized? 4 we were buried together, then, with him thr...
Read More

Romans 6 - Wycliffe Bible (WYC)

6 Therefore what shall we say? Shall we dwell in sin, that grace be plenteous? 2 God forbid [Far be it]. For how shall we that be dead to sin, live yet therein? 3 Whether, brethren, ye know not, that whichever we be baptized in Christ Jesus, we be baptized in his death? 4 For we be together burie...
Read More

Romans 6 - Worldwide English (New Testament) (WE)

6 What shall we say then? Shall we keep on doing wrong things so that God will be more kind to us? 2 No, surely not! We died to our wrong ways and no longer live in them. 3 All of us have been baptised in water. This means we are joined to Christ Jesus. We were baptised into his death. Do you know t...
Read More

Romans 6 - World English Bible (WEB)

6 What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound? 2 May it never be! We who died to sin, how could we live in it any longer? 3 Or don’t you know that all we who were baptized into Christ Jesus were baptized into his death? 4 We were buried therefore with him through bapti...
Read More

Romans 6 - The Voice (VOICE)

We arrive here, children of a common ancestor, Adam. As such, we have inherited his traits, physically and spiritually. Although our sin may be of a different sort than his, we sin no less than Adam. The proof of that is death. Adam opens the way for sin and death to pursue us and run rampant across...
Read More

Romans 6 - Tree of Life Version (TLV)

Who Is Your Master?6 What shall we say then? Are we to continue in sin so that grace may abound? 2 May it never be! How can we who died to sin still live in it? 3 Or do you not know that all of us who were immersed into Messiah Yeshua were immersed into His death? 4 Therefore we were buried toget...
Read More

Romans 6 - Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)

Dying and Rising with Christ6 What shall we say then? Are we to continue in sin that grace may abound? 2 By no means! How can we who died to sin still live in it? 3 Do you not know that all of us who have been baptized into Christ Jesus were baptized into his death? 4 We were buried[a] therefore ...
Read More

Romans 6 - Revised Standard Version (RSV)

Dying and Rising with Christ6 What shall we say then? Are we to continue in sin that grace may abound? 2 By no means! How can we who died to sin still live in it? 3 Do you not know that all of us who have been baptized into Christ Jesus were baptized into his death? 4 We were buried therefore wit...
Read More

Romans 6 - Revised Geneva Translation (RGT)

6 What, then, shall we say? Shall we continue in sin, so that grace may abound? Absolutely not! 2 How shall we, who are dead to sin, still live in it? 3 Do you not know that all of us who have been baptized into Jesus Christ have been baptized into his death? 4 We are then buried with Him, through b...
Read More

Romans 6 - New Testament for Everyone (NTE)

Leaving the State of Sin through Baptism6 What are we to say, then? Shall we continue in the state of sin, so that grace may increase? 2 Certainly not! We died to sin; how can we still live in it? 3 Don’t you know that all of us who were baptized into the Messiah, Jesus, were baptized into his dea...
Read More

Romans 6 - New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)

Dying and Rising with Christ6 What then are we to say? Should we continue in sin in order that grace may abound? 2 By no means! How can we who died to sin go on living in it? 3 Do you not know that all of us who have been baptized into Christ Jesus were baptized into his death? 4 Therefore we hav...
Read More

Romans 6 - New Revised Standard Version (NRSV)

Dying and Rising with Christ6 What then are we to say? Should we continue in sin in order that grace may increase?(A)2 By no means! How can we who died to sin go on living in it?(B)3 Do you not know that all of us who were baptized into Christ Jesus were baptized into his death?(C)4 Therefore we wer...
Read More

Romans 6 - New Matthew Bible (NMB)

Since we have been delivered from sin through Christ, we must fashion ourselves to live as the servants of God, not following our own desires. The different rewards of righteousness and sin. 6 What shall we say then? Shall we continue in sin, so that there may be an abundance of grace? 2 God forbid...
Read More

Romans 6 - New Living Translation (NLT)

Sin’s Power Is Broken6 Well then, should we keep on sinning so that God can show us more and more of his wonderful grace? 2 Of course not! Since we have died to sin, how can we continue to live in it? 3 Or have you forgotten that when we were joined with Christ Jesus in baptism, we joined him in his...
Read More

Romans 6 - New Life Version (NLV)

6 What does this mean? Are we to keep on sinning so that God will give us more of His loving-favor? 2 No, not at all! We are dead to sin. How then can we keep on living in sin? 3 All of us were baptized to show we belong to Christ. We were baptized first of all to show His death. 4 We were buried...
Read More

Romans 6 - New King James Version (NKJV)

Dead to Sin, Alive to God6 What shall we say then? (A)Shall we continue in sin that grace may abound? 2 Certainly not! How shall we who (B)died to sin live any longer in it? 3 Or do you not know that (C)as many of us as were baptized into Christ Jesus (D)were baptized into His death? 4 Therefore ...
Read More