Revelation 7 - New English Translation (NET)

The Sealing of the 144,000

7 After this I saw four angels standing at the four corners of the earth, holding back the four winds of the earth so no wind could blow on the earth, on the sea, or on any tree. 2 Then[a] I saw another angel ascending from the east,[b] who had[c] the seal[d] of the living God. He[e] shouted out with a loud voice to the four angels who had been given permission[f] to damage the earth and the sea:[g] 3 “Do not damage the earth or the sea or the trees until we have put a seal on the foreheads of the servants[h] of our God.” 4 Now[i] I heard the number of those who were marked with the seal,[j] 144,000, sealed from all[k] the tribes of the people of Israel:[l]

5 From the tribe of Judah, twelve thousand were sealed,
from the tribe of Reuben, twelve thousand,
from the tribe of Gad, twelve thousand,
6 from the tribe of Asher, twelve thousand,
from the tribe of Naphtali, twelve thousand,
from the tribe of Manasseh, twelve thousand,
7 from the tribe of Simeon, twelve thousand,
from the tribe of Levi, twelve thousand,
from the tribe of Issachar, twelve thousand,
8 from the tribe of Zebulun, twelve thousand,
from the tribe of Joseph, twelve thousand,
from the tribe of Benjamin, twelve thousand were sealed.

9 After these things I looked, and here was[m] an enormous crowd that no one could count, made up of persons from every nation, tribe,[n] people, and language, standing before the throne and before the Lamb dressed in long white robes, and with palm branches in their hands. 10 They were shouting out in a loud voice,

“Salvation belongs to our God,[o] who is seated on the throne, and to the Lamb!”

11 And all the angels stood[p] there in a circle around the throne and around the elders and the four living creatures, and they threw themselves down with their faces to the ground[q] before the throne and worshiped God, 12 saying,

“Amen! Praise and glory,
and wisdom and thanksgiving,
and honor and power and strength
be to our God for ever and ever. Amen!”

13 Then[r] one of the elders asked[s] me, “These dressed in long white robes—who are they and where have they come from?” 14 So[t] I said to him, “My lord, you know the answer.”[u] Then[v] he said to me, “These are the ones who have come out of the great tribulation. They[w] have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb! 15 For this reason they are before the throne of God, and they serve[x] him day and night in his temple, and the one seated on the throne will shelter them.[y] 16 They will never go hungry or be thirsty again, and the sun will not beat down on them, nor any burning heat,[z] 17 because the Lamb in the middle of the throne will shepherd them and lead them to springs of living water, and God will wipe away every tear from their eyes.”[aa]

Footnotes

  1. Revelation 7:2 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
  2. Revelation 7:2 tn Grk “from the rising of the sun.” BDAG 74 s.v. ἀνατολή 2.a takes this as a geographical direction: “ἀπὸ ἀ. ἡλίουfrom the east Rv 7:2; 16:12…simply ἀπὸ ἀ.…21:13.”
  3. Revelation 7:2 tn Grk “having,” but v. 3 makes it clear that the angel’s purpose is to seal others with the seal he carries.
  4. Revelation 7:2 tn Or “signet” (L&N 6.54).
  5. Revelation 7:2 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
  6. Revelation 7:2 tn The word “permission” is implied; Grk “to whom it was given to them to damage the earth.”
  7. Revelation 7:2 tn Grk “saying.” The participle λέγων (legōn) is redundant in contemporary English and has not been translated.
  8. Revelation 7:3 tn See the note on the word “servants” in 1:1.
  9. Revelation 7:4 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the introduction of new but related material.
  10. Revelation 7:4 tn Grk “who were sealed.”
  11. Revelation 7:4 tn Normally, “every,” but since 144,000 is the total number, “all” is clearer here.
  12. Revelation 7:4 tn Grk “the sons of Israel,” normally an idiom for the Israelites as an ethnic entity (L&N 11.58). However, many scholars understand the expression in this context to refer to Christians rather than ethnic Israelites.
  13. Revelation 7:9 tn The phrase “and here was” expresses the sense of καὶ ἰδού (kai idou).
  14. Revelation 7:9 tn Here καί (kai) has not been translated before each of the following categories, since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.
  15. Revelation 7:10 tn The dative here has been translated as a dative of possession.
  16. Revelation 7:11 tn The verb is pluperfect, but the force is simple past. See ExSyn 586.
  17. Revelation 7:11 tn Grk “they fell down on their faces.” BDAG 815 s.v. πίπτω 1.b.α.ב. has “fall down, throw oneself to the ground as a sign of devotion or humility, before high-ranking persons or divine beings.”
  18. Revelation 7:13 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
  19. Revelation 7:13 tn Grk “spoke” or “declared to,” but in the context “asked” reads more naturally in English.
  20. Revelation 7:14 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the previous question.
  21. Revelation 7:14 tn Though the expression “the answer” is not in the Greek text, it is clearly implied. Direct objects in Greek were frequently omitted when clear from the context.
  22. Revelation 7:14 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
  23. Revelation 7:14 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
  24. Revelation 7:15 tn Or “worship.” The word here is λατρεύω (latreuō).
  25. Revelation 7:15 tn Grk “will spread his tent over them,” normally an idiom for taking up residence with someone, but when combined with the preposition ἐπί (epi, “over”) the idea is one of extending protection or shelter (BDAG 929 s.v. σκηνόω).
  26. Revelation 7:16 tn An allusion to Isa 49:10. The phrase “burning heat” is one word in Greek (καῦμα, kauma) that refers to a burning, intensely-felt heat. See BDAG 536 s.v.
  27. Revelation 7:17 sn An allusion to Isa 25:8.

You Might Also Like:

Revelation 7 - Young's Literal Translation (YLT)

7 And after these things I saw four messengers, standing upon the four corners of the land, holding the four winds of the land, that the wind may not blow upon the land, nor upon the sea, nor upon any tree; 2 and I saw another messenger going up from the rising of the sun, having a seal of the livin...
Read More

Revelation 7 - Wycliffe Bible (WYC)

7 After these things I saw four angels standing on the four corners of the earth, holding [the] four winds of the earth, that they blew not on the earth [that they blow not on the earth], neither on the sea, neither on any tree. 2 And I saw another angel ascending up from the rising of the sun, tha...
Read More

Revelation 7 - Worldwide English (New Testament) (WE)

7 After this, I saw four angels standing at four different places on the earth. They were holding back the winds coming from every way. They did this so that no wind would blow on the earth, or on the sea, or on any tree. 2 Then I saw another angel coming up from the place where the sun rises. He ha...
Read More

Revelation 7 - World English Bible (WEB)

7 After this, I saw four angels standing at the four corners of the earth, holding the four winds of the earth, so that no wind would blow on the earth, or on the sea, or on any tree. 2 I saw another angel ascend from the sunrise, having the seal of the living God. He cried with a loud voice to the...
Read More

Revelation 7 - The Voice (VOICE)

7 After this vision, I saw four heavenly messengers standing at the four corners of the earth. They were holding back the four winds so that the earth would not be overcome by violent, rushing winds blowing over the land or over the sea or blowing down any tree. 2 Then I saw a fifth messenger, comi...
Read More

Revelation 7 - Tree of Life Version (TLV)

144,000 Marked with a Seal7 After this, I saw four angels standing at the four corners of the earth, holding back the four winds of the earth[a] so that no wind would blow on the earth or on the sea or against any tree. 2 Then I saw another angel coming up from the east,[b] having the seal of the l...
Read More

Revelation 7 - Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)

The 144,000 of Israel Sealed7 After this I saw four angels standing at the four corners of the earth, holding back the four winds of the earth, that no wind might blow on earth or sea or against any tree. 2 Then I saw another angel ascend from the rising of the sun, with the seal of the living God,...
Read More

Revelation 7 - Revised Standard Version (RSV)

The 144,000 of Israel Sealed7 After this I saw four angels standing at the four corners of the earth, holding back the four winds of the earth, that no wind might blow on earth or sea or against any tree. 2 Then I saw another angel ascend from the rising of the sun, with the seal of the living God,...
Read More

Revelation 7 - Revised Geneva Translation (RGT)

7 And after that, I saw four angels stand on the four corners of the earth, holding the four winds of the earth, so that the winds would not blow on the earth, nor on the sea, nor on any tree. 2 And I saw another angel come up from the east, who had the seal of the living God. And he cried with a lo...
Read More

Revelation 7 - New Testament for Everyone (NTE)

Sealing God’s People7 After this I saw four angels, standing at the four corners of the earth, holding back the four winds of the earth to stop any wind from blowing on earth, or on the sea, or on any tree. 2 And I saw another angel coming up from the east, holding the seal of the living God. He sh...
Read More

Revelation 7 - New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)

The 144,000 of Israel Sealed7 After this I saw four angels standing at the four corners of the earth, holding back the four winds of the earth so that no wind could blow on earth or sea or against any tree. 2 I saw another angel ascending from the rising of the sun, having the seal of the living Go...
Read More

Revelation 7 - New Revised Standard Version (NRSV)

The 144,000 of Israel Sealed7 After this I saw four angels standing at the four corners of the earth, holding back the four winds of the earth so that no wind could blow on earth or sea or against any tree.(A)2 I saw another angel ascending from the rising of the sun, with the seal of the living God...
Read More

Revelation 7 - New Matthew Bible (NMB)

He sees the servants of God sealed in their foreheads out of all nations and peoples, who, though they suffer trouble, yet the Lamb feeds them, and leads them to the fountains of living waters. God will wipe away all tears from their eyes. 7 And after that, I saw four angels stand on the four corner...
Read More

Revelation 7 - New Living Translation (NLT)

God’s People Will Be Preserved7 Then I saw four angels standing at the four corners of the earth, holding back the four winds so they did not blow on the earth or the sea, or even on any tree. 2 And I saw another angel coming up from the east, carrying the seal of the living God. And he shouted to t...
Read More

Revelation 7 - New Life Version (NLV)

The Servants God Owns Are Marked7 After this I saw four angels. They were standing at the four corners of the earth. They were holding back the four winds of the earth so no wind would blow on the earth or the sea or on any tree. 2 I saw another angel coming from the east. He was carrying the mark ...
Read More

Revelation 7 - New King James Version (NKJV)

The Sealed of Israel7 After these things I saw four angels standing at the four corners of the earth, (A)holding the four winds of the earth, (B)that the wind should not blow on the earth, on the sea, or on any tree. 2 Then I saw another angel ascending from the east, having the seal of the living ...
Read More