John 2 - Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE)

2 Now kai on the ho third tritos day hēmera · ho there was ginomai a wedding gamos at en Cana Kana in ho Galilee Galilaia, and kai the ho mother mētēr of ho Jesus Iēsous was eimi there ekei. 2 Jesus Iēsous and kai his autos disciples mathētēs were also kai invited kaleō · de · ho · ho to eis the ho wedding gamos. 3 · kai When the wine oinos ran hystereō out , Jesus’ Iēsous mother mētēr said legō · ho · ho to pros him autos, “ They have echō no ou more wine oinos.” 4 And kai Jesus Iēsous said legō to her autos, · ho Woman gynē, what tis is that to me egō and kai to you sy? My egō hour hōra has not oupō yet come hēkō.” · ho 5 His autos mother mētēr said legō · ho to the ho servants diakonos, “ Do poieō whatever hos tis he tells legō you hymeis.” 6 Now de standing keimai nearby ekei were eimi six hex stone lithinos water hydria jars , according kata to the ho purification katharismos requirements of the ho Jews Ioudaios, each ana holding chōreō from twenty dyo to ē thirty treis gallons metrētēs. 7 Jesus Iēsous said legō to the servants autos, · ho Fill gemizō the ho jars hydria with water hydōr.” So kai they filled gemizō them autos up to heōs the brim anō. 8 Then kai he told legō them autos, “ Now nyn draw antleō some out and kai take pherō it to the ho master architriklinos of the feast .” So de they ho took pherō him some, 9 and de when hōs the ho master of the feast architriklinos tasted geuomai the ho water hydōr that had become ginomai wine oinos, · kai not ou knowing oida where pothen it came eimi from ( though de the ho servants diakonos who ho had drawn antleō the ho water hydōr knew oida), he architriklinos called phōneō the ho bridegroom nymphios · ho 10 and kai said legō to him autos, “ Everyone pas anthrōpos serves tithēmi the ho choice kalos wine oinos first prōton, and kai then when hotan the guests are a bit tipsy methyskō, that ho which is inferior elassōn. But you sy have kept tēreō the ho good kalos wine oinos until heōs now arti.” 11 Jesus Iēsous did poieō this houtos, the first archē of his ho signs sēmeion, · ho at en Cana Kana in ho Galilee Galilaia, and kai revealed phaneroō · ho his autos glory doxa; and kai his autos disciples mathētēs believed pisteuō in eis him autos. · ho

12 After meta this houtos he autos went katabainō down to eis Capernaum Kapharnaoum with kai · ho his autos mother mētēr and kai his ho brothers adelphos and kai · ho his autos disciples mathētēs, but kai they stayed menō there ekei only a few ou days hēmera.

13 Now kai the ho Jewish Ioudaios Passover pascha was eimi at hand engys, · ho so kai Jesus Iēsous went anabainō up to eis Jerusalem Hierosolyma. · ho 14 · kai In en the ho temple hieron he found heuriskō people ho selling pōleō cattle bous and kai sheep probaton and kai doves peristera, and kai the ho money kermatistēs changers seated kathēmai at their tables . 15 So kai he made poieō a whip phragellion out ek of cords schoinion and drove ekballō them all pas out of ek the ho temple hieron, including te the ho sheep probaton and kai the ho cattle bous. · kai He scattered ekcheō the ho coins kerma of the ho money kollybistēs changers and kai overturned anatrepō their ho tables trapeza. 16 · kai To those ho who were selling pōleō · ho doves peristera he said legō, “ Take airō those houtos out enteuthen of here ! Do not make poieō · ho my egō Father’ s patēr house oikos · ho a marketplace oikos emporion!” 17 His autos disciples mathētēs remembered mimnēskomai · ho that hoti it stands eimi written graphō, · ho Zeal zēlos for ho your sy house oikos will consume katesthiō me egō.” 18 The ho Jews Ioudaios therefore oun replied apokrinomai, · kai saying legō to him autos, “ What tis sign sēmeion can you show deiknyō us hēmeis to prove hoti your authority to do poieō all this houtos?” 19 Jesus Iēsous answered apokrinomai · kai them autos, saying legō, “ Destroy lyō · ho this houtos temple naos and kai in en three treis days hēmera I will restore egeirō it autos.” 20 Then oun the ho Jews Ioudaios said legō, “ This houtos temple naos has been under construction oikodomeō for forty-six tesserakonta kai · kai years etos, · ho and kai you sy can restore egeirō it autos in en three treis days hēmera?” 21 But de he ekeinos was speaking legō about peri the ho temple naos of ho his autos body sōma. 22 Therefore oun, when hote he had risen egeirō from ek the dead nekros, his autos disciples mathētēs remembered mimnēskomai · ho that hoti he had said legō this houtos, and kai they believed pisteuō the ho scripture graphē and kai the ho words logos that hos Jesus Iēsous had spoken legō. · ho

23 Now de while hōs Jesus was eimi in en · ho Jerusalem Hierosolyma during en the ho festival heortē of Passover pascha, · ho many polys people put their trust pisteuō in eis · ho his autos name onoma, for they saw theōreō his autos · ho miraculous signs sēmeion that hos he was performing poieō. 24 But de as for Jesus Iēsous, he autos did not ou entrust pisteuō himself autos to them autos, because dia · ho he autos knew ginōskō all pas men , 25 and kai because hoti he had echō no ou need chreia that hina anyone tis should give evidence martyreō concerning peri · ho man anthrōpos, for gar he himself autos knew ginōskō what tis was eimi in en · ho man anthrōpos.

You Might Also Like:

John 2 - Young's Literal Translation (YLT)

2 And the third day a marriage happened in Cana of Galilee, and the mother of Jesus was there, 2 and also Jesus was called, and his disciples, to the marriage; 3 and wine having failed, the mother of Jesus saith unto him, `Wine they have not;' 4 Jesus saith to her, `What -- to me and to thee, woman?...
Read More

John 2 - Wycliffe Bible (WYC)

2 And the third day weddings were made in the Cana of Galilee; and the mother of Jesus was there. 2 And Jesus was called, and his disciples, to the weddings. 3 And when wine failed, the mother of Jesus said to him, They have not wine. 4 And Jesus saith to her, What to me and to thee, woman? mine ...
Read More

John 2 - Worldwide English (New Testament) (WE)

2 Two days later there was a wedding in the town of Cana in the country of Galilee. Jesus' mother was there. 2 Jesus and his disciples were also asked to the wedding. 3 The people needed more wine. Then Jesus' mother said to him, `They have no wine.' 4 Jesus said, `Woman, why are you telling me abou...
Read More

John 2 - World English Bible (WEB)

2 The third day, there was a wedding in Cana of Galilee. Jesus’ mother was there. 2 Jesus also was invited, with his disciples, to the wedding. 3 When the wine ran out, Jesus’ mother said to him, “They have no wine.” 4 Jesus said to her, “Woman, what does that have to do with you and me? My hour h...
Read More

John 2 - The Voice (VOICE)

2 Three days later, they all went to celebrate a wedding feast in Cana of Galilee. Mary, the mother of Jesus, was invited 2 together with Him and His disciples. 3 While they were celebrating, the wine ran out; and Jesus’ mother hurried over to her son.Mary: The host stands on the brink of embarras...
Read More

John 2 - Tree of Life Version (TLV)

Water to Wine2 On the third day, there was a wedding at Cana in the Galilee. Yeshua’s mother was there, 2 and Yeshua and His disciples were also invited to the wedding. 3 When the wine ran out, Yeshua’s mother said to Him, “They don’t have any wine!” 4 Yeshua said to her, “Woman, what does this ha...
Read More

John 2 - Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)

The Wedding at Cana2 On the third day there was a marriage at Cana in Galilee, and the mother of Jesus was there; 2 Jesus also was invited to the marriage, with his disciples. 3 When the wine failed, the mother of Jesus said to him, “They have no wine.” 4 And Jesus said to her, “O woman, what hav...
Read More

John 2 - Revised Standard Version (RSV)

The Wedding at Cana2 On the third day there was a marriage at Cana in Galilee, and the mother of Jesus was there; 2 Jesus also was invited to the marriage, with his disciples. 3 When the wine gave out, the mother of Jesus said to him, “They have no wine.” 4 And Jesus said to her, “O woman, what h...
Read More

John 2 - Revised Geneva Translation (RGT)

2 And on the third day there was a marriage in Cana of Galilee. And the mother of Jesus was there. 2 And Jesus was also invited, with His disciples, to the marriage. 3 And when they ran out of wine, the mother of Jesus said to Him, “They have no wine.” 4 And Jesus said to her, “Woman, what is that t...
Read More

John 2 - New Testament for Everyone (NTE)

Water into Wine2 On the third day there was a wedding at Cana in Galilee. Jesus’ mother was there, 2 and Jesus and his disciples were also invited to the wedding. 3 The wine ran out.Jesus’ mother came over to him.‘They haven’t got any wine!’ she said. 4 ‘Oh, Mother!’ replied Jesus. ‘What’s that got...
Read More

John 2 - New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE)

The Wedding at Cana2 On the third day there was a wedding in Cana of Galilee, and the mother of Jesus was there. 2 Jesus and his disciples had also been invited to the wedding. 3 When the wine gave out, the mother of Jesus said to him, “They have no wine.” 4 And Jesus said to her, “Woman, what co...
Read More

John 2 - New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)

The Wedding at Cana2 On the third day there was a wedding in Cana of Galilee, and the mother of Jesus was there. 2 Jesus and his disciples had also been invited to the wedding. 3 When the wine gave out, the mother of Jesus said to him, ‘They have no wine.’ 4 And Jesus said to her, ‘Woman, what co...
Read More

John 2 - New Revised Standard Version (NRSV)

The Wedding at Cana2 On the third day there was a wedding in Cana of Galilee, and the mother of Jesus was there.(A)2 Jesus and his disciples had also been invited to the wedding. 3 When the wine gave out, the mother of Jesus said to him, “They have no wine.” 4 And Jesus said to her, “Woman, what con...
Read More

John 2 - New Matthew Bible (NMB)

Christ turns the water into wine, and drives the buyers and sellers out of the temple. 2 And the third day there was a marriage in Cana, a village of Galilee, and the mother of Jesus was there. 2 And Jesus was invited also, and his disciples, to the marriage. 3 And when the wine failed, Jesus’ mot...
Read More

John 2 - New Living Translation (NLT)

The Wedding at Cana2 The next day[a] there was a wedding celebration in the village of Cana in Galilee. Jesus’ mother was there, 2 and Jesus and his disciples were also invited to the celebration. 3 The wine supply ran out during the festivities, so Jesus’ mother told him, “They have no more wine.” ...
Read More

John 2 - New Life Version (NLV)

The Powerful Work at the Wedding of Cana2 Three days later there was a wedding in the town of Cana in the country of Galilee. The mother of Jesus was there. 2 Jesus and His followers were asked to come to the wedding. 3 When the wine was all gone, the mother of Jesus said to Him, “They have no mor...
Read More

John 2 - New King James Version (NKJV)

Water Turned to Wine2 On the third day there was a (A)wedding in (B)Cana of Galilee, and the (C)mother of Jesus was there. 2 Now both Jesus and His disciples were invited to the wedding. 3 And when they ran out of wine, the mother of Jesus said to Him, “They have no wine.” 4 Jesus said to her, (D)...
Read More