2 Corinthians 4 - Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE)

4 Therefore dia houtos since we have echō · ho this houtos ministry diakonia, just as kathōs we have received mercy eleeō, we are not ou discouraged. 2 But alla we have renounced apeipon · ho shameful aischunē hidden kryptos deeds . · ho We do not practice peripateō cunning panourgia, nor mēde do we tamper doloō with the ho word logos of ho God theos, but alla by the ho open declaration phanerōsis of ho truth alētheia we commend synistēmi ourselves heautou to pros every pas person' s anthrōpos conscience syneidēsis in the sight enōpion of · ho God theos. 3 But de even kai if ei our hēmeis gospel euangelion is eimi veiled kalyptō, · ho it is eimi veiled kalyptō only to en those ho who are perishing apollymi, 4 in en whose hos case the ho god theos of ho this houtos world aiōn has blinded typhloō the ho minds noēma of the ho unbelievers apistos, so eis that they cannot see augazō the ho light phōtismos of the ho gospel euangelion of the ho glory doxa of ho Christ Christos, who hos is eimi the image eikōn of ho God theos. 5 For gar we do kēryssō not ou proclaim kēryssō ourselves heautou, but alla Jesus Iēsous Christ Christos as Lord kyrios, and de ourselves heautou as your hymeis slaves for dia Jesus’ Iēsous sake. 6 For hoti it is the ho God theos who ho said legō, “ Out of ek darkness skotos light phōs will shine lampō,” who hos has flooded lampō · ho our hēmeis hearts kardia with pros the light phōtismos of the ho glorious doxa knowledge gnōsis · ho of ho God theos in en the face prosōpon of Christ Christos.

7 But de we have echō · ho this houtos treasure thēsauros in en clay ostrakinos pots skeuos, so that hina the ho surpassing hyperbolē · ho power dynamis belongs eimi to ho God theos and kai does not come from ek us hēmeis. 8 We are under pressure thlibō from en every pas side , but alla not ou crushed stenochōreō; bewildered aporeō, but alla not ou driven to despair exaporeō; 9 persecuted diōkō, but alla not ou abandoned enkataleipō; knocked kataballō down , but alla not ou knocked apollymi out ; 10 always pantote carrying about peripherō in en the ho body sōma the ho dying nekrōsis of ho Jesus Iēsous, so that hina the ho life zōē of ho Jesus Iēsous may phaneroō also kai be displayed phaneroō in en · ho our hēmeis bodies sōma. 11 For gar we hēmeis who ho live zaō are paradidōmi constantly aei being handed over paradidōmi to eis death thanatos for the sake dia of Jesus Iēsous, so that hina the ho life zōē of ho Jesus Iēsous also kai may be manifested phaneroō in en · ho our hēmeis mortal thnētos flesh sarx. 12 Thus hōste · ho death thanatos is at work energeō in en us hēmeis, · ho but de life zōē in en you hymeis.

13 But de since we have echō the ho same autos spirit pneuma of ho faith pistis as that kata which ho stands written graphō, “ I believed pisteuō; therefore dio I spoke laleō,” we hēmeis too kai believe pisteuō, and kai thus dio we speak laleō, 14 knowing oida that hoti the ho one who raised egeirō the ho Lord kyrios Jesus Iēsous will raise egeirō us hēmeis also kai with syn Jesus Iēsous and kai bring paristēmi us, together with syn you hymeis, before him. 15 · ho For gar all pas these things are for dia your hymeis sake, so that hina as · ho grace charis extends pleonazō to dia · ho more and more polys people , it may increase perisseuō · ho thanksgiving eucharistia to eis the ho glory doxa of ho God theos. 16 So dio we are not ou discouraged, but alla even kai if ei · ho our hēmeis outward exō man anthrōpos is wasting away diaphtheirō, · ho our hēmeis inward esō man is being renewed anakainoō day hēmera by kai day hēmera. 17 · ho For gar our hēmeis momentary parautika lightness elaphros of ho affliction thlipsis is producing katergazomai for us hēmeis an eternal aiōnios weight baros of glory doxa far kata beyond hyperbolē all eis comparison hyperbolē, 18 as skopeō we hēmeis look skopeō not on skopeō what ho can be seen blepō, but alla on the ho unseen mē blepō; for gar what ho can be seen blepō is temporary proskairos, but de what ho cannot be seen blepō is eternal aiōnios.

You Might Also Like:

2 Corinthians 4 - Young's Literal Translation (YLT)

4 Because of this, having this ministration, according as we did receive kindness, we do not faint, 2 but did renounce for ourselves the hidden things of shame, not walking in craftiness, nor deceitfully using the word of God, but by the manifestation of the truth recommending ourselves unto every c...
Read More

2 Corinthians 4 - Wycliffe Bible (WYC)

4 Therefore we that have this administration [Therefore we having this administration, or office], after this that we have gotten mercy, fail we not, 2 but do we away the privy things of shame, not walking in subtle guile, neither doing adultery by the word of God, but in showing of the truth comme...
Read More

2 Corinthians 4 - Worldwide English (New Testament) (WE)

4 God in his kindness gave us this work. So we do not give up. 2 We never do wrong things nor do things in secret. We do not fool people nor change God's message. No, we tell people the truth openly. We let every person judge us for himself. We know that God sees all we do. 3 If the good news which ...
Read More

2 Corinthians 4 - World English Bible (WEB)

4 Therefore seeing we have this ministry, even as we obtained mercy, we don’t faint. 2 But we have renounced the hidden things of shame, not walking in craftiness, nor handling the word of God deceitfully, but by the manifestation of the truth commending ourselves to every man’s conscience in the s...
Read More

2 Corinthians 4 - The Voice (VOICE)

Drawing from Exodus 32–34, Paul uses Moses as a model of one who has been transformed by God’s glory, but in a limited way. Moses encountered God (the Lord) through the Spirit on that mountain, but the Spirit now—as a fulfillment of the new covenant—dwells in the hearts of believers and continually ...
Read More

2 Corinthians 4 - Tree of Life Version (TLV)

Treasures in Jars of Clay4 For this reason, since we have this ministry, just as we received mercy, we do not lose heart. 2 Instead, we renounced the hidden shameful ways—not walking in deception or distorting the word of God, but commending ourselves before God to everyone’s conscience by the open...
Read More

2 Corinthians 4 - Revised Standard Version (RSV)

Treasure in Clay Jars4 Therefore, having this ministry by the mercy of God,[a] we do not lose heart. 2 We have renounced disgraceful, underhanded ways; we refuse to practice cunning or to tamper with God’s word, but by the open statement of the truth we would commend ourselves to every man’s consci...
Read More

2 Corinthians 4 - Revised Geneva Translation (RGT)

4 Therefore, seeing that we have this ministry, as we have received mercy, we do not faint. 2 But we have cast from us the cloaks of shame, and do not walk in craftiness, nor handle the word of God deceitfully. But in declaration of the truth, we commend ourselves to every man’s conscience in the si...
Read More

2 Corinthians 4 - New Testament for Everyone (NTE)

Light out of Darkness4 For this reason, since we have this work entrusted to us in accordance with the mercy we have received, we don’t lose heart. 2 On the contrary, we have renounced the secret things that make people ashamed. We don’t use tricks; we don’t falsify God’s word. Rather, we speak the...
Read More

2 Corinthians 4 - New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)

Treasure in Clay Jars4 Therefore, since it is by God’s mercy that we are engaged in this ministry, we do not lose heart. 2 We have renounced the shameful things that one hides; we refuse to practise cunning or to falsify God’s word; but by the open statement of the truth we commend ourselves to the...
Read More

2 Corinthians 4 - New Revised Standard Version (NRSV)

Treasure in Clay Jars4 Therefore, since it is by God’s mercy that we are engaged in this ministry, we do not lose heart.(A)2 We have renounced the shameful, underhanded ways; we refuse to practice cunning or to falsify God’s word, but by the open statement of the truth we commend ourselves to the co...
Read More

2 Corinthians 4 - New Matthew Bible (NMB)

A true preacher is diligent. He does not corrupt the word of God. He does not preach himself, but seeks the honour of Christ – yea though it be at the risk of his life. 4 Therefore, seeing that we have such an office, even as mercy has come on us, we faint not, 2 but have cast from us the cloaks of...
Read More

2 Corinthians 4 - New Living Translation (NLT)

Treasure in Fragile Clay Jars4 Therefore, since God in his mercy has given us this new way,[a] we never give up. 2 We reject all shameful deeds and underhanded methods. We don’t try to trick anyone or distort the word of God. We tell the truth before God, and all who are honest know this. 3 If the G...
Read More

2 Corinthians 4 - New Life Version (NLV)

Paul Is Faithful in Preaching the Good News4 Through God’s loving-kindness, He has given us this job to do. So we do not give up. 2 We have put away all things that are done in secret and in shame. We do not play with the Word of God or use it in a false way. Because we are telling the truth, we wa...
Read More

2 Corinthians 4 - New King James Version (NKJV)

The Light of Christ’s Gospel4 Therefore, since we have this ministry, (A)as we have received mercy, we (B)do not lose heart. 2 But we have renounced the hidden things of shame, not walking in craftiness nor [a]handling the word of God deceitfully, but by manifestation of the truth (C)commending our...
Read More