Luke 3 - Living Bible (TLB)

3 1-2 In the fifteenth year of the reign of Emperor Tiberius Caesar, a message came from God to John (the son of Zacharias), as he was living out in the deserts. (Pilate was governor over Judea at that time; Herod, over Galilee; his brother Philip, over Iturea and Trachonitis; Lysanias, over Abilene; and Annas and Caiaphas were high priests.) 3 Then John went from place to place on both sides of the Jordan River, preaching that people should be baptized to show that they had turned to God and away from their sins, in order to be forgiven.[a]

4 In the words of Isaiah the prophet, John was “a voice shouting from the barren wilderness, ‘Prepare a road for the Lord to travel on! Widen the pathway before him! 5 Level the mountains! Fill up the valleys! Straighten the curves! Smooth out the ruts! 6 And then all mankind shall see the Savior sent from God.’”

7 Here is a sample of John’s preaching to the crowds that came for baptism: “You brood of snakes! You are trying to escape hell without truly turning to God! That is why you want to be baptized! 8 First go and prove by the way you live that you really have repented. And don’t think you are safe because you are descendants of Abraham. That isn’t enough. God can produce children of Abraham from these desert stones! 9 The ax of his judgment is poised over you, ready to sever your roots and cut you down. Yes, every tree that does not produce good fruit will be chopped down and thrown into the fire.”

10 The crowd replied, “What do you want us to do?”

11 “If you have two coats,” he replied, “give one to the poor. If you have extra food, give it away to those who are hungry.”

12 Even tax collectors—notorious for their corruption—came to be baptized and asked, “How shall we prove to you that we have abandoned our sins?”

13 “By your honesty,” he replied. “Make sure you collect no more taxes than the Roman[b] government requires you to.”

14 “And us,” asked some soldiers, “what about us?”

John replied, “Don’t extort money by threats and violence; don’t accuse anyone of what you know he didn’t do; and be content with your pay!”

15 Everyone was expecting the Messiah to come soon, and eager to know whether or not John was he. This was the question of the hour and was being discussed everywhere.

16 John answered the question by saying, “I baptize only with water; but someone is coming soon who has far higher authority than mine; in fact, I am not even worthy of being his slave.[c] He will baptize you with fire—with the Holy Spirit. 17 He will separate chaff from grain, and burn up the chaff with eternal fire and store away the grain.” 18 He used many such warnings as he announced the Good News to the people.

19-20 (But after John had publicly criticized Herod, governor of Galilee, for marrying Herodias, his brother’s wife, and for many other wrongs he had done, Herod put John in prison, thus adding this sin to all his many others.)

21 Then one day, after the crowds had been baptized, Jesus himself was baptized; and as he was praying, the heavens opened, 22 and the Holy Spirit in the form of a dove settled upon him, and a voice from heaven said, “You are my much loved Son, yes, my delight.”

23-38 Jesus was about thirty years old when he began his public ministry.

Jesus was known as the son of Joseph.

Joseph’s father was Heli;

Heli’s father was Matthat;

Matthat’s father was Levi;

Levi’s father was Melchi;

Melchi’s father was Jannai;

Jannai’s father was Joseph;

Joseph’s father was Mattathias;

Mattathias’s father was Amos;

Amos’s father was Nahum;

Nahum’s father was Esli;

Esli’s father was Naggai;

Naggai’s father was Maath;

Maath’s father was Mattathias;

Mattathias’s father was Semein;

Semein’s father was Josech;

Josech’s father was Joda;

Joda’s father was Joanan;

Joanan’s father was Rhesa;

Rhesa’s father was Zerubbabel;

Zerubbabel’s father was Shealtiel;

Shealtiel’s father was Neri;

Neri’s father was Melchi;

Melchi’s father was Addi;

Addi’s father was Cosam;

Cosam’s father was Elmadam;

Elmadam’s father was Er;

Er’s father was Joshua;

Joshua’s father was Eliezer;

Eliezer’s father was Jorim;

Jorim’s father was Matthat;

Matthat’s father was Levi;

Levi’s father was Simeon;

Simeon’s father was Judah;

Judah’s father was Joseph;

Joseph’s father was Jonam;

Jonam’s father was Eliakim;

Eliakim’s father was Melea;

Melea’s father was Menna;

Menna’s father was Mattatha;

Mattatha’s father was Nathan;

Nathan’s father was David;

David’s father was Jesse;

Jesse’s father was Obed;

Obed’s father was Boaz;

Boaz’s father was Salmon;

Salmon’s father was Nahshon;

Nahshon’s father was Amminadab;

Amminadab’s father was Admin;

Admin’s father was Arni;

Arni’s father was Hezron;

Hezron’s father was Perez;

Perez’s father was Judah;

Judah’s father was Jacob;

Jacob’s father was Isaac;

Isaac’s father was Abraham;

Abraham’s father was Terah;

Terah’s father was Nahor;

Nahor’s father was Serug;

Serug’s father was Reu;

Reu’s father was Peleg;

Peleg’s father was Eber;

Eber’s father was Shelah;

Shelah’s father was Cainan;

Cainan’s father was Arphaxad;

Arphaxad’s father was Shem;

Shem’s father was Noah;

Noah’s father was Lamech;

Lamech’s father was Methuselah;

Methuselah’s father was Enoch;

Enoch’s father was Jared;

Jared’s father was Mahalaleel;

Mahalaleel’s father was Cainan;

Cainan’s father was Enos;

Enos’s father was Seth;

Seth’s father was Adam;

Adam’s father was God.

Footnotes

  1. Luke 3:3 preaching that people should be baptized to show that they had turned to God and away from their sins, in order to be forgiven, or “preaching the baptism of repentance for remission of sins.”
  2. Luke 3:13 Roman, implied.
  3. Luke 3:16 of being his slave, literally, “of loosing [the sandal strap] of his shoe.”

You Might Also Like:

Luke 3 - Young's Literal Translation (YLT)

3 And in the fifteenth year of the government of Tiberius Caesar -- Pontius Pilate being governor of Judea, and Herod tetrarch of Galilee, and Philip his brother, tetrarch of Ituraea and of the region of Trachonitis, and Lysanias tetrarch of Abilene -- 2 Annas and Caiaphas being chief priests -- the...
Read More

Luke 3 - Wycliffe Bible (WYC)

3 In the fifteen year of the empire of Tiberius, the emperor, when Pilate of Pontii governed Judaea, and Herod was prince of Galilee, and Philip, his brother, was prince of Ituraea, and of the country of Trachonitis, and Lysanias was prince of Abilene, 2 under the princes of priests Annas and Caiap...
Read More

Luke 3 - Worldwide English (New Testament) (WE)

3 Tiberius Caesar had been king for fifteen years. Pontius Pilate was the ruler of Judea. Herod was the ruler of Galilee. Herod's brother Philip was the ruler of Iturea and Trachonitis. Lysanias was the ruler of Abilene. 2 Annas and Caiaphas were high priests. At that time God spoke to John in the d...
Read More

Luke 3 - World English Bible (WEB)

3 Now in the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar, Pontius Pilate being governor of Judea, and Herod being tetrarch of Galilee, and his brother Philip tetrarch of the region of Ituraea and Trachonitis, and Lysanias tetrarch of Abilene, 2 in the high priesthood of Annas and Caiaphas, the w...
Read More

Luke 3 - The Voice (VOICE)

3 Our story continues 15 years after Tiberius Caesar had begun his reign over the empire. Pilate was governor of Judea, Herod ruled Galilee, his brother Philip ruled Ituraea and Trachonitis, and Lysanias ruled Abilene. More than any other Gospel writer, Luke wants to situate the story of Jesus in se...
Read More

Luke 3 - Tree of Life Version (TLV)

John the Immerser at the Jordan3 It was now the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar—when Pontius Pilate was governor of Judea, and Herod was tetrarch of the Galilee, and his brother Philip was tetrarch of the region of Ituraea and Trachonitis, and Lysanias was tetrarch of Abilene. 2 Duri...
Read More

Luke 3 - Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)

The Proclamation of John the Baptist3 In the fifteenth year of the reign of Tibe′ri-us Caesar, Pontius Pilate being governor of Judea, and Herod being tetrarch of Galilee, and his brother Philip tetrarch of the region of Iturae′a and Trachoni′tis, and Lysa′ni-as tetrarch of Abile′ne, 2 in the high-...
Read More

Luke 3 - Revised Standard Version (RSV)

The Proclamation of John the Baptist3 In the fifteenth year of the reign of Tibe′ri-us Caesar, Pontius Pilate being governor of Judea, and Herod being tetrarch of Galilee, and his brother Philip tetrarch of the region of Iturae′a and Trachoni′tis, and Lysa′ni-as tetrarch of Abile′ne, 2 in the high-...
Read More

Luke 3 - Revised Geneva Translation (RGT)

3 Now in the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar - Pontius Pilate being governor of Judea, and Herod being Tetrarch of Galilee, and his brother Philip Tetrarch of Iturea, and of the country of Trachonitis, and Lysanias the Tetrarch of Abilene 2 (when Annas and Caiaphas were the High Pries...
Read More

Luke 3 - New Testament for Everyone (NTE)

The Preaching of John the Baptist3 It was the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar. Pontius Pilate was governor of Judaea; Herod was Tetrarch of Galilee; his brother Philip was tetrarch of Ituraea and Trachonitis; Lysanias was tetrarch of Abilene. 2 Annas and Caiaphas were the high priest...
Read More

Luke 3 - New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE)

The Proclamation of John the Baptist3 In the fifteenth year of the reign of Emperor Tiberius, when Pontius Pilate was governor of Judea, and Herod was ruler[a] of Galilee, and his brother Philip ruler[b] of the region of Ituraea and Trachonitis, and Lysanias ruler[c] of Abilene, 2 during the high p...
Read More

Luke 3 - New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)

The Proclamation of John the Baptist3 In the fifteenth year of the reign of Emperor Tiberius, when Pontius Pilate was governor of Judea, and Herod was ruler[a] of Galilee, and his brother Philip ruler[b] of the region of Ituraea and Trachonitis, and Lysanias ruler[c] of Abilene, 2 during the high-p...
Read More

Luke 3 - New Revised Standard Version (NRSV)

The Proclamation of John the Baptist3 In the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar, when Pontius Pilate was governor of Judea, and Herod was ruler of Galilee, and his brother Philip ruler of the region of Ituraea and Trachonitis, and Lysanias ruler of Abilene,(A)2 during the high priesthood...
Read More

Luke 3 - New Matthew Bible (NMB)

The preaching, baptism, and imprisonment of John. The baptism of Christ. A recital of the lineage of the fathers. 3 In the fifteenth year of the reign of Tiberius the Emperor (Pontius Pilate being governor of Judea, Herod being tetrarch of Galilee, his brother Philip tetrarch in Iturea and in the re...
Read More

Luke 3 - New Living Translation (NLT)

John the Baptist Prepares the Way3 It was now the fifteenth year of the reign of Tiberius, the Roman emperor. Pontius Pilate was governor over Judea; Herod Antipas was ruler[a] over Galilee; his brother Philip was ruler[b] over Iturea and Traconitis; Lysanias was ruler over Abilene. 2 Annas and Caia...
Read More

Luke 3 - New Life Version (NLV)

John the Baptist Makes the Way Ready for Jesus (A)3 Tiberius Caesar had been ruler for fifteen years. Pontius Pilate was ruler of the country of Judea. Herod was the ruler of the country of Galilee. His brother Philip was the ruler of the countries of Ituraea and Trachonitis. Lysanias was the ruler ...
Read More

Luke 3 - New King James Version (NKJV)

John the Baptist Prepares the Way(A)3 Now in the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar, (B)Pontius Pilate being governor of Judea, Herod being tetrarch of Galilee, his brother Philip tetrarch of Iturea and the region of Trachonitis, and Lysanias tetrarch of Abilene, 2 [a]while (C)Annas and...
Read More