Mark 8 - Lexham English Bible (LEB)

The Feeding of Four Thousand

8 In those days there was[a] again a large crowd, and they did not have[b] anything they could eat. Summoning the disciples, he said to them, 2 “I have compassion on the crowd, because they have remained with me three days already and do not have anything to eat. 3 And if I send them away hungry to their homes they will give out on the way, and some of them have come from far away.” 4 And his disciples answered him, “Where is anyone able to feed these people with bread here in the desert?” 5 And he asked them, “How many loaves do you have?” So they said, “Seven.” 6 And he commanded the crowd to recline for a meal on the ground, and taking the seven loaves, after he[c] had given thanks he broke them[d] and began giving[e] them[f] to his disciples so that they could set them[g] before them.[h] And they set them[i] before the crowd. 7 And they had a few small fish, and after[j] giving thanks for them, he said to set these before them also. 8 And they ate and were satisfied, and they picked up the broken pieces that were left, seven baskets full. 9 Now there were about four thousand. And he sent them away. 10 And immediately he got into the boat with his disciples and[k] went to the district of Dalmanutha.

Pharisees Demand a Sign

11 And the Pharisees came and began to argue with him, demanding from him a sign from heaven in order to[l] test him. 12 And sighing deeply in his spirit, he said, “Why does this generation demand a sign? Truly I say to you, no sign will be given to this generation!” 13 And he left them, got into the boat[m] again, and[n] went to the other side.

Beware the Leaven of the Pharisees and Herod

14 And they had forgotten to take bread, and except for one loaf, they did not have any[o] with them in the boat. 15 And he ordered them, saying, “Watch out! Beware of the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod!” 16 And they began to discuss with one another that they had no bread. 17 And knowing this,[p] he said to them, “Why are you discussing that you have no bread? Do you not yet perceive or understand? Have your hearts been hardened? 18 Although you[q] have eyes, do you not see? And although you[r] have ears, do you not hear? And do you not remember? 19 When I broke the five loaves for the five thousand how many baskets full of broken pieces did you pick up?” They said to him, “Twelve.” 20 “When I also[s] broke[t] the seven loaves[u] for the four thousand, how many baskets full of broken pieces did you pick up?” And they said to him, “Seven.” 21 And he said to them, “Do you not yet understand?”

A Blind Man Healed at Bethsaida

22 And they came to Bethsaida. And they brought to him a blind man and implored him that he would touch him. 23 And he took hold of the blind man’s hand and[v] led him outside the village, and after[w] spitting in his eyes, he placed his hands on him and[x] asked him, “Do you see anything?” 24 And looking up he said, “I see people, for I see them[y] like trees walking around.” 25 Then he placed his[z] hands on his eyes again, and he opened his eyes and was cured, and could see everything clearly. 26 And he sent him to his home, saying, “Do not even go into the village.”

Peter’s Confession at Caesarea Philippi

27 And Jesus and his disciples went out to the villages of Caesarea Philippi, and on the way he asked his disciples, saying to them, “Who do people say that I am?” 28 And they told him, saying, “John the Baptist, and others Elijah, and others that you are one of the prophets.” 29 And he asked them, “But who do you say that I am?” Peter answered and[aa] said to him, “You are the Christ!” 30 And he warned them that they should tell no one about him.

Jesus Predicts His Death and Resurrection

31 And he began to teach them that it was necessary for the Son of Man to suffer many things and to be rejected by the elders and the chief priests and the scribes, and to be killed, and after three days to rise. 32 And he was speaking openly about the subject, and Peter took him aside and[ab] began to rebuke him. 33 But turning around and seeing his disciples, he rebuked Peter and said, “Get behind me, Satan, because you are not setting your mind on the things of God, but the things of people!”

Taking Up One’s Cross to Follow Jesus

34 And summoning the crowd together with his disciples, he said to them, “If anyone wants to come[ac] after me, let him deny himself and take up his cross and follow me. 35 For whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life on account of me and of the gospel will save it. 36 For what does it benefit a person to gain the whole world and forfeit his life? 37 For what can a person give in exchange for his life? 38 For whoever is ashamed of me and my words in this adulterous and sinful generation, the Son of Man will also be ashamed of him when he comes in the glory of his Father with the holy angels.”

Footnotes

  1. Mark 8:1 Here the participle (“was”) is translated as a finite verb because of English style
  2. Mark 8:1 Here the participle (“have”) is translated as a finite verb because of English style
  3. Mark 8:6 Here “after” is supplied as a component of the participle (“had given thanks”) which is understood as temporal
  4. Mark 8:6 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  5. Mark 8:6 The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began giving”)
  6. Mark 8:6 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  7. Mark 8:6 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  8. Mark 8:6 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  9. Mark 8:6 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  10. Mark 8:7 Here “after” is supplied as a component of the participle (“giving thanks”) which is understood as temporal
  11. Mark 8:10 Here “and” is supplied because the previous participle (“got”) has been translated as a finite verb
  12. Mark 8:11 Here “in order to” is supplied as a component of the participle (“test”) which is understood as purpose
  13. Mark 8:13 Here the words “the boat” are not in the Greek text but must be supplied
  14. Mark 8:13 Here “and” is supplied because the previous participles (“left” and “got into”) have been translated as finite verbs
  15. Mark 8:14 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  16. Mark 8:17 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  17. Mark 8:18 Here “although” is supplied as a component of the participle (“have”) which is understood as concessive
  18. Mark 8:18 Here “although” is supplied as a component of the participle (“have”) which is understood as concessive
  19. Mark 8:20 Some manuscripts omit “also”
  20. Mark 8:20 The words “I broke” are not in the Greek text, but are understood based on the previous verse
  21. Mark 8:20 The word “loaves” is not in the Greek text, but is understood based on the previous verse
  22. Mark 8:23 Here “and” is supplied because the previous participle (“took hold of”) has been translated as a finite verb
  23. Mark 8:23 Here “after” is supplied as a component of the participle (“spitting”) which is understood as temporal
  24. Mark 8:23 Here “and” is supplied because the previous participle (“placed”) has been translated as a finite verb
  25. Mark 8:24 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  26. Mark 8:25 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  27. Mark 8:29 Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb
  28. Mark 8:32 Here “and” is supplied because the previous participle (“took … aside”) has been translated as a finite verb
  29. Mark 8:34 Some manuscripts have “to follow”

You Might Also Like:

Mark 8 - Young's Literal Translation (YLT)

8 In those days the multitude being very great, and not having what they may eat, Jesus having called near his disciples, saith to them, 2 `I have compassion upon the multitude, because now three days they do continue with me, and they have not what they may eat; 3 and if I shall let them away fasti...
Read More

Mark 8 - Wycliffe Bible (WYC)

8 In those days, when much people [when much company of people] was with Jesus, and had not what they should eat, when his disciples were called together, he said to them [he saith to them], 2 I have ruth on the people, for lo! now the third day they abide me, and they have not what to eat; [I have...
Read More

Mark 8 - Worldwide English (New Testament) (WE)

8 Again at that time many, many people came together. They had nothing to eat. Jesus called his disciples. He said, 2 `I share the suffering of the people. They have been with me for three days and they have nothing to eat. 3 If I send them home hungry, they will get weak and fall on the way. Some o...
Read More

Mark 8 - World English Bible (WEB)

8 In those days, when there was a very great multitude, and they had nothing to eat, Jesus called his disciples to himself, and said to them, 2 “I have compassion on the multitude, because they have stayed with me now three days, and have nothing to eat. 3 If I send them away fasting to their home...
Read More

Mark 8 - The Voice (VOICE)

8 Once again a huge crowd had followed them, and they had nothing to eat. So Jesus called His disciples together. Jesus: 2 These people have been with Me for three days without food. They’re hungry, and I am concerned for them. 3 If I try to send them home now, they’ll faint along the way because m...
Read More

Mark 8 - Tree of Life Version (TLV)

Do You Still Not Understand?8 In those days, there was another large crowd with nothing to eat, and Yeshua called the disciples. He said to them, 2 “I have compassion for the crowd, because they’ve stayed with Me for three days now and have nothing to eat. 3 If I send them home hungry they’ll pass...
Read More

Mark 8 - Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)

Feeding the Four Thousand8 In those days, when again a great crowd had gathered, and they had nothing to eat, he called his disciples to him, and said to them, 2 “I have compassion on the crowd, because they have been with me now three days, and have nothing to eat; 3 and if I send them away hungr...
Read More

Mark 8 - Revised Standard Version (RSV)

Feeding the Four Thousand8 In those days, when again a great crowd had gathered, and they had nothing to eat, he called his disciples to him, and said to them, 2 “I have compassion on the crowd, because they have been with me now three days, and have nothing to eat; 3 and if I send them away hungr...
Read More

Mark 8 - Revised Geneva Translation (RGT)

8 In those days, when there was a very great multitude and they had nothing to eat, Jesus called His disciples to Him and said to them, 2 “I have compassion on the multitude, because they have now continued with Me three days and have nothing to eat. 3 “And if I send them away fasting to their own h...
Read More

Mark 8 - New Testament for Everyone (NTE)

The Feeding of the Four Thousand8 Once again, about that time, a large crowd gathered with nothing to eat.Jesus called the disciples. 2 ‘I’m really sorry for the people,’ he said. ‘They’ve been with me three days now, and they haven’t got anything to eat. 3 If I send them home hungry, they’ll colla...
Read More

Mark 8 - New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE)

Feeding the Four Thousand8 In those days when there was again a great crowd without anything to eat, he called his disciples and said to them, 2 “I have compassion for the crowd, because they have been with me now for three days and have nothing to eat. 3 If I send them away hungry to their homes,...
Read More

Mark 8 - New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)

Feeding the Four Thousand8 In those days when there was again a great crowd without anything to eat, he called his disciples and said to them, 2 ‘I have compassion for the crowd, because they have been with me now for three days and have nothing to eat. 3 If I send them away hungry to their homes,...
Read More

Mark 8 - New Revised Standard Version (NRSV)

Feeding the Four Thousand8 In those days when there was again a great crowd without anything to eat, he called his disciples and said to them, 2 “I have compassion for the crowd because they have been with me now for three days and have nothing to eat.(A)3 If I send them away hungry to their homes, ...
Read More

Mark 8 - New Matthew Bible (NMB)

The miracle of the seven loaves. The Pharisees ask for a sign. The leaven of the Pharisees and of Herod. The blind man receives his sight. 8 In the days when there was a great multitude, and they had nothing to eat, Jesus called his disciples to him and said to them, 2 I have compassion on this peo...
Read More

Mark 8 - New Living Translation (NLT)

Jesus Feeds Four Thousand8 About this time another large crowd had gathered, and the people ran out of food again. Jesus called his disciples and told them, 2 “I feel sorry for these people. They have been here with me for three days, and they have nothing left to eat. 3 If I send them home hungry, ...
Read More

Mark 8 - New Life Version (NLV)

The Feeding of the Four Thousand (A)8 In those days many people were gathered together. They had nothing to eat. Jesus called His followers to Him and said, 2 “I pity these people because they have been with Me three days and have nothing to eat. 3 If I send them home without food, they may be too...
Read More

Mark 8 - New King James Version (NKJV)

Feeding the Four Thousand(A)8 In those days, (B)the multitude being very great and having nothing to eat, Jesus called His disciples to Him and said to them, 2 “I have (C)compassion on the multitude, because they have now continued with Me three days and have nothing to eat. 3 And if I send them a...
Read More