Mark 10 - Lexham English Bible (LEB)

On Divorce

10 And from there he set out and[a] came to the region of Judea and the other side of the Jordan, and again crowds came together to him. And again, as he was accustomed to do,[b] he began to teach[c] them. 2 And they asked[d] him if it was permitted for a man to divorce his[e] wife, in order to[f] test him. 3 And he answered and[g] said to them, “What did Moses command you?” 4 So they said, “Moses permitted a man[h] to write a certificate of divorce and to send her[i] away.” 5 But Jesus said to them, “He wrote this commandment for you because of your hardness of heart. 6 But from the beginning of creation ‘he made them male and female.[j] 7 Because of this a man will leave his father and mother and will be joined to his wife,[k] 8 and the two will become one flesh,’[l] so that they are no longer two but one flesh. 9 Therefore what God has joined together, man must not separate.”

10 And in the house again the disciples began to ask[m] him about this. 11 And he said to them, “Whoever divorces his wife and marries another commits adultery against her. 12 And if she divorces her husband and[n] marries another, she commits adultery.”

Little Children Brought to Jesus

13 And they were bringing young children to him so that he could touch them, but the disciples rebuked them. 14 But when[o] Jesus saw it,[p] he was indignant, and said to them, “Let the young children come to me. Do not forbid them, for to such belongs[q] the kingdom of God. 15 Truly I say to you, whoever does not welcome the kingdom of God like a young child will never enter into it.” 16 And after[r] taking them[s] into his arms, he blessed them, placing his[t] hands on them.

A Rich Young Man

17 And as[u] he was setting out on his way, one individual ran up and knelt down before him and[v] asked him, “Good Teacher, what must I do so that I will inherit eternal life?” 18 So Jesus said to him, “Why do you call me good? No one is good except God alone. 19 You know the commandments: ‘Do not murder, do not commit adultery, do not steal, do not give false testimony, do not defraud, honor your father and mother.’”[w] 20 And he said to him, “Teacher, all these I have observed from my youth.” 21 And Jesus, looking at him, loved him, and said to him, “You lack one thing: Go, sell all that you have, and give the proceeds[x] to the poor—and you will have treasure in heaven—and come, follow me.” 22 But he looked gloomy at the statement and[y] went away sorrowful, because he had[z] many possessions.

23 And Jesus looked around and[aa] said to his disciples, “How difficult it is for[ab] those who possess wealth to enter into the kingdom of God!” 24 And the disciples were astounded at his words. But Jesus answered and[ac] said to them again, “Children, how difficult it is to enter into the kingdom of God! 25 It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter into the kingdom of God.” 26 And they were very astounded, saying to one another, “And who can be saved?” 27 Jesus looked at them and[ad] said, “With human beings it is impossible, but not with God. For all things are possible with God.” 28 Peter began to say to him, “Behold, we have left everything and followed you.” 29 Jesus said, “Truly I say to you, there is no one who has left house or brothers or sisters or mother or father or children or fields on account of me and on account of the gospel 30 who will not[ae] receive a hundred times as much now in this time—houses and brothers and sisters and mothers and children and fields, together with persecutions—and in the age to come, eternal life. 31 But many who are first will be last, and the last first.”

Jesus Predicts His Death and Resurrection a Third Time

32 Now they were on the road going up to Jerusalem, and Jesus was going on ahead of them. And they were astounded, but those who were following him[af] were afraid. And taking aside the twelve again, he began to tell them the things that were about to happen to him: 33 “Behold, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be handed over to the chief priests and the scribes, and they will condemn him to death and will hand him over to the Gentiles. 34 And they will mock him and spit on him and flog him and kill him,[ag] and after three days he will rise.”

A Request by James and John

35 And James and John, the sons of Zebedee, came up to him and[ah] said to him, “Teacher, we want you to do for us whatever we ask you.” 36 And he said to them, “What do you want that I do[ai] for you?” 37 So they said to him, “Grant to us that we may sit one at your right hand and one at your left in your glory.” 38 But Jesus said to them, “You do not know what you are asking! Are you able to drink the cup that I drink, or to be baptized with the baptism that I am baptized with?” 39 And they said to him, “We are able.” So Jesus said to them, “You will drink the cup that I drink, and you will be baptized with the baptism that I am baptized with, 40 but to sit at my right hand or at my left is not mine to grant, but is for those for whom it has been prepared.” 41 And when they[aj] heard this,[ak] the ten began to be indignant about James and John. 42 And Jesus called them to himself and[al] said to them, “You know that those who are considered to rule over the Gentiles lord it over them, and their people in high positions exercise authority over them. 43 But it is not like this among you! But whoever wants to become great among you must be your servant, 44 and whoever wants to be most prominent among you must be the slave of all. 45 For even the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many.”

A Blind Man Healed at Jericho

46 And they came to Jericho. And as[am] he was setting out from Jericho along with his disciples and a large crowd, a blind beggar, Bartimaeus the son of Timaeus, was sitting beside the road. 47 And when he[an] heard that it was Jesus the Nazarene, he began to cry out and say, “Jesus, Son of David, have mercy on me!” 48 And many people warned him that he should be quiet. But he was crying out even more loudly,[ao] “Son of David, have mercy on me!” 49 And Jesus stopped and[ap] said, “Call him.” And they called the blind man and[aq] said to him, “Have courage! Get up! He is calling you.” 50 And he threw off his cloak, jumped up, and[ar] came to Jesus. 51 And Jesus answered him and[as] said, “What do you want me to do[at] for you?” And the blind man said to him, “Rabboni,[au] that I may regain my sight.” 52 And Jesus said to him, “Go, your faith has healed you.” And immediately he regained his sight and began to follow[av] him on the road.

Footnotes

  1. Mark 10:1 Here “and” is supplied because the previous participle (“set out”) has been translated as a finite verb
  2. Mark 10:1 *The words “to do” are not in the Greek text but are implied
  3. Mark 10:1 The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began to teach”)
  4. Mark 10:2 Some manuscripts have “And Pharisees came up and asked”
  5. Mark 10:2 The pronoun “his” is not in the Greek text but is implied
  6. Mark 10:2 Here “in order to” is supplied as a component of the participle (“test”) which is understood as purpose
  7. Mark 10:3 Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb
  8. Mark 10:4 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  9. Mark 10:4 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  10. Mark 10:6 A quotation from Gen 1:27; 5:2
  11. Mark 10:7 The earliest and most important manuscripts do not contain the phrase “and be joined to his wife”
  12. Mark 10:8 A quotation from Gen 2:24
  13. Mark 10:10 The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began to ask”)
  14. Mark 10:12 Here “and” is supplied because the previous participle (“divorces”) has been translated as a finite verb
  15. Mark 10:14 Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal
  16. Mark 10:14 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  17. Mark 10:14 Literally “for of such is”
  18. Mark 10:16 Here “after” is supplied as a component of the participle (“taking … into his arms”) which is understood as temporal
  19. Mark 10:16 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  20. Mark 10:16 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  21. Mark 10:17 Here “as” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“was setting out”)
  22. Mark 10:17 Here “and” is supplied because the two previous participles (“ran up” and “knelt down before”) have been translated as finite verbs
  23. Mark 10:19 A quotation from Exod 20:12–16; Deut 5:16–20, except for “do not defraud” which is an allusion to Deut 24:14
  24. Mark 10:21 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  25. Mark 10:22 Here “and” is supplied because the previous participle (“looked gloomy”) has been translated as a finite verb
  26. Mark 10:22 Literally “because he was having”
  27. Mark 10:23 Here “and” is supplied because the previous participle (“looked around”) has been translated as a finite verb
  28. Mark 10:23 Literally “with difficulty”
  29. Mark 10:24 Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb
  30. Mark 10:27 Here “and” is supplied because the previous participle (“looked at”) has been translated as a finite verb
  31. Mark 10:30 Literally “unless he will not”
  32. Mark 10:32 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  33. Mark 10:34 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  34. Mark 10:35 Here “and” is supplied because the participle (“said”) has been translated as a finite verb in keeping with English style
  35. Mark 10:36 Some manuscripts have “do you want me to do”
  36. Mark 10:41 Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal
  37. Mark 10:41 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  38. Mark 10:42 Here “and” is supplied because the previous participle (“called … to himself”) has been translated as a finite verb
  39. Mark 10:46 Here “as” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“was setting out”)
  40. Mark 10:47 Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal
  41. Mark 10:48 Literally “by much more”
  42. Mark 10:49 Here “and” is supplied because the previous participle (“stopped”) has been translated as a finite verb
  43. Mark 10:49 Here “and” is supplied because the previous participle (“called”) has been translated as a finite verb
  44. Mark 10:50 Here “and” is supplied because the two previous participles (“threw off” and “jumped up”) have been translated as finite verbs
  45. Mark 10:51 Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb
  46. Mark 10:51 Literally “that I do”
  47. Mark 10:51 The Aramaic term is an elevated form of Rabbi
  48. Mark 10:52 The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began to follow”)

You Might Also Like:

Mark 10 - Young's Literal Translation (YLT)

10 And having risen thence, he doth come to the coasts of Judea, through the other side of the Jordan, and again do multitudes come together unto him, and, as he had been accustomed, again he was teaching them. 2 And the Pharisees, having come near, questioned him, if it is lawful for a husband to p...
Read More

Mark 10 - Wycliffe Bible (WYC)

10 And Jesus rose up from thence, and came into the coasts of Judaea over Jordan [of Judaea beyond Jordan]; and again the people came together to him, and as he was wont, again he taught them. 2 And the Pharisees came, and asked him, Whether it be leaveful to a man to leave his wife? and they tempt...
Read More

Mark 10 - Worldwide English (New Testament) (WE)

10 Jesus left that place and went through the country of Judea on the other side of the Jordan river. Many people came to him there again. He taught them as he always did. 2 The Pharisees came to him and asked, `Is it right for a man to send his wife away from him?' They asked this to test Jesus. 3 ...
Read More

Mark 10 - World English Bible (WEB)

10 He arose from there and came into the borders of Judea and beyond the Jordan. Multitudes came together to him again. As he usually did, he was again teaching them. 2 Pharisees came to him testing him, and asked him, “Is it lawful for a man to divorce his wife?” 3 He answered, “What did Moses com...
Read More

Mark 10 - The Voice (VOICE)

10 From there Jesus traveled to Judea and beyond the Jordan River; He taught the crowds who gathered as was His custom. 2 Some Pharisees came to Him to test Him on His adherence to the law of Moses.Pharisees: Is it lawful for a husband to divorce his wife? Jesus: 3 What did Moses say to you? Pharise...
Read More

Mark 10 - Tree of Life Version (TLV)

Abide in Marriage10 Then getting up from there, Yeshua goes to the region of Judea beyond the Jordan. Again crowds gather around Him, and, as was His custom, He began to teach them once more. 2 Pharisees came up, and to test Him they began asking, “Is it permitted for a man to divorce his wife?” 3 A...
Read More

Mark 10 - Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)

Teaching about Divorce10 And he left there and went to the region of Judea and beyond the Jordan, and crowds gathered to him again; and again, as his custom was, he taught them. 2 And Pharisees came up and in order to test him asked, “Is it lawful for a man to divorce his wife?” 3 He answered them,...
Read More

Mark 10 - Revised Standard Version (RSV)

Teaching about Divorce10 And he left there and went to the region of Judea and beyond the Jordan, and crowds gathered to him again; and again, as his custom was, he taught them. 2 And Pharisees came up and in order to test him asked, “Is it lawful for a man to divorce his wife?” 3 He answered them,...
Read More

Mark 10 - Revised Geneva Translation (RGT)

10 And He arose from there and went into the coasts of Judea by the far side of Jordan. And the people gathered around Him again. And as usual, He taught them. 2 Then the Pharisees came, and asked Him if it were lawful for a man to divorce his wife and tempted Him. 3 And He answered, and said to the...
Read More

Mark 10 - New Testament for Everyone (NTE)

Teachings on Divorce10 Jesus left the region, and went to the districts of Judaea across the Jordan. A large crowd gathered around him, and once more, as his custom was, he taught them. 2 Some Pharisees approached him with a question. ‘Is it permitted’, they asked, ‘for a man to divorce his wife?’ T...
Read More

Mark 10 - New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE)

Teaching about Divorce10 He left that place and went to the region of Judea and[a] beyond the Jordan. And crowds again gathered around him; and, as was his custom, he again taught them. 2 Some Pharisees came, and to test him they asked, “Is it lawful for a man to divorce his wife?” 3 He answered th...
Read More

Mark 10 - New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)

Teaching about Divorce10 He left that place and went to the region of Judea and[a] beyond the Jordan. And crowds again gathered around him; and, as was his custom, he again taught them. 2 Some Pharisees came, and to test him they asked, ‘Is it lawful for a man to divorce his wife?’ 3 He answered th...
Read More

Mark 10 - New Revised Standard Version (NRSV)

Teaching about Divorce10 He left that place and went to the region of Judea and[a] beyond the Jordan. And crowds again gathered around him, and, as was his custom, he again taught them.(A)2 Some,[b] testing him, asked, “Is it lawful for a man to divorce his wife?” 3 He answered them, “What did Moses...
Read More

Mark 10 - New Matthew Bible (NMB)

On divorce. The rich man questions Christ. Of the sons of Zebedee. Bartimaeus the blind man. 10 And he arose from there and went into the borders of Judea, through the region that is beyond the Jordan. And the people resorted to him afresh, and as his custom was, he taught them again. 2 And the Pha...
Read More

Mark 10 - New Living Translation (NLT)

Discussion about Divorce and Marriage10 Then Jesus left Capernaum and went down to the region of Judea and into the area east of the Jordan River. Once again crowds gathered around him, and as usual he was teaching them. 2 Some Pharisees came and tried to trap him with this question: “Should a man b...
Read More

Mark 10 - New Life Version (NLV)

Jesus Teaches about Divorce (A)10 Jesus went away from the city of Capernaum. He came to the country of Judea and to the other side of the Jordan River. Again the people gathered around Him. He began to teach them as He had been doing. 2 The proud religious law-keepers came to Him. They tried to tra...
Read More

Mark 10 - New King James Version (NKJV)

Marriage and Divorce(A)10 Then (B)He arose from there and came to the region of Judea by the other side of the Jordan. And multitudes gathered to Him again, and as He was accustomed, He taught them again. 2 (C)The Pharisees came and asked Him, “Is it lawful for a man to divorce his wife?” testing Hi...
Read More