Acts 14 - Lexham English Bible (LEB)

Preaching in Iconium

14 Now it happened that in Iconium they entered together[a] into the synagogue of the Jews and spoke in such a way that a large number of both Jews and Greeks believed. 2 But the Jews who were disobedient stirred up and poisoned the minds[b] of the Gentiles against the brothers. 3 So they stayed there[c] for a considerable time, speaking boldly for the Lord, who testified to the message of his grace, granting signs and wonders to be performed through their hands. 4 But the population of the city was divided, and some[d] were with the Jews and some[e] with the apostles. 5 So when an inclination took place on the part of both the Gentiles and the Jews, together with their rulers, to mistreat them[f] and to stone them, 6 they became aware of it[g] and[h] fled to the Lycaonian cities—Lystra and Derbe and the surrounding region. 7 And there they were continuing to proclaim the good news.

Mistaken for Gods in Lystra

8 And in Lystra a certain man was sitting powerless in his feet, lame from birth,[i] who had never walked. 9 This man listened while[j] Paul was speaking. Paul,[k] looking intently at him and seeing that he had faith to be healed, 10 said with a loud voice, “Stand upright on your feet!” And he leaped up and began walking.[l] 11 And when[m] the crowds saw what Paul had done, they raised their voices in the Lycaonian language, saying, “The gods have become like men and[n] have come down to us!” 12 And they began calling[o] Barnabas Zeus and Paul Hermes, because he was the principal speaker.[p] 13 And the priest of the temple[q] of Zeus that was just outside the city brought bulls and garlands to the gates and[r] was wanting to offer sacrifice, along with the crowds. 14 But when[s] the apostles Barnabas and Paul heard about it,[t] they tore their clothing and[u] rushed out into the crowd, shouting 15 and saying, “Men, why are you doing these things? We also are men with the same nature as you, proclaiming the good news that you should turn from these worthless things to the living God, who made the heaven and the earth and the sea and all the things that are in them— 16 who in generations that are past permitted all the nations[v] to go their own ways. 17 And yet he did not leave himself without witness by[w] doing good, giving you rain from heaven and fruitful seasons, satisfying you[x] with food and your hearts with gladness.” 18 And although[y] they said these things, only with difficulty did they dissuade the crowds from offering sacrifice to them.

19 But Jews arrived from Antioch and Iconium, and when they[z] had won over the crowds and stoned Paul, they dragged him[aa] outside the city, thinking he was dead. 20 But after[ab] the disciples surrounded him, he got up and[ac] went into the city. And on the next day he departed with Barnabas for Derbe.

Paul and Barnabas Return to Antioch in Syria

21 And after they[ad] had proclaimed the good news in that city and made many disciples, they returned to Lystra and to Iconium and to Antioch, 22 strengthening the souls of the disciples, encouraging them[ae] to continue in the faith and saying,[af] “Through many persecutions[ag] it is necessary for us to enter into the kingdom of God.” 23 And when they[ah] had appointed elders for them in every church, after[ai] praying with fasting, they entrusted them to the Lord, in whom they had believed. 24 And they passed through Pisidia and[aj] came to Pamphylia. 25 And after[ak] they proclaimed the message in Perga, they went down to Attalia, 26 and from there they sailed away to Antioch where they had been commended to the grace of God for the work that they had completed. 27 And when they[al] arrived and called the church together, they reported all that God had done with them, and that he had opened a door of faith for the Gentiles.[am] 28 And they stayed no little time with the disciples.

Footnotes

  1. Acts 14:1 Literally “according to the same”
  2. Acts 14:2 Literally “embittered the souls”
  3. Acts 14:3 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  4. Acts 14:4 Literally “those on the one hand”
  5. Acts 14:4 Literally “those on the other hand”
  6. Acts 14:5 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  7. Acts 14:6 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  8. Acts 14:6 Here “and” is supplied because the previous participle (“became aware of”) has been translated as a finite verb
  9. Acts 14:8 Literally “his mother’s womb”
  10. Acts 14:9 Here “while” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“was speaking”)
  11. Acts 14:9 Literally “who”
  12. Acts 14:10 *The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began walking”)
  13. Acts 14:11 Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal
  14. Acts 14:11 Here “and” is supplied because the previous participle (“have become like”) has been translated as a finite verb
  15. Acts 14:12 The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began calling”)
  16. Acts 14:12 Literally “leader of the message”
  17. Acts 14:13 The word “temple” is not in the Greek text but is implied
  18. Acts 14:13 Here “and” is supplied because the previous participle (“brought”) has been translated as a finite verb
  19. Acts 14:14 Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard about”) which is understood as temporal
  20. Acts 14:14 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  21. Acts 14:14 Here “and” is supplied because the previous participle (“tore”) has been translated as a finite verb
  22. Acts 14:16 Or “Gentiles”; the same Greek word can be translated “nations” or “Gentiles” depending on the context
  23. Acts 14:17 Here “by” is supplied as a component of the participle (“doing good”) which is understood as means
  24. Acts 14:17 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  25. Acts 14:18 Here “although” is supplied as a component of the participle (“said”) which is understood as concessive
  26. Acts 14:19 Here “when” is supplied as a component of the participle (“had won over”) which is understood as temporal
  27. Acts 14:19 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  28. Acts 14:20 Here “after” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“surrounded”)
  29. Acts 14:20 Here “and” is supplied because the previous participle (“got up”) has been translated as a finite verb
  30. Acts 14:21 Here “after” is supplied as a component of the participle (“had proclaimed the good news”) which is understood as temporal
  31. Acts 14:22 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  32. Acts 14:22 *The word “saying” is not in the Greek text but is implied
  33. Acts 14:22 Or “afflictions”
  34. Acts 14:23 Here “when” is supplied as a component of the participle (“had appointed”) which is understood as temporal
  35. Acts 14:23 Here “after” is supplied as a component of the participle (“praying”) which is understood as temporal
  36. Acts 14:24 Here “and” is supplied because the previous participle (“passed through”) has been translated as a finite verb
  37. Acts 14:25 Here “after” is supplied as a component of the participle (“proclaimed”) which is understood as temporal
  38. Acts 14:27 Here “when” is supplied as a component of the participle (“arrived”) which is understood as temporal
  39. Acts 14:27 Or “nations”; the same Greek word can be translated “nations” or “Gentiles” depending on the context

You Might Also Like:

Acts 14 - Young's Literal Translation (YLT)

14 And it came to pass in Iconium, that they did enter together into the synagogue of the Jews, and spake, so that there believed both of Jews and Greeks a great multitude; 2 and the unbelieving Jews did stir up and made evil the souls of the nations against the brethren; 3 long time, indeed, theref...
Read More

Acts 14 - Wycliffe Bible (WYC)

14 And it befelled at Iconium, that they entered together into the synagogue of Jews [Forsooth it was done at Iconium, that together they entered into the synagogue of Jews], and spake, so that [a] full great multitude of Jews and Greeks believed. 2 But the Jews that were unbelieveful, raised perse...
Read More

Acts 14 - Worldwide English (New Testament) (WE)

14 In Iconium Paul and Barnabas did as they had done before in other places. They went into the Jews' meeting place and spoke. Many of the Jews and the other people believed. 2 But the Jews who did not believe said wrong things about them. They spoiled the minds of those who were not Jews so that th...
Read More

Acts 14 - World English Bible (WEB)

14 In Iconium, they entered together into the synagogue of the Jews, and so spoke that a great multitude both of Jews and of Greeks believed. 2 But the disbelieving[a] Jews stirred up and embittered the souls of the Gentiles against the brothers. 3 Therefore they stayed there a long time, speaking...
Read More

Acts 14 - The Voice (VOICE)

Paul never forsakes the Jews, the ones to whom the covenants were given. He shares with them first the good news about how God has fulfilled His promises through Jesus. Only when he faces opposition does he turn to the outsiders, because this hope is for them too.14 The results in Iconium were simil...
Read More

Acts 14 - Tree of Life Version (TLV)

Mixed Crowds Believe Amidst Persecution14 Now in Iconium, the same thing happened—they entered as usual into the Jewish synagogue and spoke in such a way that a large number of Jewish and Greek people believed. 2 But the Jewish people who would not believe stirred up the Gentiles and poisoned their...
Read More

Acts 14 - Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)

Paul and Barnabas in Iconium14 Now at Ico′nium they entered together into the Jewish synagogue, and so spoke that a great company believed, both of Jews and of Greeks. 2 But the unbelieving Jews stirred up the Gentiles and poisoned their minds against the brethren. 3 So they remained for a long ti...
Read More

Acts 14 - Revised Standard Version (RSV)

Paul and Barnabas in Iconium14 Now at Ico′nium they entered together into the Jewish synagogue, and so spoke that a great company believed, both of Jews and of Greeks. 2 But the unbelieving Jews stirred up the Gentiles and poisoned their minds against the brethren. 3 So they remained for a long ti...
Read More

Acts 14 - Revised Geneva Translation (RGT)

14 And it so happened in Iconium that they went together into the synagogue of the Jews and spoke, so that a great multitude of both the Jews and the Hellenists believed. 2 And the unbelieving Jews stirred up and corrupted the minds of the Gentiles against the brothers. 3 So therefore they stayed th...
Read More

Acts 14 - New Testament for Everyone (NTE)

Iconium14 What happened in Iconium was much the same. They went into the Jewish synagogue and spoke, with the result that a large crowd, both of Jews and of Greeks, came to faith. 2 But the unbelieving Jews stirred up and poisoned the minds of the Gentiles against the brothers. 3 They stayed there...
Read More

Acts 14 - New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE)

Paul and Barnabas in Iconium14 The same thing occurred in Iconium, where Paul and Barnabas[a] went into the Jewish synagogue and spoke in such a way that a great number of both Jews and Greeks became believers. 2 But the unbelieving Jews stirred up the Gentiles and poisoned their minds against the ...
Read More

Acts 14 - New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)

Paul and Barnabas in Iconium14 The same thing occurred in Iconium, where Paul and Barnabas[a] went into the Jewish synagogue and spoke in such a way that a great number of both Jews and Greeks became believers. 2 But the unbelieving Jews stirred up the Gentiles and poisoned their minds against the ...
Read More

Acts 14 - New Revised Standard Version (NRSV)

Paul and Barnabas in Iconium14 The same thing occurred in Iconium, where Paul[a] and Barnabas[b] went into the Jewish synagogue and spoke in such a way that a great number of both Jews and Greeks became believers. 2 But the unbelieving Jews stirred up the gentiles and poisoned their minds against th...
Read More

Acts 14 - New Matthew Bible (NMB)

Paul and Barnabas preach at Iconium. Some believe, some stir up a revolt. At Lystra the people want to make sacrifice to Barnabas and Paul, who refuse it and exhort the people to worship the true God. Paul is stoned. After that, he goes to Derbe, and again to Lystra, Iconium, and Antioch. 14 And it ...
Read More

Acts 14 - New Living Translation (NLT)

Paul and Barnabas in Iconium14 The same thing happened in Iconium.[a] Paul and Barnabas went to the Jewish synagogue and preached with such power that a great number of both Jews and Greeks became believers. 2 Some of the Jews, however, spurned God’s message and poisoned the minds of the Gentiles ag...
Read More

Acts 14 - New Life Version (NLV)

Paul and Barnabas Preach in Iconium14 In the city of Iconium, Paul and Barnabas went into the Jewish place of worship. They preached with power and many people became Christians. These people were Jews and Greeks. 2 But the Jews who did not want to believe worked against those who were not Jews. Th...
Read More

Acts 14 - New King James Version (NKJV)

At Iconium14 Now it happened in Iconium that they went together to the synagogue of the Jews, and so spoke that a great multitude both of the Jews and of the (A)Greeks believed. 2 But the unbelieving Jews stirred up the Gentiles and [a]poisoned their [b]minds against the brethren. 3 Therefore they...
Read More