Isaiah 23 - Evangelical Heritage Version (EHV)

A Prophecy About Tyre

23 An oracle about Tyre.

Wail, you ships of Tarshish!
Because Tyre has been destroyed—
no more house or harbor![a]
This is the news they heard from Cyprus.[b]
2 Be silent, you who live along the coast,
you merchants of Sidon,
whose agents have crossed the sea[c] 3 on the great waters.
The grain of the Shihor, the harvest of the Nile, provided her income.
She was the marketplace of nations.
4 Be ashamed, Sidon, fortress by the sea,
because the sea has spoken, saying,
“No longer do I feel the pain of childbirth.
No longer do I have children.
I have no young men to raise,
no virgin girls to bring up.”[d]
5 When the news comes to Egypt,
they will agonize over the report from Tyre.
6 Sail across to Tarshish!
Wail, you island people!
7 Is this your joyful city, older than old,
whose feet carried her to settle so far away?
8 Who has planned this against Tyre,
the city that crowned kings,
whose merchants were like royal officials,
whose traders were honored around the world?
9 The Lord of Armies has planned this,
to strip their pride of all its glory,
to humiliate those who were honored around the world.
10 Overflow your land,[e] daughter of Tarshish,
like the Nile overflowing its banks.
You no longer have a harbor as a marketplace.[f]
11 He has stretched out his hand over the sea.
He has shaken the kingdoms.
It is the Lord who has ordered the destruction
of Canaan’s[g] fortresses.
12 He said, “Rejoice no more, virgin daughter of Sidon,
you who have been violated.
Get up, sail across to Cyprus.[h]
But even there you will have no rest.”

13 (Compare it to the land of the Chaldeans—this people who have become nothing. It was the Assyrians who made it into a dwelling for wild animals from the desert. They raised up siege towers, tore down citadels, and made it a ruin.)

14 Wail, you ships of Tarshish,
because your stronghold is destroyed!

15 In that day Tyre will be forgotten for seventy years, the days of a king’s life. After the end of the seventy years, Tyre will be like the prostitute in this song.

16 Pick up a lyre.
Go through the city,
you forgotten prostitute.
Play skillfully.
Sing many songs,
so that you might be remembered once again.

17 At the end of the seventy years, the Lord will deal with Tyre. She will go back to collecting wages, to selling herself to all the kingdoms of the world, to everyone on the surface of the earth. 18 But this time her merchandise and her wages will be dedicated to the Lord. It will not be stored away. Her goods will be for those who live in the presence of the Lord, so that they have enough to eat and clothing that will last.

Footnotes

  1. Isaiah 23:1 The meaning of this line is uncertain.
  2. Isaiah 23:1 Hebrew Kittim, a term which may include other areas of the Mediterranean besides Cyprus
  3. Isaiah 23:2 The translation follows a reading from the Hebrew Dead Sea Scroll of Isaiah. The literal reading in the Masoretic text is the one passing over the sea they have replenished you.
  4. Isaiah 23:4 The meaning of this figurative statement spoken by the sea is unclear. The sea seems to be lamenting the loss of Tyre, a daughter of the sea.
  5. Isaiah 23:10 Or, following a variant, work your land. The text and meaning of this line are uncertain.
  6. Isaiah 23:10 Or there is no longer any restraint (or boundary). The Hebrew text and its meaning are uncertain.
  7. Isaiah 23:11 Or Phoenicia’s. Phoenicia is the Greek name for Canaan.
  8. Isaiah 23:12 Hebrew Kittim

You Might Also Like:

Isaiah 23 - Young's Literal Translation (YLT)

23 The Burden of Tyre. Howl, ye ships of Tarshish, For it hath been destroyed, Without house, without entrance, From the land of Chittim it was revealed to them. 2 Be silent, ye inhabitants of the isle, Trader of Zidon, passing the sea, they filled thee. 3 And in many waters [is] the seed of Sihor, ...
Read More

Isaiah 23 - Wycliffe Bible (WYC)

23 The burden of Tyre. Ye ships of the sea, yell (out), for the house is destroyed, from whence comfort was wont to come; from the land of Chittim, and [it] was showed to them. 2 Be ye still, that dwell in the isle, the merchants of Sidon; [the] men passing [over] the sea filled thee in many waters;...
Read More

Isaiah 23 - World English Bible (WEB)

23 The burden of Tyre.Howl, you ships of Tarshish! For it is laid waste, so that there is no house, no entering in. From the land of Kittim it is revealed to them. 2 Be still, you inhabitants of the coast, you whom the merchants of Sidon that pass over the sea have replenished. 3 On great waters, ...
Read More

Isaiah 23 - The Voice (VOICE)

23 A message about Tyre:For a period under David and Solomon, the Israelites live in harmony with their neighbors. But jealousy and envy are frequently under the surface. The people of Israel occupy a key location that becomes a battleground for domination by world powers because of its important tr...
Read More

Isaiah 23 - Tree of Life Version (TLV)

Shaking Tyre and Sidon23 The burden of Tyre.Wail, ships of Tarshish!For Tyre is destroyed.There is no house and no harbor.From the land of Cyprus, it was revealed to them.2 Be still, inhabitants of the coastland,you merchants of Sidon,your messengers crossing the sea.3 On many waters the grain of Sh...
Read More

Isaiah 23 - Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)

An Oracle concerning Tyre23 The oracle concerning Tyre.Wail, O ships of Tarshish, for Tyre is laid waste, without house or haven!From the land of Cyprus it is revealed to them.2 Be still, O inhabitants of the coast, O merchants of Sidon;your messengers passed over the sea[a]3 and were on many water...
Read More

Isaiah 23 - Revised Standard Version (RSV)

An Oracle concerning Tyre23 The oracle concerning Tyre.Wail, O ships of Tarshish, for Tyre is laid waste, without house or haven!From the land of Cyprus it is revealed to them.2 Be still, O inhabitants of the coast, O merchants of Sidon;your messengers passed over the sea[a]3 and were on many water...
Read More

Isaiah 23 - New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)

An Oracle concerning Tyre23 The oracle concerning Tyre.Wail, O ships of Tarshish, for your fortress is destroyed.[a]When they came in from Cyprus they learned of it.2 Be still, O inhabitants of the coast, O merchants of Sidon;your messengers crossed over the sea[b]3 and were on the mighty waters;yo...
Read More

Isaiah 23 - New Revised Standard Version (NRSV)

An Oracle concerning Tyre23 The oracle concerning Tyre.Wail, O ships of Tarshish, for your fortress is destroyed.[a]When they came in from Cyprus they learned of it.(A)2 Be still, O inhabitants of the coast, O merchants of Sidon;your messengers crossed over the sea[b](B)3 and were on the mighty wat...
Read More

Isaiah 23 - New Living Translation (NLT)

A Message about Tyre23 This message came to me concerning Tyre:Wail, you trading ships of Tarshish, for the harbor and houses of Tyre are gone!The rumors you heard in Cyprus[a] are all true.2 Mourn in silence, you people of the coast and you merchants of Sidon.Your traders crossed the sea,[b]3 sail...
Read More

Isaiah 23 - New Life Version (NLV)

Word about Tyre23 The special word about Tyre: Cry out in sorrow, O ships of Tarshish. For Tyre is destroyed, so that there is no house or safe place for ships. It is made known to them from the land of Cyprus. 2 Be quiet, you people who live on the islands, you traders of Sidon. You sent men to cr...
Read More

Isaiah 23 - New King James Version (NKJV)

Proclamation Against Tyre23 The (A)burden[a] against Tyre.Wail, you ships of Tarshish!For it is laid waste,So that there is no house, no harbor;From the land of [b]Cyprus it is revealed to them. 2 Be still, you inhabitants of the coastland,You merchants of Sidon,[c]Whom those who cross the sea have ...
Read More

Isaiah 23 - New International Version - UK (NIVUK)

A prophecy against Tyre23 A prophecy against Tyre:Wail, you ships of Tarshish! For Tyre is destroyed and left without house or harbour.From the land of Cyprus word has come to them. 2 Be silent, you people of the island and you merchants of Sidon, whom the seafarers have enriched.3 On the great wate...
Read More

Isaiah 23 - New International Version (NIV)

A Prophecy Against Tyre23 A prophecy against Tyre:(A)Wail,(B) you ships(C) of Tarshish!(D) For Tyre is destroyed(E) and left without house or harbor.From the land of Cyprus word has come to them. 2 Be silent,(F) you people of the island and you merchants(G) of Sidon,(H) whom the seafarers have enric...
Read More

Isaiah 23 - New International Reader's Version (NIRV)

A Prophecy Against Tyre23 Here is a prophecy against Tyre that the Lord gave me.Men in the ships of Tarshish, cry out! The city of Tyre is destroyed. Its houses and harbor are gone.That’s the message you have received from the island of Cyprus. 2 People on the island of Tyre, be silent. Traders from...
Read More

Isaiah 23 - New English Translation (NET)

The Lord Will Judge Tyre23 This is an oracle[a] about Tyre:Wail, you large ships,[b]for the port is too devastated to enter![c]From the land of Cyprus[d] this news is announced to them.2 Lament,[e] you residents of the coast,you merchants of Sidon who travel over the sea,whose agents sail over 3 th...
Read More