Jeremiah 31 - International Children’s Bible (ICB)

The New Israel

31 The Lord says, “At that time I will be God of all Israel’s family groups. And they will be my people.”

2 This is what the Lord says:

“Some of the people were not killed by the enemy’s sword.
Those people will find help in the desert.
I have come to give rest to Israel.”

3 And from far away the Lord appeared to his people. He said,

“I love you people
with a love that will last forever.
I became your friend
because of my love and kindness.
4 People of Israel, I will build you up again,
and you will be rebuilt.
You will pick up your tambourines again.
You will dance with those who are joyful.
5 You will plant vineyards again
on the hills around Samaria.
The farmers will plant them
and enjoy their fruit.
6 There will be a time when watchmen in the mountains of Ephraim shout this message:
‘Come, let’s go up to Jerusalem to worship the Lord our God!’”

7 This is what the Lord says:

“Be happy and sing for the people of Jacob.
Shout for Israel, the greatest of the nations.
Sing your praises and shout this:
‘Lord, save your people!
Save those who are left alive from the nation of Israel!’
8 Look, I will bring Israel from the country in the north.
I will gather them from the faraway places on earth.
Some of the people are blind and crippled.
Some of the women will be pregnant and ready to give birth.
A great many people will come back.
9 Those people will be crying as they come back.
But they will pray as I bring them back.
I will lead those people by streams of water.
I will lead them on an even road where they will not stumble.
This is because I am Israel’s father.
And Israel is my firstborn son.

10 “Nations, listen to the message from the Lord.
Tell this message in the faraway lands by the sea:
‘The one who scattered the people of Israel will bring them back together.
And he will watch over his people like a shepherd.’
11 The Lord will bring the people of Jacob back.
The Lord will buy them back from people stronger than they were.
12 The people of Israel will come to the high points of Jerusalem.
There they will shout for joy.
Their faces will shine with happiness about all the good things from the Lord:
the grain, new wine, oil, young sheep and cows.
They will be like a garden that has plenty of water.
And the people of Israel will not be troubled anymore.
13 Then young women of Israel will be happy and dance.
The young men and old men will also dance.
I will change their sadness into happiness.
I will give them comfort and joy instead of sadness.
14 The priests will have more than enough sacrifices.
And my people will be filled with the good things I give them!” says the Lord.

15 This is what the Lord says:

“A sound was heard in Ramah.
It was painful crying and much sadness.
Rachel cries for her children.
And she cannot be comforted,
because her children are dead!”

16 But this is what the Lord says:

“Stop crying.
Don’t let your eyes fill with tears.
You will be rewarded for your work!” says the Lord.
“The people will come back from their enemy’s land.
17 So there is hope for you!” says the Lord.
“Your children will come back to their own land.

18 “I have heard Israel moaning:
‘Lord, you punished me, and I have learned my lesson.
I was like a calf that had never been trained.
Take me back, and I will come back.
You truly are the Lord my God.
19 Lord, I wandered away from you.
But I changed my heart and life.
Once I understood,
I beat my breast with sorrow.
I am ashamed and disgraced
because of the foolish things I did when I was young.’

20 “You know that Israel is my dear son.
I love that child.
Yes, I often speak against Israel,
but I still remember him.
I love him very much.
And I want to comfort him,” says the Lord.

21 “People of Israel, fix the road signs.
Put up the signs that show you the way home.
Watch the road.
Pay attention to the road on which you travel.
People of Israel, come home.
Come back to your towns.
22 You are an unfaithful daughter.
How long will you wander before you come home?
The Lord will make something new happen in the land:
A woman will go seeking a man.”

23 The Lord of heaven’s armies, the God of Israel, says: “I will again do good things for the people of Judah. At that time the people in the land of Judah and its towns will again say: ‘May the Lord bless you. You are a righteous dwelling. You are a holy mountain.’ 24 People in all the towns of Judah will live together in peace. Farmers and those who move around with their flocks will live together in peace. 25 I will give rest and strength to those who are weak and tired.”

26 After hearing that, I, Jeremiah, woke up and looked around. My sleep had been very pleasant.

27 The Lord says, “The days are coming when I will help the families of Israel and Judah to grow. I will help their children and animals to grow, too. It will be like planting and caring for a plant. 28 In the past I watched over Israel and Judah, but I watched for the time to pull them up. I tore them down. I destroyed them. I brought disaster to them. But now I will watch over them to build them up and make them strong,” says the Lord.

29 “At that time people will no longer say:

‘The fathers have eaten sour grapes.
And that caused the children to grind their teeth from the sour taste.’

30 But each person will die for his own sin. The person who eats sour grapes will grind his own teeth.

The New Agreement

31 “Look, the time is coming,” says the Lord,
“when I will make a new agreement.
It will be with the people of Israel
and the people of Judah.
32 It will not be like the agreement
I made with their ancestors.
That was when I took them by the hand
to bring them out of Egypt.
I was a husband to them,
but they broke that agreement,” says the Lord.
33 “I will make this agreement
with the people of Israel,” says the Lord.
“I will put my teachings in their minds.
And I will write them on their hearts.
I will be their God,
and they will be my people.
34 People will no longer have to teach their neighbors and relatives
to know the Lord.
This is because all people will know me,
from the least to the most important,” says the Lord.
“I will forgive them for the wicked things they did.
I will not remember their sins anymore.”

The Lord Will Never Leave Israel

35 This is what the Lord says:

“The Lord makes the sun shine in the day.
And he makes the moon and stars shine at night.
He stirs up the sea so that its waves crash on the shore.
The Lord of heaven’s armies is his name.
36 “Only if these laws should ever fail,”
says the Lord,
“will Israel’s descendants stop
being a nation before me.”

37 This is what the Lord says:

“There’s only one way I will reject all the descendants of Israel.
That is if people can measure the sky above.
It is if they can learn the secrets of the earth below.
Then I will reject them because of what they have done,” says the Lord.

The New Jerusalem

38 The Lord says, “The days are coming when Jerusalem will be rebuilt for me. Everything from the Tower of Hananel to the Corner Gate will be rebuilt. 39 The measuring line will stretch from the Corner Gate straight to the hill of Gareb. Then it will turn to the place named Goah. 40 There is the whole valley where dead bodies and ashes are thrown. It will be holy to the Lord. And all the terraces out to the Kidron Valley will be included. They are on the east as far as the corner of the Horse Gate. All that area will be holy to the Lord. The city of Jerusalem will never again be torn down or destroyed.”

You Might Also Like:

Jeremiah 31 - Young's Literal Translation (YLT)

31 At that time, an affirmation of Jehovah, I am for God to all families of Israel, And they -- they are to Me for a people. 2 Thus said Jehovah: Found grace in the wilderness Hath a people remaining from the sword Going to cause it to rest -- Israel. 3 From afar Jehovah hath appeared to me, With lo...
Read More

Jeremiah 31 - Wycliffe Bible (WYC)

31 In that time, saith the Lord, I shall be God to all the kindreds of Israel; and they shall be into a people to me. (At that time, saith the Lord, I shall be God to all the tribes of Israel; and they shall be my people.) 2 The Lord saith these things, The people that was left of sword, found grace...
Read More

Jeremiah 31 - World English Bible (WEB)

31 “At that time,” says Yahweh, “I will be the God of all the families of Israel, and they will be my people.” 2 Yahweh says, “The people who survive the sword found favor in the wilderness; even Israel, when I went to cause him to rest.” 3 Yahweh appeared of old to me, saying,“Yes, I have loved you...
Read More

Jeremiah 31 - The Voice (VOICE)

31 1-3 This is what the Eternal has to say:Eternal One: There will come a time when I will be the God of all the clans and families of Israel, and they will be My people. This is what I, the Eternal One, declare to you: My people who survived the sword found grace as they wandered in the wilderness;...
Read More

Jeremiah 31 - Tree of Life Version (TLV)

Saving the Remnant31 Thus says Adonai:“The people surviving the swordfound grace in the wilderness—where I gave Israel rest.”[a] 2 “From afar Adonai appeared to me.”“Yes, I have loved you with an everlasting love.Therefore I have drawn you with lovingkindness.3 Again I will build you,so you will be ...
Read More

Jeremiah 31 - Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)

The Joyful Return of the Exiles31 “At that time, says the Lord, I will be the God of all the families of Israel, and they shall be my people.” 2 Thus says the Lord:“The people who survived the sword found grace in the wilderness;when Israel sought for rest,3 the Lord appeared to him[a] from afar.I ...
Read More

Jeremiah 31 - Revised Standard Version (RSV)

The Joyful Return of the Exiles31 “At that time, says the Lord, I will be the God of all the families of Israel, and they shall be my people.” 2 Thus says the Lord:“The people who survived the sword found grace in the wilderness;when Israel sought for rest,3 the Lord appeared to him[a] from afar.I ...
Read More

Jeremiah 31 - New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)

The Joyful Return of the Exiles31 At that time, says the Lord, I will be the God of all the families of Israel, and they shall be my people. 2 Thus says the Lord:The people who survived the sword found grace in the wilderness;when Israel sought for rest,3 the Lord appeared to him[a] from far away.[...
Read More

Jeremiah 31 - New Revised Standard Version (NRSV)

The Joyful Return of the Exiles31 At that time, says the Lord, I will be the God of all the families of Israel, and they shall be my people.(A)2 Thus says the Lord:The people who survived the sword found grace in the wilderness;when Israel sought for rest,(B)3 the Lord appeared to him[a] from far a...
Read More

Jeremiah 31 - New Living Translation (NLT)

Hope for Restoration31 “In that day,” says the Lord, “I will be the God of all the families of Israel, and they will be my people. 2 This is what the Lord says:“Those who survive the coming destruction will find blessings even in the barren land, for I will give rest to the people of Israel.” 3 Long...
Read More

Jeremiah 31 - New Life Version (NLV)

Israel Returns Home31 “At that time,” says the Lord, “I will be the God of all the families of Israel, and they will be My people.” 2 The Lord says, “The people who were not killed by the sword found loving-favor in the desert, when Israel looked for rest.” 3 The Lord came to us from far away, say...
Read More

Jeremiah 31 - New King James Version (NKJV)

The Remnant of Israel Saved31 “At (A)the same time,” says the Lord, (B)“I will be the God of all the families of Israel, and they shall be My people.” 2 Thus says the Lord:“The people who survived the swordFound grace in the wilderness—Israel, when (C)I went to give him rest.” 3 The Lord has appeare...
Read More

Jeremiah 31 - New International Version - UK (NIVUK)

31 ‘At that time,’ declares the Lord, ‘I will be the God of all the families of Israel, and they will be my people.’ 2 This is what the Lord says:‘The people who survive the sword will find favour in the wilderness; I will come to give rest to Israel.’ 3 The Lord appeared to us in the past,[a] sayin...
Read More

Jeremiah 31 - New International Version (NIV)

31 “At that time,” declares the Lord, “I will be the God(A) of all the families of Israel, and they will be my people.” 2 This is what the Lord says:“The people who survive the sword will find favor(B) in the wilderness; I will come to give rest(C) to Israel.” 3 The Lord appeared to us in the past,[...
Read More

Jeremiah 31 - New International Reader's Version (NIRV)

31 “At that time I will be the God of all the families of Israel,” announces the Lord. “And they will be my people.” 2 The Lord says,“Some of my people will live through everything their enemies do to them.They will find help in the desert. I will come to give peace and rest to Israel.” 3 The Lord a...
Read More

Jeremiah 31 - New Century Version (NCV)

The New Israel31 The Lord says, “At that time I will be God of all Israel’s family groups, and they will be my people.” 2 This is what the Lord says:“The people who were not killed by the enemy’s sword found help in the desert. I came to give rest to Israel.” 3 And from far away the Lord appeared to...
Read More