Isaiah 9 - GOD’S WORD Translation (GW)

9 [a]But there will be no more gloom
for the land that is in distress.
God humbled the lands of Zebulun and Naphtali in earlier times.
But in the future he will bring glory to the road by the sea,
to the land across the Jordan River,
to Galilee, where foreigners live.

A Child Will Be Born as the Prince of Peace

2 The people who walk in darkness will see a bright light.
The light will shine on those who live in the land of death’s shadow.

3 You will expand the nation and increase its happiness.
It will be happy in your presence
like those who celebrate the harvest
or rejoice when dividing loot.
4 You will break the yoke [b] that burdens them,
the bar that is across their shoulders,
and the stick used by their oppressor,
as ⌞you did in the battle against⌟ Midian.
5 Every warrior’s boot marching to the sound of battle
and every garment rolled in blood
will be burned as fuel in the fire.
6 A child will be born for us.
A son will be given to us.
The government will rest on his shoulders.
He will be named:
Wonderful Counselor,
Mighty God,
Everlasting Father,
Prince of Peace.
7 His government and peace will have unlimited growth.
He will establish David’s throne and kingdom.
He will uphold it with justice and righteousness now and forever.
The Lord of Armies is determined to do this!

The Lord’s Message against His People

8 The Lord sent a message against Jacob.
The message is against Israel.
9 All the people of Ephraim
and the people who live in Samaria will know it.
With arrogant and conceited hearts they will say,
10 “Bricks have fallen,
but we will rebuild with hand-cut stones.
Fig trees have been cut down,
but we will replace them with cedars.”
11 The Lord will set Rezin’s oppressors against Israel
and will stir up its enemies—
12 the Arameans from the east and the Philistines from the west.
They will devour Israel with open mouths.

Even after all this, his anger will not disappear,
and he is still ready to use his power.

13 But the people have not returned to the one who struck them,
nor have they sought the Lord of Armies.
14 So in one day the Lord will cut off from Israel
both head and tail,
both palm branches and cattails.
15 Respected and honored leaders are the head.
Prophets who teach lies are the tail.
16 Those who guide these people lead them astray.
Those who are guided by them will be destroyed.
17 That is why the Lord isn’t happy with their young men,
nor will he show compassion for their orphans and widows.
Every one of them is a godless evildoer,
and every mouth speaks foolishness.

Even after all this, his anger will not disappear,
and he is still ready to use his power.

18 Surely wickedness burns like fire.
It burns up briars and thorns.
It sets the underbrush in the forest on fire,
and it whirls upward in clouds of smoke.
19 The land is scorched by the fury of the Lord of Armies,
and the people are like fuel for the fire.
No one shows concern for others:
20 On the right, one gobbles up food and is still hungry.
On the left, another eats and is never full.
Each person eats the flesh from his own arm.
21 Manasseh is against Ephraim.
Ephraim is against Manasseh.
Together they attack Judah.

Even after all this, his anger will not disappear,
and he is still ready to use his power.

Footnotes

  1. 9:1 Isaiah 9:1–21 in English Bibles is Isaiah 8:23–9:20 in the Hebrew Bible.
  2. 9:4 A yoke   is a wooden bar placed over the necks of work animals so that they can pull plows or carts.

You Might Also Like:

Isaiah 9 - Young's Literal Translation (YLT)

9 As the former time made light The land of Zebulun and the land of Naphtali, So the latter hath honoured the way of the sea, Beyond the Jordan, Galilee of the nations. 2 The people who are walking in darkness Have seen a great light, Dwellers in a land of death-shade, Light hath shone upon them. 3 ...
Read More

Isaiah 9 - Wycliffe Bible (WYC)

9 In the first time, the land of Zebulun and the land of Naphtali was alighted, either released; and at the last, the way of the sea beyond Jordan, of Galilee of heathen men, was made heavy. (At first, the lands of Zebulun and of Naphtali were dealt with lightly; but later, the way to the sea from t...
Read More

Isaiah 9 - World English Bible (WEB)

9 But there shall be no more gloom for her who was in anguish. In the former time, he brought into contempt the land of Zebulun and the land of Naphtali; but in the latter time he has made it glorious, by the way of the sea, beyond the Jordan, Galilee of the nations. 2 The people who walked in darkn...
Read More

Isaiah 9 - The Voice (VOICE)

When God’s people haven’t seen a hint of light or hope of day, God will do something new.9 But there will be no more gloom for those who knew such hardship. In times past, God humbled the land of Zebulun and Naphtali; later, He will restore the honor and glory to the way of the sea, the land beyond ...
Read More

Isaiah 9 - Tree of Life Version (TLV)

9 The people walking in darkness will see a great light.Upon those dwelling in the land of the shadow of death, light will shine.[a]2 You will multiply the nation. You will increase the joy.They will rejoice before You like the joy in the harvest,as they revel when they divide spoil.3 For You will b...
Read More

Isaiah 9 - Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)

The Righteous Reign of the Coming King9 [a] But there will be no gloom for her that was in anguish. In the former time he brought into contempt the land of Zeb′ulun and the land of Naph′tali, but in the latter time he will make glorious the way of the sea, the land beyond the Jordan, Galilee of the ...
Read More

Isaiah 9 - Revised Standard Version (RSV)

The Righteous Reign of the Coming King9 [a] But there will be no gloom for her that was in anguish. In the former time he brought into contempt the land of Zeb′ulun and the land of Naph′tali, but in the latter time he will make glorious the way of the sea, the land beyond the Jordan, Galilee of the ...
Read More

Isaiah 9 - New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE)

The Righteous Reign of the Coming King9 [a] But there will be no gloom for those who were in anguish. In the former time he brought into contempt the land of Zebulun and the land of Naphtali, but in the latter time he will make glorious the way of the sea, the land beyond the Jordan, Galilee of the ...
Read More

Isaiah 9 - New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)

The Righteous Reign of the Coming King9 [a] But there will be no gloom for those who were in anguish. In the former time he brought into contempt the land of Zebulun and the land of Naphtali, but in the latter time he will make glorious the way of the sea, the land beyond the Jordan, Galilee of the ...
Read More

Isaiah 9 - New Revised Standard Version (NRSV)

The Righteous Reign of the Coming King9 [a]But there will be no gloom for those who were in anguish. In the former time he brought into contempt the land of Zebulun and the land of Naphtali, but in the latter time he will make glorious the way of the sea, the land beyond the Jordan, Galilee of the n...
Read More

Isaiah 9 - New Living Translation (NLT)

Hope in the Messiah9 [a]Nevertheless, that time of darkness and despair will not go on forever. The land of Zebulun and Naphtali will be humbled, but there will be a time in the future when Galilee of the Gentiles, which lies along the road that runs between the Jordan and the sea, will be filled wi...
Read More

Isaiah 9 - New Life Version (NLV)

Birth and Rule of the Prince of Peace9 But there will be no more heavy hearts for those who were suffering. In the past God allowed the lands of Zebulun and Naphtali to be put to shame. In the future He will honor Galilee where those who are not Jews live and where the road to the sea is. It is on t...
Read More

Isaiah 9 - New King James Version (NKJV)

The Government of the Promised Son(A)9 Nevertheless (B)the gloom will not be upon her who is distressed,As when at (C)first He lightly esteemedThe land of Zebulun and the land of Naphtali,And (D)afterward more heavily oppressed her,By the way of the sea, beyond the Jordan,In Galilee of the Gentiles....
Read More

Isaiah 9 - New International Version - UK (NIVUK)

9 [a]Nevertheless, there will be no more gloom for those who were in distress. In the past he humbled the land of Zebulun and the land of Naphtali, but in the future he will honour Galilee of the nations, by the Way of the Sea, beyond the Jordan – 2 The people walking in darkness have seen a great l...
Read More

Isaiah 9 - New International Version (NIV)

9 [a]Nevertheless, there will be no more gloom(A) for those who were in distress. In the past he humbled the land of Zebulun and the land of Naphtali,(B) but in the future he will honor Galilee of the nations, by the Way of the Sea, beyond the Jordan— 2 The people walking in darkness(C) have seen a ...
Read More

Isaiah 9 - New International Reader's Version (NIRV)

9 But there won’t be any more sadness for those who were suffering. In the past the Lord brought shame on the land of Zebulun. He also brought shame on the land of Naphtali. But in days to come he will honor Galilee, where people from other nations live. He will honor the land along the Mediterranea...
Read More

Isaiah 9 - New English Translation (NET)

9 1 (8:23)[a] The gloom will be dispelled for those who were anxious.[b]In earlier times he[c] humiliatedthe land of Zebulun,and the land of Naphtali;[d]but now he brings honor[e]to the way of the sea,the region beyond the Jordan,and Galilee of the nations.[f]2 (9:1) The people walking in darknesss...
Read More