Job 30 - Evangelical Heritage Version (EHV)

The Shame of the Present

30 But those far younger than I am now laugh at me—
men whose fathers I would not have allowed
to serve with my sheepdogs.
2 The strength of their hands was useless to me.[a]
Their vigor had failed.
3 Emaciated from famine and hunger,
they gnawed desert plants in the desolate wasteland.
4 They picked marsh plants among the brush,
and their food was the roots of broom bushes.
5 They were driven out of the community.
People shouted at them like thieves.
6 They lived in dry streambeds,
in holes among the dust and the rocks.
7 They brayed between shrubs,
and they huddled under thorn bushes.
8 Sons of fools and nameless nobodies,
they were driven out of the land with whips.

9 But now I am the target of their mocking songs,
and my name has become proverbial as a term of scorn.
10 They despise me and keep their distance.
They do not hesitate to spit in my face.

11 God has unhooked my bowstring,[b]
and he has afflicted me,
so they throw off all restraint in my presence.
12 At my right hand this rabble rises up like a mob.
They trip my feet.
They besiege me with their plans to destroy me.
13 They cut off my path to escape.
They try to benefit from my destruction.
They need no one to help them.
14 They pour through the breach in my wall.
They roll in through the ruins.
15 Terrors are unleashed against me.
My prestige is blown away by the wind.
My security has passed by like a cloud.
16 Now my soul is being poured out within me.
Days of suffering have seized me.
17 Night pierces my bones with pain.
The pain gnawing at me never stops.
18 God tugs violently at my clothing.
He chokes me like the collar of my robe.
19 He has thrown me into the mud,
and I have become like dust and ashes.
20 I cry to you for help, but you do not answer me.
Whenever I stand up, you pay no attention to me.[c]
21 You have become cruel to me.
With a strong hand you assault me.
22 You lift me up with the wind, and it carries me away.
You scatter me in the raging storm.
23 Yes, I know that you are bringing me down to death,
to the home where all the living meet.

24 Will he really stretch out his hand against a pile of ruins,
when the ruined man screams for help?[d]
25 Didn’t I weep for those who live through hard days?
Didn’t my soul grieve for the needy?
26 But when I waited for good, evil came.
When I hoped for light, darkness came.
27 My emotions[e] are boiling over.
They are never quiet.
Days of suffering confront me.
28 I walk around darkened, but not by the sun.
I stand in the assembly and cry for help.
29 I have become a brother to jackals,
a companion for screeching ostriches.
30 My skin turns black and falls off,
and my bones burn with fever.
31 My lyre plays only sad songs.
My flute accompanies only the sound of weeping.

Footnotes

  1. Job 30:2 The pronouns their and they in verses 2 to 7 may refer either to the men in verse 1, to their fathers, or to both. The tenses, therefore, could be either past or present.
  2. Job 30:11 Or tent cord
  3. Job 30:20 The translation follows some Hebrew manuscripts and ancient versions, as well as the parallelism. Other manuscripts read you direct your attention against me.
  4. Job 30:24 This verse is difficult.
  5. Job 30:27 Literally my intestines

You Might Also Like:

Job 30 - Young's Literal Translation (YLT)

30 And now, laughed at me, Have the younger in days than I, Whose fathers I have loathed to set With the dogs of my flock. 2 Also -- the power of their hands, why [is it] to me? On them hath old age perished. 3 With want and with famine gloomy, Those fleeing to a dry place, Formerly a desolation and...
Read More

Job 30 - Wycliffe Bible (WYC)

30 But now younger men in time scorn me, whose fathers I deigned[a] not to set with the dogs of my flock. (But now men younger than me scorn me, men whose fathers I would not deign to put with the dogs of my flock.) 2 Of which men the strength of their hands was for nought to me, and they were guess...
Read More

Job 30 - World English Bible (WEB)

30 “But now those who are younger than I have me in derision, whose fathers I considered unworthy to put with my sheep dogs.2 Of what use is the strength of their hands to me, men in whom ripe age has perished?3 They are gaunt from lack and famine. They gnaw the dry ground, in the gloom of waste and...
Read More

Job 30 - The Voice (VOICE)

30 Job: But now they mock me, these young men whose fathers I hold in such contempt. I wouldn’t trust them with my herds as I do my dogs.2 What good does their strength do me? Their potency has wilted.3 Gaunt from starvation, haggard from hunger that drives them to gnaw the ground in the night, a ...
Read More

Job 30 - Tree of Life Version (TLV)

Cry of Great Agony30 “But now they mock me—those younger than me,whose fathers I would have disdained to put with my sheep dogs.2 Moreover, what use was the strength of their hands to me, since their vigor has gone from them.3 Haggard from want and hunger, they gnaw the parched land, in former time ...
Read More

Job 30 - Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)

30 “But now they make sport of me,men who are younger than I,whose fathers I would have disdained to set with the dogs of my flock.2 What could I gain from the strength of their hands, men whose vigor is gone?3 Through want and hard hunger they gnaw the dry and desolate ground;[a]4 they pick mallow ...
Read More

Job 30 - Revised Standard Version (RSV)

30 “But now they make sport of me, men who are younger than I,whose fathers I would have disdained to set with the dogs of my flock.2 What could I gain from the strength of their hands, men whose vigor is gone?3 Through want and hard hunger they gnaw the dry and desolate ground;[a]4 they pick mallow...
Read More

Job 30 - New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE)

30 “But now they make sport of me, those who are younger than I,whose fathers I would have disdained to set with the dogs of my flock.2 What could I gain from the strength of their hands? All their vigor is gone.3 Through want and hard hunger they gnaw the dry and desolate ground,4 they pick mallow ...
Read More

Job 30 - New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)

30 ‘But now they make sport of me, those who are younger than I,whose fathers I would have disdained to set with the dogs of my flock.2 What could I gain from the strength of their hands? All their vigour is gone.3 Through want and hard hunger they gnaw the dry and desolate ground,4 they pick mallow...
Read More

Job 30 - New Revised Standard Version (NRSV)

30 “But now they make sport of me, those who are younger than I,whose fathers I would have disdained to set with the dogs of my flock.(A)2 What could I gain from the strength of their hands? All their vigor is gone.3 Through want and hard hunger they gnaw the dry and desolate ground;4 they pick mall...
Read More

Job 30 - New Living Translation (NLT)

Job Speaks of His Anguish30 “But now I am mocked by people younger than I, by young men whose fathers are not worthy to run with my sheepdogs.2 A lot of good they are to me— those worn-out wretches!3 They are gaunt from poverty and hunger. They claw the dry ground in desolate wastelands.4 They pluck...
Read More

Job 30 - New Life Version (NLV)

Job Keeps On Talking30 “But now those who are younger than I make fun of me. I thought so little of their fathers that I did not want them with my sheep dogs. 2 Yes, what good could I get from the strength of their hands? Their strength was gone. 3 Their bodies are thin and in need of food. At nig...
Read More

Job 30 - New King James Version (NKJV)

Job’s Wealth Now Poverty30 “But now they mock at me, men [a]younger than I,Whose fathers I disdained to put with the dogs of my flock.2 Indeed, what profit is the strength of their hands to me?Their vigor has perished.3 They are gaunt from want and famine,Fleeing late to the wilderness, desolate and...
Read More

Job 30 - New International Version - UK (NIVUK)

30 ‘But now they mock me, men younger than I,whose fathers I would have disdained to put with my sheep dogs.2 Of what use was the strength of their hands to me, since their vigour had gone from them?3 Haggard from want and hunger, they roamed[a] the parched land in desolate wastelands at night.4 In ...
Read More

Job 30 - New International Version (NIV)

30 “But now they mock me,(A) men younger than I,whose fathers I would have disdained to put with my sheep dogs.(B)2 Of what use was the strength of their hands to me, since their vigor had gone from them?3 Haggard from want and hunger, they roamed[a] the parched land(C) in desolate wastelands(D) at ...
Read More

Job 30 - New International Reader's Version (NIRV)

30 “But now those who are younger than I am make fun of me. I wouldn’t even put their parents with my sheep dogs!2 Their strong hands couldn’t give me any help. That’s because their strength was gone.3 They were weak because they were needy and hungry. They wandered through dry and empty deserts at ...
Read More

Job 30 - New English Translation (NET)

Job’s Present Misery30 “But now they mock me, those who are younger[a] than I,whose fathers I disdained too much[b]to put with my sheep dogs.[c]2 Moreover, the strength of their[d] hands—what use was it to me?Those whose strength[e] had perished,3 gaunt[f] with want and hunger,they would roam[g] the...
Read More