This translation is based on the American Standard, 1901. The ASV was probably the most accurate translation work of the Bible ever put into print.
It is important to have the reader personally realize that the Tetragrammaton is of vital importance if one is to comprehend the distinctive flavor of the original text. The term "Lord" is not a name, but a title which cannot represent the unique word that stands for the Name of the Almighty. The form "Jehovah" originated as a corruption by the scribes who introduced foreign vowel points and attached them to the Tetragrammaton. The vowel points were those of the word "Adonai." The English hybrid "Jehovah" resulted when Peter Gallatin in 1520 published this form. He did not understand what the scribes had done in applying these vowel points so that the reader would pronounce "Adonai" instead of "Yahweh." The Talmud explains that the Name of the Almighty is written "Yah," but pronounced "Adonai."
Although several Bible translations have retained the name "Yahweh" in the Old Testament, no Bible translation has restored all of the sacred titles to an accurate text. No translation has accurately restored the Name "Yahweh" to the New Testament. Nor is there a translation that has faithfully restored the Savior's true Name, Yahshua the Messiah, to the text of the Bible.
Since the Assemblies of Yahweh have a singular desire to learn the truth of the Bible and to obey it, they have sought to go back to the source to find a proper transliteration of the Messiah's Name which He bore when He was on the earth. They have restored the Sacred Name and the sacred titles and the Name of Yahshua to the text of the Bible. They have also tried to eliminate the Shakespearean English. They have not resorted to the modern corrupt slang of American English.
Sample Verses
Genesis 1: 1, 2
In the beginning Elohim created the heavens and the earth. And the earth had become waste and void; and darkness was upon the face of the deep; and the Spirit of Elohim moved upon the face of the waters.
John 1: 1 - 3
In the beginning was the Word, and the Word was with Yahweh, and the Word was Elohim. The same was in the beginning with Yahweh. All things were made through him; and without him was not anything made that has been made.
Comparisons
The following comparative studies include this version:
- Commandments or Clean Robes?
- Entering His Rest
- From Eternity or From Ancient Times?
- Fringe on the Borders of a Garment
- God So Loved the World
- Interpretation of Malachi 3: 7-12
- Let No Man Judge You
- Lord Is My Shepherd: An Anthology
- Name of Our Heavenly Father
- Offering Sacrifices to the He-Goat
- Sabbaths and Sundown
- Scripture Inspired by God
- Seventy Weeks of Daniel 9
- Sides of the Court of the Tabernacle
- Those Who Work Iniquity
- Words with Heathen Origins in the Scriptures
Abbreviation: | SSBE |
Released: | 1981 |
Contents: | Old Testament, New Testament |
Source Used: | Assemblies of Yahweh (1981) |
Location: | Tyndale House, Cambridge, United Kingdom |