Psalm 14 - New English Translation (NET)

Psalm 14[a]

For the music director, by David.

14 Fools say to themselves,[b] “There is no God.”[c]
They sin and commit evil deeds;[d]
none of them does what is right.[e]
2 The Lord looks down from heaven[f] at the human race,[g]
to see if there is anyone who is wise[h] and seeks God.[i]
3 Everyone rejects God;[j]
they are all morally corrupt.[k]
None of them does what is right,[l]
not even one.
4 All those who behave wickedly[m] do not understand—[n]
those who devour my people as if they were eating bread,
and do not call out to the Lord.
5 They are absolutely terrified,[o]
for God defends the godly.[p]
6 You want to humiliate the oppressed,[q]
even though[r] the Lord is their[s] shelter.
7 I wish the deliverance[t] of Israel would come from Zion!
When the Lord restores the well-being of his people,[u]
may Jacob rejoice,[v]
may Israel be happy![w]

Footnotes

  1. Psalm 14:1 sn Psalm 14. The psalmist observes that the human race is morally corrupt. Evildoers oppress God’s people, but the psalmist is confident of God’s protection and anticipates a day when God will vindicate Israel.
  2. Psalm 14:1 tn Heb “a fool says in his heart.” The singular is used here in a collective or representative sense; the typical fool is envisioned.
  3. Psalm 14:1 sn “There is no God.” The statement is probably not a philosophical assertion that God does not exist, but rather a confident affirmation that God is unconcerned about how men live morally and ethically (see Ps 10:4, 11).
  4. Psalm 14:1 tn Heb “they act corruptly, they make a deed evil.” The verbs describe the typical behavior of the wicked. The subject of the plural verbs is “sons of man” (v. 2). The entire human race is characterized by sinful behavior. This practical atheism—living as if there is no God who will hold them accountable for their actions—makes them fools, for one of the earmarks of folly is to fail to anticipate the long range consequences of one’s behavior.
  5. Psalm 14:1 tn Heb “there is none that does good.”
  6. Psalm 14:2 sn The picture of the Lord looking down from heaven draws attention to his sovereignty over the world.
  7. Psalm 14:2 tn Heb “upon the sons of man.”
  8. Psalm 14:2 tn Or “acts wisely.” The Hiphil is exhibitive.
  9. Psalm 14:2 sn Anyone who is wise and seeks God refers to the person who seeks to have a relationship with God by obeying and worshiping him.
  10. Psalm 14:3 tn Heb “everyone turns aside.”
  11. Psalm 14:3 tn Heb “together they are corrupt.”
  12. Psalm 14:3 tn Heb “there is none that does good.”
  13. Psalm 14:4 tn Heb “all the workers of wickedness.” See Pss 5:5; 6:8.
  14. Psalm 14:4 tn Heb “Do they not understand?” The rhetorical question (rendered in the translation as a positive affirmation) expresses the psalmist’s amazement at their apparent lack of understanding. This may refer to their lack of moral understanding, but it more likely refers to their failure to anticipate God’s defense of his people (see vv. 5-7).
  15. Psalm 14:5 tn Heb “there they are afraid [with] fear.” The perfect verbal form is probably used in a rhetorical manner; the psalmist describes the future demise of the oppressors as if it were already occurring. The adverb שָׁם (sham, “there”) is also used here for dramatic effect, as the psalmist envisions the wicked standing in fear at a spot that is this vivid in his imagination (BDB 1027 s.v.). The cognate accusative following the verb emphasizes the degree of their terror.
  16. Psalm 14:5 tn Heb “for God is with a godly generation.” The Hebrew noun דּוֹר (dor, “generation”) refers here to the general class of people who are characterized by godliness. See BDB 190 s.v. for other examples where “generation” refers to a class of people.
  17. Psalm 14:6 tn Heb “the counsel of the oppressed you put to shame.” Using a second person plural verb form, the psalmist addresses the wicked. Since the context indicates their attempt to harm the godly will be thwarted, the imperfect should be taken in a subjunctive (cf. NASB, NRSV) rather than an indicative manner (cf. NIV). Here it probably expresses their desire or intent (“want to humiliate”).
  18. Psalm 14:6 tn It is unlikely that כִּי (ki) has a causal force here. The translation assumes a concessive force; another option is to understand an asseverative use (“certainly, indeed”).
  19. Psalm 14:6 tn Heb “his.” The antecedent of the singular pronoun is the singular form עָנִי (ʿani, “oppressed”) in the preceding line. The singular is collective or representative here (and thus translated as plural, “they”).
  20. Psalm 14:7 sn The deliverance of Israel. This refers metonymically to God, the one who lives in Zion and provides deliverance for Israel.
  21. Psalm 14:7 tn Heb “turns with a turning [toward] his people.” The Hebrew term שְׁבוּת (shevut) is apparently a cognate accusative of שׁוּב (shuv).
  22. Psalm 14:7 tn The verb form is jussive.
  23. Psalm 14:7 tn Because the parallel verb is jussive, this verb, which is ambiguous in form, should be taken as a jussive as well.

You Might Also Like:

Psalm 14 - Young's Literal Translation (YLT)

14 To the Overseer. -- By David. A fool hath said in his heart, `God is not;' They have done corruptly, They have done abominable actions, There is not a doer of good. 2 Jehovah from the heavens Hath looked on the sons of men, To see if there is a wise one -- seeking God. 3 The whole have turned asi...
Read More

Psalm 14 - Wycliffe Bible (WYC)

14 To the victory, [the psalm] of David. The unwise man said in his heart, God is not. They be corrupt, and they be made abominable in their studies; none there is that doeth good, none is till to one. (To victory, the song of David. The fool said in his heart, There is no God. Such men be corrupt, ...
Read More

Psalm 14 - World English Bible (WEB)

For the Chief Musician. By David.14 The fool has said in his heart, “There is no God.” They are corrupt. They have done abominable deeds. There is no one who does good.2 Yahweh looked down from heaven on the children of men, to see if there were any who understood, who sought after God.3 They have a...
Read More

Psalm 14 - The Voice (VOICE)

Psalm 14For the worship leader. A song of David.This is a wisdom psalm that grieves over the pervasiveness of sin and its sad effects. It is repeated with minor changes in Psalm 53. Paul refers to this Davidic psalm to explain how all of humanity is tainted by sin (Romans 3:1–12).1 A wicked and fool...
Read More

Psalm 14 - Tree of Life Version (TLV)

There Is No God?Psalm 141 For the music director, of David.The fool said in his heart: “There is no God.”They are corrupt; their deeds are vile; there is no one who does good.[a]2 Adonai looked down from heaven on the children of men,to see if there are any who understand, who seek after God.3 They ...
Read More

Psalm 14 - Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)

Denunciation of GodlessnessTo the choirmaster. Of David.14 The fool says in his heart, “There is no God.” They are corrupt, they do abominable deeds, there is none that does good. 2 The Lord looks down from heaven upon the children of men, to see if there are any that act wisely, that seek after God...
Read More

Psalm 14 - Revised Standard Version (RSV)

Denunciation of GodlessnessTo the choirmaster. Of David.14 The fool says in his heart, “There is no God.” They are corrupt, they do abominable deeds, there is none that does good. 2 The Lord looks down from heaven upon the children of men, to see if there are any that act wisely, that seek after God...
Read More

Psalm 14 - New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE)

Psalm 14Denunciation of GodlessnessTo the leader. Of David.1 Fools say in their hearts, “There is no God.” They are corrupt, they do abominable deeds; there is no one who does good. 2 The Lord looks down from heaven on humankind to see if there are any who are wise, who seek after God. 3 They have a...
Read More

Psalm 14 - New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)

Psalm 14Denunciation of GodlessnessTo the leader. Of David.1 Fools say in their hearts, ‘There is no God.’ They are corrupt, they do abominable deeds; there is no one who does good. 2 The Lord looks down from heaven on humankind to see if there are any who are wise, who seek after God. 3 They have a...
Read More

Psalm 14 - New Revised Standard Version (NRSV)

Psalm 14Denunciation of GodlessnessTo the leader. Of David.1 Fools say in their hearts, “There is no God.” They are corrupt; they do abominable deeds; there is no one who does good.(A)2 The Lord looks down from heaven on humankind to see if there are any who are wise, who seek after God.(B)3 They ha...
Read More

Psalm 14 - New Living Translation (NLT)

Psalm 14For the choir director: A psalm of David.1 Only fools say in their hearts, “There is no God.”They are corrupt, and their actions are evil; not one of them does good! 2 The Lord looks down from heaven on the entire human race;he looks to see if anyone is truly wise, if anyone seeks God.3 But ...
Read More

Psalm 14 - New Life Version (NLV)

Sinful Men14 The fool has said in his heart, “There is no God.” They are sinful and their actions are sinful. There is no one who does good. 2 The Lord has looked down from heaven on the sons of men, to see if there are any who understand and look for God. 3 They have all turned aside. Together th...
Read More

Psalm 14 - New King James Version (NKJV)

Folly of the Godless, and God’s Final Triumph(A)To the Chief Musician. A Psalm of David.14 The (B)fool has said in his heart,“There is no God.”They are corrupt,They have done abominable works,There is none who does good. 2 (C)The Lord looks down from heaven upon the children of men,To see if there a...
Read More

Psalm 14 - New International Version - UK (NIVUK)

Psalm 14For the director of music. Of David.1 The fool[a] says in his heart, ‘There is no God.’They are corrupt, their deeds are vile; there is no one who does good. 2 The Lord looks down from heaven on all mankindto see if there are any who understand, any who seek God.3 All have turned away, all h...
Read More

Psalm 14 - New International Version (NIV)

Psalm 14(A)For the director of music. Of David.1 The fool[a] says in his heart, “There is no God.”(B)They are corrupt, their deeds are vile; there is no one who does good. 2 The Lord looks down from heaven(C) on all mankindto see if there are any who understand,(D) any who seek God.(E)3 All have tur...
Read More

Psalm 14 - New International Reader's Version (NIRV)

Psalm 14For the director of music. A psalm of David.1 Foolish people say in their hearts, “There is no God.”They do all kinds of horrible and evil things. No one does anything good. 2 The Lord looks down from heaven on all people.He wants to see if there are any who understand. He wants to see if th...
Read More

Psalm 14 - New English Translation (NET)

Psalm 14[a]For the music director, by David.14 Fools say to themselves,[b] “There is no God.”[c]They sin and commit evil deeds;[d]none of them does what is right.[e]2 The Lord looks down from heaven[f] at the human race,[g]to see if there is anyone who is wise[h] and seeks God.[i]3 Everyone rejects ...
Read More