Leviticus 10 - New English Translation (NET)

Nadab and Abihu

10 Then[a] Aaron’s sons, Nadab and Abihu, each took his fire pan and put fire in it, set incense on it, and presented strange fire[b] before the Lord, which he had not commanded them to do. 2 So fire went out from the presence of the Lord[c] and consumed them so that they died before the Lord. 3 Moses then said to Aaron, “This is what the Lord spoke: ‘Among the ones close to me I will show myself holy,[d] and in the presence of all the people I will be honored.’”[e] So Aaron kept silent. 4 Moses then called to Mishael and Elzaphan, the sons of Uzziel, Aaron’s uncle, and said to them, “Come near, carry your brothers from the front of the sanctuary to a place outside the camp.” 5 So they came near and carried them away in their tunics to a place outside the camp just as Moses had spoken. 6 Then Moses said to Aaron and to Eleazar and Ithamar his other two sons, “Do not[f] dishevel the hair of your heads[g] and do not tear your garments, so that you do not die and so that wrath does not come on the whole congregation. Your brothers, all the house of Israel, are to mourn the burning that the Lord has caused,[h] 7 but you must not go out from the entrance of the Meeting Tent lest you die, for the Lord’s anointing oil is on you.” So they acted according to the word of Moses.

Perpetual Statutes the Lord Spoke to Aaron

8 Then the Lord spoke to Aaron, 9 “Do not drink wine or strong drink, you and your sons with you, when you enter into the Meeting Tent, so that you do not die. This is a perpetual statute throughout your generations,[i] 10 as well as[j] to distinguish between the holy and the common, and between the unclean and the clean,[k] 11 and to teach the Israelites all the statutes that the Lord has spoken to them through[l] Moses.”

Perpetual Statutes Moses spoke to Aaron

12 Then Moses spoke to Aaron and to Eleazar and Ithamar, his remaining sons, “Take the grain offering which remains from the gifts of the Lord and eat it unleavened beside the altar, for it is most holy. 13 You must eat it in a holy place because it is your allotted portion[m] and the allotted portion of your sons from the gifts[n] of the Lord, for this is what I have been commanded.[o] 14 Also, the breast of the wave offering and the thigh of the contribution offering you must eat in a ceremonially clean[p] place, you and your sons and daughters with you, for the foods have been given as your allotted portion and the allotted portion of your sons from the peace-offering sacrifices of the Israelites.[q] 15 The thigh of the contribution offering and the breast of the wave offering they must bring in addition to the gifts of the fat parts to wave them as a wave offering before the Lord, and it will belong to you and your sons with you for a perpetual statute just as the Lord has commanded.”

The Problem with the Inaugural Sin Offering

16 Later Moses sought diligently for the sin offering male goat,[r] but it had actually been burnt.[s] So he became angry at Eleazar and Ithamar, Aaron’s remaining sons, saying, 17 “Why did you not eat the sin offering in the sanctuary? For it is most holy and he gave it to you to bear the iniquity of the congregation,[t] to make atonement on their behalf before the Lord. 18 See here![u] Its blood was not brought into the Holy Place within![v] You should certainly have eaten it in the sanctuary just as I commanded!” 19 But Aaron spoke to Moses, “See here![w] Just today they presented their sin offering and their burnt offering before the Lord and such things as these have happened to me! If I had eaten a sin offering today would the Lord have been pleased?”[x] 20 When Moses heard this explanation, he was satisfied.[y]

Footnotes

  1. Leviticus 10:1 tn Although it has been used elsewhere in this translation as an English variation from the ubiquitous use of vav in Hebrew, in this instance “then” as a rendering for vav is intended to show that the Nadab and Abihu catastrophe took place on the inauguration day described in Lev 9. The tragic incident in Lev 10 happened in close temporal connection to the Lord’s fire that consumed the offerings at the end of Lev 9. Thus, for example, the “sin offering” male goat referred to in Lev 10:16-19 is the very one referred to in Lev 9:15.
  2. Leviticus 10:1 tn The expression “strange fire” (אֵשׁ זָרָה, ʾesh zarah) seems imprecise (cf. NAB “profane fire”; NIV “unauthorized fire”; NRSV “unholy fire”; NLT “a different kind of fire”) and has been interpreted numerous ways (see the helpful summary in J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 132-33). The infraction may have involved any of the following or a combination thereof: (1) using coals from someplace other than the burnt offering altar (i.e., “unauthorized coals” according to J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:598; cf. Lev 16:12 and cf. “unauthorized person” אִישׁ זָר (ʾish zar) in Num 16:40 [17:5 HT], NASB “layman”), (2) using the wrong kind of incense (cf. the Exod 30:9 regulation against “strange incense” קְטֹרֶת זָרָה (qetoret zarah) on the incense altar and the possible connection to Exod 30:34-38), (3) performing an incense offering at an unprescribed time (B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 59), or (4) entering the Holy of Holies at an inappropriate time (Lev 16:1-2).
  3. Leviticus 10:2 tn See the note on 9:24a.
  4. Leviticus 10:3 tn The Niphal verb of the Hebrew root קָדַשׁ (qadash) can mean either “to be treated as holy” (so here, e.g., BDB 873 s.v. קָּדַשׁ, LXX, NASB, and NEB) or “to show oneself holy” (so here, e.g., HALOT 1073 s.v. קדשׁ, nif. 1, NIV, NRSV, NLT; J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:595, 601-3; and J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 133-34). The latter rendering seems more likely here since, in the immediate context, the Lord himself had indeed shown himself to be holy by the way he responded to the illegitimate incense offering of Nadab and Abihu. They had not treated the Lord as holy, so the Lord acted on his own behalf to show that he was indeed holy.
  5. Leviticus 10:3 tn In this context the Niphal of the Hebrew root כָּבֵד (kaved) can mean “to be honored” (e.g., NASB and NIV here), “be glorified” (ASV, NRSV and NLT here), or “glorify oneself, show one’s glory” (cf. NAB; e.g., specifically in this verse HALOT 455 s.v. כבד, nif. 3; J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:595, 603-4; and J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 126, 134). Comparing this clause with the previous one (see the note above), the point may be that when the Lord shows himself to be holy as he has done in 10:1-2, this results in him being honored (i.e., reverenced, feared, treated with respect) among the people. This suggests the passive rendering. It is possible, however, that one should use the reflexive rendering here as in the previous clause. If so, the passage means that the Lord showed both his holiness and his glory in one outbreak against Nadab and Abihu.
  6. Leviticus 10:6 tc Smr has “you must not” (לֹא, loʾ) rather than the MT’s “do not” (אַל, ʾal; cf. the following negative לֹא, loʾ, in the MT).
  7. Leviticus 10:6 tn Heb “do not let free your heads.” Some have taken this to mean, “do not take off your headgear” (cf. NAB, NASB), but it probably also involves leaving one’s hair unkempt as a sign of mourning (see J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:608-9; cf. NCV, TEV, CEV, NLT).
  8. Leviticus 10:6 tn Heb “shall weep [for] the burning which the Lord has burned”; NIV “may mourn for those the Lord has destroyed by fire.”
  9. Leviticus 10:9 tn Heb “a perpetual statute for your generations”; NAB “a perpetual ordinance”; NRSV “a statute forever”; NLT “a permanent law.” The Hebrew grammar here suggests that the last portion of v. 9 functions as both a conclusion to v. 9 and an introduction to vv. 10-11. It is a pivot clause, as it were. Thus, it was a “perpetual statute” to not drink alcoholic beverages when ministering in the tabernacle, but it was also a “perpetual statue” to distinguish between holy and profane and unclean and clean (v. 10) as well as to teach the children of Israel all such statutes (v. 11).
  10. Leviticus 10:10 tn Heb “and,” but regarding the translation “as well as,” see the note at the end of v. 9.
  11. Leviticus 10:10 sn The two pairs of categories in this verse refer to: (1) the status of a person, place, thing, or time—“holy” (קֹדֶשׁ, qodesh) versus “common” (חֹל, khol); as opposed to (2) the condition of a person, place, or thing—“unclean” (טָמֵא, tameʾ) versus “clean” (טָהוֹר, tahor). Someone or something could gain “holy” status by being “consecrated” (i.e., made holy; e.g., the Hebrew Piel קִדֵּשׁ (qiddesh) in Lev 8:15, 30), and to treat someone or something that was holy as if it were “common” would be to “profane” that person or thing (the Hebrew Piel הִלֵּל [hillel], e.g., in Lev 19:29 and 22:15). Similarly, on another level, someone or something could be in a “clean” condition, but one could “defile” (the Hebrew Piel טִמֵּא [timmeʾ], e.g., in Gen 34:5 and Num 6:9) that person or thing and thereby make it “unclean.” To “purify” (the Hebrew Piel טִהֵר [tiher], e.g., in Lev 16:19 and Num 8:6, 15) that unclean person or thing would be to make it “clean” once again. With regard to the animals (Lev 11), some were by nature “unclean,” so they could never be eaten, but others were by nature “clean” and, therefore, edible (Lev 11:2, 46-47). The meat of clean animals could become inedible by too long of a delay in eating it, in which case the Hebrew term פִּגּוּל (piggul) “foul, spoiled” is used to describe it (Lev 7:18; 19:7; cf. also Ezek 4:14 and Isa 65:4), not the term for “unclean” (טָהוֹר, tahor). Strictly speaking, therefore, unclean meat never becomes clean, and clean meat never becomes unclean.
  12. Leviticus 10:11 tn Heb “by the hand of” (so KJV).
  13. Leviticus 10:13 tn Heb “statute” (cf. 10:9, 11); cf. KJV, NAB, NASB, NRSV “due”; NIV “share”; NLT “regular share.”
  14. Leviticus 10:13 tn For the rendering of the Hebrew אִשֶּׁה (ʾisheh) as “gift” rather than “offering [made] by fire,” see the note on Lev 1:9.
  15. Leviticus 10:13 sn Cf. Lev 2:3 and 6:14-18 [6:7-11 HT] for these regulations.
  16. Leviticus 10:14 tn The word “ceremonially” has been supplied in the translation to clarify that the cleanness of the place specified is ritual or ceremonial in nature.
  17. Leviticus 10:14 sn Cf. Lev 7:14, 28-34 for these regulations.
  18. Leviticus 10:16 sn This is the very same male goat offered in Lev 9:15 (cf. the note on Lev 10:1 above).
  19. Leviticus 10:16 tn Heb “but behold, it had been burnt” (KJV and NASB both similar).
  20. Leviticus 10:17 sn This translation is quite literal. On the surface it appears to mean that the priests would “bear the iniquity” of the congregation by the act of eating the sin offering (so J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:622-25, 635-40). Such a notion is, however, found nowhere else in the Levitical regulations and seems unlikely (so J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 136). A more likely interpretation is reflected in this interpretive rendering: “he gave it to you [as payment] for [your work of] bearing the iniquity of the congregation.” The previous section of the chapter deals with the prebends that the priests received for performing the ministry of the tabernacle (Lev 10:12-15). Lev 10:16-18, therefore, seems to continue the very same topic in the light of the most immediate situation (see R. E. Averbeck, NIDOTTE 2:702-4).
  21. Leviticus 10:18 tn Or “Behold!” (so KJV, ASV, NASB).
  22. Leviticus 10:18 sn The term here rendered “within” refers to the bringing of the blood inside the Holy Place for application to the altar of incense rather than to the altar of burnt offering in the courtyard of the tabernacle (cf. Lev 4:7, 16-18; 6:30 [23 HT]).
  23. Leviticus 10:19 tn Or “Behold!” (so KJV, ASV, NASB); NRSV “See.”
  24. Leviticus 10:19 tn Heb “today they presented their sin offering and their burnt offering before the Lord, and like these things have happened to me, and (if) I had eaten sin offering today would it be good in the eyes of the Lord?” The idiom “would it be good in the eyes of [the Lord]” has been translated “would [the Lord] have been pleased.” Cf. NRSV “would it have been agreeable to the Lord?”; CEV, NLT “Would the Lord have approved?”
  25. Leviticus 10:20 tn Heb “it was good in his eyes” (an idiom). Cf. KJV “he was content”; NLT “he approved.”

You Might Also Like:

Leviticus 10 - Young's Literal Translation (YLT)

10 And the sons of Aaron, Nadab and Abihu, take each his censer, and put in them fire, and put on it perfume, and bring near before Jehovah strange fire, which He hath not commanded them; 2 and fire goeth out from before Jehovah, and consumeth them, and they die before Jehovah. 3 And Moses saith unt...
Read More

Leviticus 10 - Wycliffe Bible (WYC)

10 And when Nadab and Abihu, the sons of Aaron, had taken censers, and putted fire (therein), and incense [there]above, and offered before the Lord alien fire, which thing was not commanded to them. (But then Nadab and Abihu, Aaron’s sons, took their censers, and put fire in them, and some incense o...
Read More

Leviticus 10 - World English Bible (WEB)

10 Nadab and Abihu, the sons of Aaron, each took his censer, and put fire in it, and laid incense on it, and offered strange fire before Yahweh, which he had not commanded them. 2 Fire came out from before Yahweh, and devoured them, and they died before Yahweh. 3 Then Moses said to Aaron, “This is ...
Read More

Leviticus 10 - The Voice (VOICE)

The glory of God is a hard notion for us. The word often translated “glory” means essentially heaviness or weight. The Eternal One uniquely is the most substantial and most significant being in the cosmos. Only God is eternal. Only God has true substance. Creation runs out, wears out, and peters out...
Read More

Leviticus 10 - Tree of Life Version (TLV)

Holy Fire Consumes Unauthorized Fire10 Now Aaron’s sons Nadab and Abihu each took his own censer, put fire in it, laid incense over it, and offered unauthorized fire before Adonai—which He had not commanded them. 2 So fire came out from the presence of Adonai and consumed them. So they died before ...
Read More

Leviticus 10 - Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)

Nadab and Abihu10 Now Nadab and Abi′hu, the sons of Aaron, each took his censer, and put fire in it, and laid incense on it, and offered unholy fire before the Lord, such as he had not commanded them. 2 And fire came forth from the presence of the Lord and devoured them, and they died before the Lo...
Read More

Leviticus 10 - Revised Standard Version (RSV)

Nadab and Abihu10 Now Nadab and Abi′hu, the sons of Aaron, each took his censer, and put fire in it, and laid incense on it, and offered unholy fire before the Lord, such as he had not commanded them. 2 And fire came forth from the presence of the Lord and devoured them, and they died before the Lo...
Read More

Leviticus 10 - New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)

Nadab and Abihu10 Now Aaron’s sons, Nadab and Abihu, each took his censer, put fire in it, and laid incense on it; and they offered unholy fire before the Lord, such as he had not commanded them. 2 And fire came out from the presence of the Lord and consumed them, and they died before the Lord. 3 ...
Read More

Leviticus 10 - New Revised Standard Version (NRSV)

Nadab and Abihu10 Now Aaron’s sons Nadab and Abihu each took his censer, put fire in it, and laid incense on it, and they offered unholy fire before the Lord, such as he had not commanded them.(A)2 And fire came out from the presence of the Lord and consumed them, and they died before the Lord.(B)3 ...
Read More

Leviticus 10 - New Living Translation (NLT)

The Sin of Nadab and Abihu10 Aaron’s sons Nadab and Abihu put coals of fire in their incense burners and sprinkled incense over them. In this way, they disobeyed the Lord by burning before him the wrong kind of fire, different than he had commanded. 2 So fire blazed forth from the Lord’s presence an...
Read More

Leviticus 10 - New Life Version (NLV)

The Sin of Nadab and Abihu10 Aaron’s sons, Nadab and Abihu, each took his fire pan, put fire in it, and put special perfume on it. They gave a fire that was not holy to the Lord because the Lord had not told them to do this. 2 So the Lord sent out fire that burned them up and they died before the L...
Read More

Leviticus 10 - New King James Version (NKJV)

The Profane Fire of Nadab and Abihu10 Then (A)Nadab and Abihu, the sons of Aaron, (B)each took his censer and put fire in it, put incense on it, and offered (C)profane fire before the Lord, which He had not commanded them. 2 So (D)fire went out from the Lord and devoured them, and they died before ...
Read More

Leviticus 10 - New International Version - UK (NIVUK)

The death of Nadab and Abihu10 Aaron’s sons Nadab and Abihu took their censers, put fire in them and added incense; and they offered unauthorised fire before the Lord, contrary to his command. 2 So fire came out from the presence of the Lord and consumed them, and they died before the Lord. 3 Mose...
Read More

Leviticus 10 - New International Version (NIV)

The Death of Nadab and Abihu10 Aaron’s sons Nadab and Abihu(A) took their censers,(B) put fire in them(C) and added incense;(D) and they offered unauthorized fire before the Lord,(E) contrary to his command.(F) 2 So fire came out(G) from the presence of the Lord and consumed them,(H) and they died b...
Read More

Leviticus 10 - New International Reader's Version (NIRV)

The Lord Kills Nadab and Abihu10 Nadab and Abihu were two of Aaron’s sons. They got their shallow cups for burning incense. They put fire in them. They added incense to it. They made an offering to the Lord by using fire that wasn’t allowed. They did it against his command. 2 So the Lord sent fire ...
Read More

Leviticus 10 - New English Translation (NET)

Nadab and Abihu10 Then[a] Aaron’s sons, Nadab and Abihu, each took his fire pan and put fire in it, set incense on it, and presented strange fire[b] before the Lord, which he had not commanded them to do. 2 So fire went out from the presence of the Lord[c] and consumed them so that they died before...
Read More