Sirach 8 - Good News Translation (GNT)

Using Common Sense

8 Do not challenge a person who has influence; you may fall into his power. 2 Do not quarrel with someone rich; he may bribe people to turn against you. Gold has destroyed many people and corrupted kings. 3 Don't argue with someone who talks too much; you will just be adding fuel to his fire. 4 Don't make fun of someone who has bad manners; he may insult your ancestors. 5 Don't criticize someone if he is already turning away from sin. Remember that we are all guilty. 6 Never think less of someone because he is old; some of us are growing old, too. 7 Don't be happy over the death of anyone; remember that all of us must die.

8 Do not disregard what the wise have said. Study their proverbs; from them you can learn to be cultured and to serve great people. 9 Pay attention to what old people say, for they learned from those who came before them. You can learn from them, and they can teach you how to have an answer ready when you need one.

10 You should not provide a sinner with more opportunity to sin. You might get hurt yourself; it's as easy as getting burned while adding logs to a fire. 11 You should not get up and walk out on someone who is insolent. He might twist your words and use them against you. 12 You should not lend anything to someone more powerful than you. If you do, you might as well consider it lost. 13 You should not guarantee anyone else's loan to an extent that you cannot afford. You must be prepared to pay any such guarantee. 14 You should not bring a lawsuit against a judge. He will win because of his position. 15 You should not travel with anyone who is reckless. It will cause you nothing but trouble. He will do any foolish thing he pleases, and you will die with him.

16 You should not get into an argument with anyone who has a hot temper or go to some place where the two of you will be alone. Violence means nothing to such a person, and he will attack you when there is no one to help you. 17 You should not ask a stupid person for advice. He will not be able to keep secret what you tell him. 18 You should not do anything in front of a stranger that should be kept secret. There is no way of knowing what will happen if you do. 19 You should not reveal your most private thoughts to anyone. If you do, you may as well throw away any chance of happiness.[a]

Footnotes

  1. Sirach 8:19 Hebrew If...happiness; Greek And don't let anyone do you a favor.

You Might Also Like:

Sirach 8 - Wycliffe Bible (WYC)

8 Chide thou not with a mighty man, lest thou fall into his hands. [Strive thou not with a mighty man, lest peradventure thou fall in the hands of him.] 2 Strive thou not with a rich man, lest peradventure he make (a) play again-ward to (or towards) thee [or lest again-ward he set strife to thee]. F...
Read More

Sirach 8 - Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)

Prudence and Common Sense8 Do not contend with a powerful man, lest you fall into his hands.2 Do not quarrel with a rich man, lest his resources outweigh yours;for gold has ruined many, and has perverted the minds of kings.3 Do not argue with a chatterer, nor heap wood on his fire. 4 Do not jest wit...
Read More

Sirach 8 - Revised Standard Version (RSV)

Prudence and Common Sense8 Do not contend with a powerful man, lest you fall into his hands.2 Do not quarrel with a rich man, lest his resources outweigh yours;for gold has ruined many, and has perverted the minds of kings.3 Do not argue with a chatterer, nor heap wood on his fire. 4 Do not jest wit...
Read More

Sirach 8 - New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE)

Prudence and Common Sense8 Do not contend with the powerful, or you may fall into their hands.2 Do not quarrel with the rich, in case their resources outweigh yours;for gold has ruined many, and has perverted the minds of kings.3 Do not argue with the loud of mouth, and do not heap wood on their fir...
Read More

Sirach 8 - New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)

Prudence and Common Sense8 Do not contend with the powerful, or you may fall into their hands.2 Do not quarrel with the rich, in case their resources outweigh yours;for gold has ruined many, and has perverted the minds of kings.3 Do not argue with the loud of mouth, and do not heap wood on their fir...
Read More

Sirach 8 - New Revised Standard Version (NRSV)

Prudence and Common Sense8 Do not contend with the powerful, or you may fall into their hands.2 Do not quarrel with the rich, in case their resources outweigh yours,for gold has ruined many and has perverted the minds of kings.(A)3 Do not argue with the loud of mouth, and do not heap wood on their f...
Read More

Sirach 8 - Good News Translation (GNT)

Using Common Sense8 Do not challenge a person who has influence; you may fall into his power. 2 Do not quarrel with someone rich; he may bribe people to turn against you. Gold has destroyed many people and corrupted kings. 3 Don't argue with someone who talks too much; you will just be adding fuel t...
Read More

Sirach 8 - Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA)

8 Strive not with a powerful man, lest thou fall into his hands. 2 Contend not with a rich man, lest he bring an action against thee. 3 For gold and silver hath destroyed many, and hath reached even to the heart of kings, and perverted them. 4 Strive not with a man that is full of tongue, and heap n...
Read More

Sirach 8 - Common English Bible (CEB)

Circumstances to avoid8 Don’t fight with powerful people, or you might fall into their hands.2 Don’t argue with rich people, since they might outmatch your resources; for gold has destroyed many, and it has turned aside the hearts of kings.3 Don’t fight with talkative people, adding fuel to their fi...
Read More