Isaiah 10 - Contemporary English Version (CEV)

10 You people are in for trouble! You have made cruel and unfair laws 2 that let you cheat the poor and needy and rob widows and orphans. 3 But what will you do when you are fiercely attacked and punished by foreigners? Where will you run for help? Where will you hide your valuables? 4 How will you escape being captured[a] or killed? The Lord is still angry, and he isn't through with you yet![b]

The Lord's Purpose and the King of Assyria

5 (A) The Lord says:

I am furious! And I will use the king of Assyria[c] as a club 6 to beat down you godless people. I am angry with you, and I will send him to attack you. He will take what he wants and walk on you like mud in the streets. 7 He has even bigger plans in mind, because he wants to destroy many nations.

8 The king of Assyria says:

My army commanders are kings! 9 They have already captured[d] the cities of Calno, Carchemish, Hamath, Arpad, Samaria, and Damascus. 10-11 (B) The gods of Jerusalem and Samaria are weaker than the gods of those powerful nations. And I will destroy Jerusalem, together with its gods and idols, just as I did Samaria.

12 The Lord will do what he has planned against Jerusalem and Mount Zion. Then he will punish the proud and boastful king of Assyria, 13 who says:

I did these things by my own power because I am smart and clever. I attacked kings like a wild bull, and I took the land and the treasures of their nations. 14 I have conquered the whole world! And it was easier than taking eggs from an unguarded nest. No one even flapped a wing or made a peep.

15 King of Assyria, can an ax or a saw overpower the one who uses it? Can a wooden pole lift whoever holds it? 16 The mighty Lord All-Powerful will send a terrible disease to strike down your army, and you will burn with fever under your royal robes. 17 The holy God, who is the light of Israel, will turn into a fire, and in one day you will go up in flames, just like a thornbush. 18 The Lord will make your beautiful forests and fertile fields slowly rot. 19 There will be so few trees that even a young child can count them.

Only a Few Will Come Back

20 A time is coming when the survivors from Israel and Judah will completely depend on the holy Lord of Israel, instead of the nation[e] that defeated them. 21-22 (C) There were as many people as there are grains of sand along the seashore, but only a few will survive to come back to Israel's mighty God. This is because he has threatened to destroy their nation, just as they deserve. 23 The Lord All-Powerful has promised that everyone on this earth[f] will be punished.

24 Now the Lord God All-Powerful says to his people in Jerusalem:

The Assyrians will beat you with sticks and abuse you, just as the Egyptians did. But don't be afraid of them. 25 Soon I will stop being angry with you, and I will punish them for their crimes.[g] 26 I will beat the Assyrians with a whip, as I did the people of Midian near the rock at Oreb. And I will show the same mighty power that I used when I made a path through the sea in Egypt. 27 Then they will no longer rule your nation. All will go well for you,[h] and your burden will be lifted.

28 Enemy troops have reached the town of Aiath.[i] They have gone through Migron, and they stored their supplies at Michmash, 29 before crossing the valley and spending the night at Geba.[j] The people of Ramah are terrified; everyone in Gibeah, the hometown of Saul, has run away. 30 Loud crying can be heard in the towns of Gallim, Laishah, and sorrowful Anathoth. 31 No one is left in Madmenah or Gebim. 32 Today the enemy will camp at Nob[k] and shake a threatening fist at Mount Zion in Jerusalem.

33 But the Lord All-Powerful
will use his fearsome might
to bring down the tallest trees
and chop off every branch.
34 With an ax, the glorious Lord
will destroy every tree
in the forests of Lebanon.[l]

Footnotes

  1. 10.4 escape being captured: One possible meaning for the difficult Hebrew text.
  2. 10.4 and he … yet: Or “but he hasn't given up on you yet!”
  3. 10.5 king of Assyria: Probably King Sennacherib who invaded Israel in 701 b.c.
  4. 10.9 already captured: Calno (in northern Syria), Carchemish (on the Euphrates River), Hamath (on the Orontes River), Arpad (near Aleppo in northern Syria), Samaria, and Damascus had already been captured by Assyrian kings (738–717 b.c.).
  5. 10.20 nation: That is, Assyria.
  6. 10.23 on this earth: Or “in this land.”
  7. 10.25 punish … crimes: Or “completely destroy them.”
  8. 10.27 All … you: One possible meaning for the difficult Hebrew text.
  9. 10.28 Aiath: Probably Ai (Joshua 7.2).
  10. 10.29 Geba: Only nine kilometers from Jerusalem.
  11. 10.32 Nob: Perhaps within three kilometers of Jerusalem.
  12. 10.34 Lebanon: One possible meaning for the difficult Hebrew text of verse 34.

Cross references

  1. 10.5-34 : Is 14.24-27; Nh 1.1—3.19; Zep 2.13-15.
  2. 10.10,11 : 3 Macc 2.18.
  3. 10.21-23 : Ro 9.27,28.

You Might Also Like:

Isaiah 10 - Young's Literal Translation (YLT)

10 Wo [to] those decreeing decrees of iniquity, And writers who have prescribed perverseness. 2 To turn aside from judgment the poor, And to take violently away the judgment Of the afflicted of My people, That widows may be their prey, That the fatherless they may spoil. 3 And what do ye at a day of...
Read More

Isaiah 10 - Wycliffe Bible (WYC)

10 Woe to them that make wicked laws, and they writing have written unrightfulness, (Woe to them who make wicked laws, and they writing have written injustice,) 2 for to oppress poor men in doom, and to do violence to the cause of meek men of my people; that widows shall be the prey of them, and tha...
Read More

Isaiah 10 - World English Bible (WEB)

10 Woe to those who decree unrighteous decrees, and to the writers who write oppressive decrees; 2 to deprive the needy of justice, and to rob the poor among my people of their rights, that widows may be their plunder, and that they may make the fatherless their prey! 3 What will you do in the day...
Read More

Isaiah 10 - The Voice (VOICE)

Manasseh and Ephraim are family; they have a common language and common culture, and they come from common stock. In every way that matters they are brothers, but they are at war with each other. And they don’t stop there. They turn against Judah, their southern relative. Amazingly, God has chosen t...
Read More

Isaiah 10 - Tree of Life Version (TLV)

Oy to Unjust Legislators10 Oy to those enacting unjust decreesand recording corrupt legislation,2 to deprive the helpless of justiceand rob the rights of the poor of My people,so that widows may be their spoil and orphans their prey!3 What will you do in the day of visitation,when desolation comes f...
Read More

Isaiah 10 - Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)

10 Woe to those who decree iniquitous decrees, and the writers who keep writing oppression,2 to turn aside the needy from justice and to rob the poor of my people of their right,that widows may be their spoil, and that they may make the fatherless their prey!3 What will you do on the day of punishme...
Read More

Isaiah 10 - Revised Standard Version (RSV)

10 Woe to those who decree iniquitous decrees, and the writers who keep writing oppression,2 to turn aside the needy from justice and to rob the poor of my people of their right,that widows may be their spoil, and that they may make the fatherless their prey!3 What will you do on the day of punishme...
Read More

Isaiah 10 - New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)

10 Ah, you who make iniquitous decrees, who write oppressive statutes,2 to turn aside the needy from justice and to rob the poor of my people of their right,that widows may be your spoil, and that you may make the orphans your prey!3 What will you do on the day of punishment, in the calamity that wi...
Read More

Isaiah 10 - New Revised Standard Version (NRSV)

10 Woe to those who make iniquitous decrees, who write oppressive statutes,(A)2 to turn aside the needy from justice and to rob the poor of my people of their right,to make widows their spoil and to plunder orphans!(B)3 What will you do on the day of punishment, in the calamity that will come from f...
Read More

Isaiah 10 - New Living Translation (NLT)

10 What sorrow awaits the unjust judges and those who issue unfair laws.2 They deprive the poor of justice and deny the rights of the needy among my people.They prey on widows and take advantage of orphans.3 What will you do when I punish you, when I send disaster upon you from a distant land?To who...
Read More

Isaiah 10 - New Life Version (NLV)

10 It is bad for those who make laws that are not fair. It is bad for those who make it hard for people. 2 They keep what is right and fair from those in need. They take away the rights of the poor of My people. They take from wives after their husbands die, and take what belongs to those who have ...
Read More

Isaiah 10 - New King James Version (NKJV)

Assyria Shall Be Broken10 “Woe to those who (A)decree unrighteous decrees,Who write misfortune,Which they have prescribed2 To rob the needy of justice,And to take what is right from the poor of My people,That widows may be their prey,And that they may rob the fatherless.3 (B)What will you do in (C)t...
Read More

Isaiah 10 - New International Version - UK (NIVUK)

10 Woe to those who make unjust laws, to those who issue oppressive decrees,2 to deprive the poor of their rights and withhold justice from the oppressed of my people,making widows their prey and robbing the fatherless.3 What will you do on the day of reckoning, when disaster comes from afar?To whom...
Read More

Isaiah 10 - New International Version (NIV)

10 Woe(A) to those who make unjust laws, to those who issue oppressive decrees,(B)2 to deprive(C) the poor of their rights and withhold justice from the oppressed of my people,(D)making widows their prey and robbing the fatherless.(E)3 What will you do on the day of reckoning,(F) when disaster(G) co...
Read More

Isaiah 10 - New International Reader's Version (NIRV)

10 How terrible it will be for you who make laws that aren’t fair!How terrible for you who write laws that make life hard for others!2 You take away the rights of poor people. You hold back what is fair from my people who are suffering.You take for yourselves what belongs to widows. You rob children...
Read More

Isaiah 10 - New English Translation (NET)

10 Beware, those who enact unjust policies;[a]those who are always instituting unfair regulations,[b]2 to keep the poor from getting fair treatment,and to deprive[c] the oppressed among my people of justice,so they can steal what widows own,and loot what belongs to orphans.[d]3 What will you do on j...
Read More