Isaiah 24 - Amplified Bible, Classic Edition (AMPC)

24 Behold, the Lord will make the land and the [a]earth empty and make it waste and turn it upside down (twist the face of it) and scatter abroad its inhabitants.

2 And it shall be—as [what happens] with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the creditor, so with the debtor.

3 The land and the earth shall be utterly laid waste and utterly pillaged; for the Lord has said this.

4 The land and the earth mourn and wither, the world languishes and withers, the high ones of the people [and the heavens with the earth] languish.

5 The land and the earth also are defiled by their inhabitants, because they have transgressed the laws, disregarded the statutes, and broken the everlasting covenant.(A)

6 Therefore a curse devours the land and the earth, and they who dwell in it suffer the punishment of their guilt. Therefore the inhabitants of the land and the earth are scorched and parched [under the curse of God’s wrath], and few people are left.(B)

7 The new wine mourns, the vine languishes; all the merrymakers sigh.

8 The mirth of the timbrels is stilled, the noise of those who rejoice ends, the joy of the lyre is stopped.

9 No more will they drink wine with a song; strong drink will be bitter to those who drink it.

10 The wasted city of emptiness and confusion is broken down; every house is shut up so that no one may enter.

11 There is crying in the streets for wine; all joy is darkened, the mirth of the land is banished and gone into captivity.

12 In the city is left desolation, and its gate is battered and destroyed.

13 For so shall it be in the midst of the earth among the peoples, as the shaking and beating of an olive tree, or as the gleaning when the vintage is done [and only a small amount of the fruit remains].

14 [But] these [who have escaped and remain] lift up their voices, they shout; for the majesty of the Lord they cry aloud from the [Mediterranean] Sea.

15 Wherefore glorify the Lord in the east [whether in the region of daybreak’s lights and fires, or in the west]; [glorify] the name of the Lord, the God of Israel in the isles and coasts of the [Mediterranean] Sea.

16 From the uttermost parts of the earth have we heard songs: Glory to the Righteous One [and to the people of Israel]! But I say, Emaciated I pine away, I pine away. Woe is me! The treacherous dealers deal treacherously! Yes, the treacherous dealers deal very treacherously.

17 Terror and pit [of destruction] and snare are upon you, O inhabitant of the earth!

18 And he who flees at the noise of the terror will fall into the pit; and he who comes up out of the pit will be caught in the snare. For the windows of the heavens are opened [as in the deluge], and the foundations of the earth tremble and shake.

19 The earth is utterly broken, the earth is rent asunder, the earth is shaken violently.

20 The earth shall stagger like a drunken man and shall sway to and fro like a hammock; its transgression shall lie heavily upon it, and it shall fall and not rise again.

21 And in that day the Lord will visit and punish the host of the high ones on high [the host of heaven in heaven, celestial beings] and the kings of the earth on the earth.(C)

22 And they will be gathered together as prisoners are gathered in a pit or dungeon; they will be shut up in prison, and after many days they will be visited, inspected, and punished or [b]pardoned.(D)

23 Then the moon will be confounded and the sun ashamed, when [they compare their ineffectual fire to the light of] the Lord of hosts, Who will reign on Mount Zion and in Jerusalem, and before His elders will show forth His glory.

Footnotes

  1. Isaiah 24:1 “The prophet transports himself in spirit to the end of all things. He describes the destruction of the world. He sees, however, that this destruction will be gradually accomplished. He here depicts the first scene: the destruction of all that exists on the surface of the earth... as even now occurs [in limited areas] as a consequence of wars... Jehovah empties, devastates, depopulates the surface of the earth...” (Johan P. Lange, A Commentary). “The writer feels that he is living in the last days, and in the universal wretchedness and confusions of the age he seems to discern the ‘beginning of sorrows.’ His thoughts glide almost imperceptibly from the one point of view to the other, now describing the distress and depression which exist, and now the more terrible visitation which is imminent” (The Cambridge Bible).
  2. Isaiah 24:22 The Hebrew word used here may mean visit in mercy as well as visit in punishment, but the context does not seem to indicate the possibility of mercy in this case.

Cross references

  1. Isaiah 24:5 : Gen. 9:1-17; Deut. 29:20.
  2. Isaiah 24:6 : Rom. 1:20.
  3. Isaiah 24:21 : I Cor. 15:25; Eph. 3:10; 6:12.
  4. Isaiah 24:22 : Zech. 9:11, 12; II Pet. 2:4; Jude 6.

You Might Also Like:

Isaiah 24 - Young's Literal Translation (YLT)

24 Lo, Jehovah is emptying the land, And is making it waste, And hath overturned [it on] its face, And hath scattered its inhabitants. 2 And it hath been -- as a people so a priest, As the servant so his master, As the maid-servant so her mistress, As the buyer so the seller, As the lender so the bo...
Read More

Isaiah 24 - Wycliffe Bible (WYC)

24 Lo! the Lord shall destroy the earth, and shall make it naked, and shall torment the face thereof; and he shall scatter abroad the dwellers thereof (and he shall scatter abroad all of its inhabitants). 2 And it shall be, as the people, so the priest; as the servant, so his lord; as the handmaid, ...
Read More

Isaiah 24 - World English Bible (WEB)

24 Behold, Yahweh makes the earth empty, makes it waste, turns it upside down, and scatters its inhabitants. 2 It will be as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the credi...
Read More

Isaiah 24 - The Voice (VOICE)

24 See here, the Eternal One will empty the earth. He will lay it waste, contort the mountains and plains,And scatter its inhabitants all over the place.2 Things will be topsy-turvy, hierarchies upended. No one will be safe, not laypeople or priests, not servants or masters, not maids or mistresses,...
Read More

Isaiah 24 - Tree of Life Version (TLV)

Curse of Empty Land24 Behold, Adonai makes the land emptyand makes it waste,twists its face,and scatters its inhabitants.2 So it shall be:as with the people, so with the kohen,as with a servant, so with his master,as with a maid, so with her mistress,as with a buyer, so with the seller,as with a len...
Read More

Isaiah 24 - Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)

Impending Judgment on the Earth24 Behold, the Lord will lay waste the earth and make it desolate, and he will twist its surface and scatter its inhabitants.2 And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the slave, so with his master; as with the maid, so with her mistress;as with...
Read More

Isaiah 24 - Revised Standard Version (RSV)

Impending Judgment on the Earth24 Behold, the Lord will lay waste the earth and make it desolate, and he will twist its surface and scatter its inhabitants.2 And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the slave, so with his master; as with the maid, so with her mistress;as with...
Read More

Isaiah 24 - New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)

Impending Judgement on the Earth24 Now the Lord is about to lay waste the earth and make it desolate, and he will twist its surface and scatter its inhabitants.2 And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the slave, so with his master; as with the maid, so with her mistress;as ...
Read More

Isaiah 24 - New Revised Standard Version (NRSV)

Impending Judgment on the Earth24 Now the Lord is about to lay waste the earth and make it desolate, and he will twist its surface and scatter its inhabitants.(A)2 And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the male slave, so with his master; as with the female slave, so with h...
Read More

Isaiah 24 - New Living Translation (NLT)

Destruction of the Earth24 Look! The Lord is about to destroy the earth and make it a vast wasteland.He devastates the surface of the earth and scatters the people.2 Priests and laypeople, servants and masters, maids and mistresses, buyers and sellers, lenders and borrowers, bankers and debtors—none...
Read More

Isaiah 24 - New Life Version (NLV)

The Earth Will Be Punished24 See, the Lord will lay the earth waste. He will destroy it, turn its ground up-side-down, and send its people everywhere. 2 What happens to the people will happen to the religious leader. What happens to the man servant will happen to his owner. The woman servant will b...
Read More

Isaiah 24 - New King James Version (NKJV)

Impending Judgment on the Earth24 Behold, the Lord makes the earth empty and makes it waste,Distorts its surfaceAnd scatters abroad its inhabitants.2 And it shall be:As with the people, so with the (A)priest;As with the servant, so with his master;As with the maid, so with her mistress;(B)As with th...
Read More

Isaiah 24 - New International Version - UK (NIVUK)

The Lord’s devastation of the earth24 See, the Lord is going to lay waste the earth and devastate it;he will ruin its face and scatter its inhabitants –2 it will be the same for priest as for people, for the master as for his servant, for the mistress as for her servant, for seller as for buyer, for...
Read More

Isaiah 24 - New International Version (NIV)

The Lord’s Devastation of the Earth24 See, the Lord is going to lay waste the earth(A) and devastate(B) it;he will ruin its face and scatter(C) its inhabitants—2 it will be the same for priest as for people,(D) for the master as for his servant, for the mistress as for her servant, for seller as for...
Read More

Isaiah 24 - New International Reader's Version (NIRV)

The Lord Will Destroy the Earth24 The Lord is going to completely destroy everything on earth. He will twist its surface. He’ll scatter those who live on it.2 Priests and people alike will suffer. So will masters and their servants. And so will women and their female servants.Sellers and buyers alik...
Read More

Isaiah 24 - New English Translation (NET)

The Lord Will Judge the Earth24 Look, the Lord is ready to devastate the earthand leave it in ruins;he will mar its surfaceand scatter its inhabitants.2 Everyone will suffer—the priest as well as the people,[a]the master as well as the servant,[b]the elegant lady as well as the female attendant,[c]t...
Read More