Psalm 85 - New English Translation (NET)

Psalm 85[a]

For the music director, written by the Korahites, a psalm.

85 O Lord, you showed favor to your land;
you restored the well-being of Jacob.[b]
2 You pardoned[c] the wrongdoing of your people;
you forgave[d] all their sin. (Selah)
3 You withdrew all your fury;
you turned back from your raging anger.[e]
4 Restore us, O God our deliverer.
Do not be displeased with us.[f]
5 Will you stay mad at us forever?
Will you remain angry throughout future generations?[g]
6 Will you not revive us once more?
Then your people will rejoice in you.
7 O Lord, show us your loyal love.
Bestow on us your deliverance.
8 I will listen to what God the Lord says.[h]
For he will make[i] peace with his people, his faithful followers.[j]
Yet they must not[k] return to their foolish ways.
9 Certainly his loyal followers will soon experience his deliverance;[l]
then his splendor will again appear in our land.[m]
10 Loyal love and faithfulness meet;[n]
deliverance and peace greet each other with a kiss.[o]
11 Faithfulness grows from the ground,
and deliverance looks down from the sky.[p]
12 Yes, the Lord will bestow his good blessings,[q]
and our land will yield[r] its crops.
13 Deliverance goes[s] before him,
and prepares[t] a pathway for him.[u]

Footnotes

  1. Psalm 85:1 sn Psalm 85. God’s people recall how he forgave their sins in the past, pray that he might now restore them to his favor, and anticipate renewed blessings.
  2. Psalm 85:1 tn Heb “you turned with a turning [toward] Jacob.” The Hebrew term שְׁבוּת (shevut) is apparently a cognate accusative of שׁוּב (shuv). See Pss 14:7; 53:6.
  3. Psalm 85:2 tn Heb “lifted up.”
  4. Psalm 85:2 tn Heb “covered over.”
  5. Psalm 85:3 tn Heb “the rage of your anger.” The phrase “rage of your anger” employs an appositional genitive. Synonyms are joined in a construct relationship to emphasize the single idea. For a detailed discussion of the grammatical point with numerous examples, see Y. Avishur, “Pairs of Synonymous Words in the Construct State (and in Appositional Hendiadys) in Biblical Hebrew,” Semitics 2 (1971): 17-81. See Pss 69:24; 78:49.
  6. Psalm 85:4 tn Heb “break your displeasure with us.” Some prefer to emend הָפֵר (hafer, “break”) to הָסֵר (haser, “turn aside”).
  7. Psalm 85:5 tn Heb “Will your anger stretch to a generation and a generation?”
  8. Psalm 85:8 sn I will listen. Having asked for the Lord’s favor, the psalmist (who here represents the nation) anticipates a divine word of assurance.
  9. Psalm 85:8 tn Heb “speak.” The idiom “speak peace” refers to establishing or maintaining peaceful relations with someone (see Gen 37:4; Zech 9:10; cf. Ps 122:8).
  10. Psalm 85:8 tn Heb “to his people and to his faithful followers.” The translation assumes that “his people” and “his faithful followers” are viewed as identical here.
  11. Psalm 85:8 tn Or “yet let them not.” After the negative particle אֵל (ʾel), the prefixed verbal form is jussive, indicating the speaker’s desire or wish.
  12. Psalm 85:9 tn Heb “certainly his deliverance [is] near to those who fear him.”
  13. Psalm 85:9 tn Heb “to dwell, glory, in our land.” “Glory” is the subject of the infinitive. The infinitive with ל (lamed), “to dwell,” probably indicates result here (“then”). When God delivers his people and renews his relationship with them, he will once more reveal his royal splendor in the land.
  14. Psalm 85:10 tn The psalmist probably uses the perfect verbal forms in v. 10 in a dramatic or rhetorical manner, describing what he anticipates as if it were already occurring or had already occurred.
  15. Psalm 85:10 sn Deliverance and peace greet each other with a kiss. The psalmist personifies these abstract qualities to emphasize that God’s loyal love and faithfulness will yield deliverance and peace for his people.
  16. Psalm 85:11 sn The psalmist already sees undeniable signs of God’s faithfulness and expects deliverance to arrive soon.
  17. Psalm 85:12 tn Heb “what is good.”
  18. Psalm 85:12 tn Both “bestow” and “yield” translate the same Hebrew verb (נָתַן, natan). The repetition of the word emphasizes that agricultural prosperity is the direct result of divine blessing.
  19. Psalm 85:13 tn Or “will go.”
  20. Psalm 85:13 tn Or “will prepare.”
  21. Psalm 85:13 tn Heb “and it prepares for a way his footsteps.” Some suggest emending וְיָשֵׂם (veyasem, “and prepares”) to וְשָׁלוֹם (veshalom, “and peace”) since “deliverance” and “peace” are closely related earlier in v. 13. This could be translated, “and peace [goes ahead, making] a pathway for his footsteps” (cf. NEB).

You Might Also Like:

Psalm 85 - Young's Literal Translation (YLT)

85 To the Overseer. -- By sons of Korah. A Psalm. Thou hast accepted, O Jehovah, Thy land, Thou hast turned [to] the captivity of Jacob. 2 Thou hast borne away the iniquity of Thy people, Thou hast covered all their sin. Selah. 3 Thou hast gathered up all Thy wrath, Thou hast turned back from the fi...
Read More

Psalm 85 - Wycliffe Bible (WYC)

85 To the overcomer, the song of the sons of Korah. Lord, thou hast blessed thy land; thou hast turned away the captivity of Jacob. (To the overcomer, the song for the sons of Korah. Lord, thou hast blessed thy land; thou hast brought back the captives of Jacob/thou hast returned prosperity to Jacob...
Read More

Psalm 85 - World English Bible (WEB)

For the Chief Musician. A Psalm by the sons of Korah.85 Yahweh, you have been favorable to your land. You have restored the fortunes of Jacob.2 You have forgiven the iniquity of your people. You have covered all their sin. Selah.3 You have taken away all your wrath. You have turned from the fiercene...
Read More

Psalm 85 - The Voice (VOICE)

Psalm 85For the worship leader. A song of the sons of Korah.1 O Eternal One, there was a time when You were gracious to Your land; You returned Jacob’s descendants from their captivity.2 You forgave the iniquity of Your people, covered all of their sins.[pause][a] 3 There was a time when You restrai...
Read More

Psalm 85 - Tree of Life Version (TLV)

Restore Your People from CaptivityPsalm 851 For the music director, a psalm of the sons of Korah.2 Adonai, will you favor Your land?Will You restore Jacob from captivity?3 Will You bear away Your people’s iniquity,Will You pardon all their sin?[a] Selah4 Will You withdraw all Your wrath?Will You tur...
Read More

Psalm 85 - Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)

Prayer for the Restoration of God’s FavorTo the choirmaster. A Psalm of the Sons of Korah.85 Lord, thou wast favorable to thy land; thou didst restore the fortunes of Jacob.2 Thou didst forgive the iniquity of thy people; thou didst pardon all their sin. Selah3 Thou didst withdraw all thy wrath; tho...
Read More

Psalm 85 - Revised Standard Version (RSV)

Prayer for the Restoration of God’s FavorTo the choirmaster. A Psalm of the Sons of Korah.85 Lord, thou wast favorable to thy land; thou didst restore the fortunes of Jacob.2 Thou didst forgive the iniquity of thy people; thou didst pardon all their sin. Selah3 Thou didst withdraw all thy wrath; tho...
Read More

Psalm 85 - New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE)

Psalm 85Prayer for the Restoration of God’s FavorTo the leader. Of the Korahites. A Psalm.1 Lord, you were favorable to your land; you restored the fortunes of Jacob.2 You forgave the iniquity of your people; you pardoned all their sin.Selah3 You withdrew all your wrath; you turned from your hot ang...
Read More

Psalm 85 - New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)

Psalm 85Prayer for the Restoration of God’s FavourTo the leader. Of the Korahites. A Psalm.1 Lord, you were favourable to your land; you restored the fortunes of Jacob.2 You forgave the iniquity of your people; you pardoned all their sin.Selah3 You withdrew all your wrath; you turned from your hot a...
Read More

Psalm 85 - New Revised Standard Version (NRSV)

Psalm 85Prayer for the Restoration of God’s FavorTo the leader. Of the Korahites. A Psalm.1 Lord, you were favorable to your land; you restored the fortunes of Jacob.(A)2 You forgave the iniquity of your people; you pardoned all their sin. Selah(B)3 You withdrew all your wrath; you turned from your ...
Read More

Psalm 85 - New Living Translation (NLT)

Psalm 85For the choir director: A psalm of the descendants of Korah.1 Lord, you poured out blessings on your land! You restored the fortunes of Israel.[a]2 You forgave the guilt of your people— yes, you covered all their sins. Interlude3 You held back your fury. You kept back your blazing anger. 4 N...
Read More

Psalm 85 - New Life Version (NLV)

A Prayer for the Nation’s Good85 O Lord, You showed favor to Your land. You have returned those of Jacob who were taken away. 2 You have forgiven the sins of Your people. You have covered all their sin. 3 You have taken away all Your anger. You have turned away from Your burning anger. 4 O God Who...
Read More

Psalm 85 - New King James Version (NKJV)

Prayer that the Lord Will Restore Favor to the LandTo the Chief Musician. A Psalm (A)of the sons of Korah.85 Lord, You have been favorable to Your land;You have (B)brought back the captivity of Jacob.2 You have forgiven the iniquity of Your people;You have covered all their sin. Selah3 You have take...
Read More

Psalm 85 - New International Version - UK (NIVUK)

Psalm 85[a]For the director of music. Of the Sons of Korah. A psalm.1 You, Lord, showed favour to your land; you restored the fortunes of Jacob.2 You forgave the iniquity of your people and covered all their sins.[b]3 You set aside all your wrath and turned from your fierce anger. 4 Restore us again...
Read More

Psalm 85 - New International Version (NIV)

Psalm 85[a]For the director of music. Of the Sons of Korah. A psalm.1 You, Lord, showed favor to your land; you restored the fortunes(A) of Jacob.2 You forgave(B) the iniquity(C) of your people and covered all their sins.[b]3 You set aside all your wrath(D) and turned from your fierce anger.(E) 4 Re...
Read More

Psalm 85 - New International Reader's Version (NIRV)

Psalm 85For the director of music. A psalm of the Sons of Korah.1 Lord, you were good to your land. You blessed the people of Jacob with great success again.2 You forgave the evil things your people did. You took away all their sins.3 You stopped being angry with them. You turned your great anger aw...
Read More

Psalm 85 - New English Translation (NET)

Psalm 85[a]For the music director, written by the Korahites, a psalm.85 O Lord, you showed favor to your land;you restored the well-being of Jacob.[b]2 You pardoned[c] the wrongdoing of your people;you forgave[d] all their sin. (Selah)3 You withdrew all your fury;you turned back from your raging ang...
Read More