Psalm 71 - New English Translation (NET)

Psalm 71[a]

71 In you, O Lord, I have taken shelter.
Never let me be humiliated.
2 Vindicate me by rescuing me.[b]
Listen to me.[c] Deliver me.[d]
3 Be my protector and refuge,[e]
a stronghold where I can be safe.[f]
For you are my high ridge[g] and my stronghold.
4 My God, rescue me from the power[h] of the wicked,
from the hand of the cruel oppressor.
5 For you are my hope;
O Sovereign Lord, I have trusted in you since I was young.[i]
6 I have leaned on you since birth;[j]
you pulled me[k] from my mother’s womb.
I praise you continually.[l]
7 Many are appalled when they see me,[m]
but you are my secure shelter.
8 I praise you constantly
and speak of your splendor all day long.[n]
9 Do not reject me in my old age.[o]
When my strength fails, do not abandon me.
10 For my enemies talk about me;
those waiting for a chance to kill me plot my demise.[p]
11 They say,[q] “God has abandoned him.
Run and seize him, for there is no one who will rescue him.”
12 O God, do not remain far away from me.
My God, hurry and help me.[r]
13 May my accusers be humiliated and defeated.
May those who want to harm me[s] be covered with scorn and disgrace.
14 As for me, I will wait continually,
and will continue to praise you.[t]
15 I will tell about your justice,
and all day long proclaim your salvation,[u]
though I cannot fathom its full extent.[v]
16 I will come and tell about[w] the mighty acts of the Sovereign Lord.
I will proclaim your justice—yours alone.
17 O God, you have taught me since I was young,
and I am still declaring[x] your amazing deeds.
18 Even when I am old and gray,[y]
O God, do not abandon me,
until I tell the next generation about your strength,
and those coming after me about your power.[z]
19 Your justice, O God, extends to the skies above;[aa]
you have done great things.[ab]
O God, who can compare to you?[ac]
20 Though you have allowed me to experience much trouble and distress,[ad]
revive me once again.[ae]
Bring me up once again[af] from the depths of the earth.
21 Raise me to a position of great honor.[ag]
Turn and comfort me.[ah]
22 I will express my thanks to you with a stringed instrument,
praising[ai] your faithfulness, O my God.
I will sing praises to you accompanied by a harp,
O Holy One of Israel.[aj]
23 My lips will shout for joy. Yes,[ak] I will sing your praises.
I will praise you when you rescue me.[al]
24 All day long my tongue will also tell about your justice,
for those who want to harm me[am] will be embarrassed and ashamed.[an]

Footnotes

  1. Psalm 71:1 sn Psalm 71. The psalmist prays for divine intervention and expresses his confidence that God will protect and vindicate him. The first three verses are very similar to Ps 31:1-3a.
  2. Psalm 71:2 tn Heb “in your vindication rescue me and deliver me.” Ps 31:1 omits “and deliver me.”
  3. Psalm 71:2 tn Heb “turn toward me your ear.”
  4. Psalm 71:2 tn Ps 31:2 adds “quickly” before “deliver.”
  5. Psalm 71:3 tc Heb “become for me a rocky summit of a dwelling place.” The Hebrew term מָעוֹן (maʿon, “dwelling place”) should probably be emended to מָעוֹז (maʿoz, “refuge”; see Ps 31:2).
  6. Psalm 71:3 tc Heb “to enter, continually you commanded to deliver me.” The Hebrew phrase לָבוֹא תָּמִיד צִוִּיתָ (lavoʾ tamid tsivvita) should be emended to לְבֵית מְצוּדוֹת (levet metsudot, “a house of strongholds”; see Ps 31:2).
  7. Psalm 71:3 sn You are my high ridge. This metaphor pictures God as a rocky, relatively inaccessible summit, where one would be able to find protection from enemies. See 1 Sam 23:25, 28.
  8. Psalm 71:4 tn Heb “hand.”
  9. Psalm 71:5 tn Heb “O Lord Yahweh, my source of confidence from my youth.”
  10. Psalm 71:6 tn Heb “from the womb.”
  11. Psalm 71:6 tc The form in the MT is derived from גָּזָה (gazah, “to cut off”), perhaps picturing God as the one who severed the psalmist’s umbilical cord. Many interpreters and translators prefer to emend the text to גֹחִי (gokhi), from גוּח (gukh) or גִּיח, (gikh, “pull out”; see Ps 22:9; cf. the present translation) or to עוּזִּי (ʿuzzi, “my strength”; cf. NEB “my protector since I left my mother’s womb”).
  12. Psalm 71:6 tn Heb “in you [is] my praise continually.”
  13. Psalm 71:7 tn Heb “like a sign [i.e., portent or bad omen] I am to many.”
  14. Psalm 71:8 tn Heb “my mouth is filled [with] your praise, all the day [with] your splendor.”
  15. Psalm 71:9 tn Heb “do not cast me away at the time of old age.”
  16. Psalm 71:10 tn Heb “those who watch for my life consult together.”
  17. Psalm 71:11 tn Heb “saying.”
  18. Psalm 71:12 tn Heb “hurry to my help.”
  19. Psalm 71:13 tn Heb “those who seek my harm.”
  20. Psalm 71:14 tn Heb “and I add to all your praise.”
  21. Psalm 71:15 tn Heb “my mouth declares your vindication, all the day your deliverance.”
  22. Psalm 71:15 tn Heb “though I do not know [the] numbers,” that is, the tally of God’s just and saving acts. HALOT 768 s.v. סְפֹרוֹת understands the plural noun to mean “the art of writing.”
  23. Psalm 71:16 tn Heb “I will come with.”
  24. Psalm 71:17 tn Heb “and until now I am declaring.”
  25. Psalm 71:18 tn Heb “and even unto old age and gray hair.”
  26. Psalm 71:18 tn Heb “until I declare your arm to a generation, to everyone who comes your power.” God’s “arm” here is an anthropomorphism that symbolizes his great strength.
  27. Psalm 71:19 tn Heb “your justice, O God, [is] unto the height.” The Hebrew term מָרוֹם (marom, “height”) is here a title for the sky/heavens.sn Extends to the skies above. Similar statements are made in Pss 36:5 and 57:10.
  28. Psalm 71:19 tn Heb “you who have done great things.”
  29. Psalm 71:19 tn Or “Who is like you?”
  30. Psalm 71:20 tn Heb “you who have caused me to see many harmful distresses.”
  31. Psalm 71:20 tn Heb “you return, you give me life.” The Hebrew term שׁוּב (shuv, “return”) is used here in an adverbial sense, indicating repetition of the action described by the following verb. The imperfects are understood here as expressing the psalmist’s prayer or wish. (Note the use of a distinctly jussive form at the beginning of v. 21.) Another option is to understand this as a statement of confidence, “you will revive me once again” (cf. NIV, NRSV).
  32. Psalm 71:20 tn Heb “you return, you bring me up.” The Hebrew term שׁוּב (shuv, “return”) is used adverbially to indicate repetition of the action in the next verb. See previous note. If understood as a statement of confidence, it would say, “you will bring me up once again” (cf. NIV, NRSV).
  33. Psalm 71:21 tn Heb “increase my greatness.” The prefixed verbal form is distinctly jussive, indicating this is a prayer or wish. The psalmist’s request for “greatness” (or “honor”) is not a boastful, self-serving prayer for prominence, but, rather, a request that God would vindicate by elevating him over those who are trying to humiliate him.
  34. Psalm 71:21 tn The imperfects are understood here as expressing the psalmist’s prayer or wish. (Note the use of a distinctly jussive form at the beginning of v. 21.)
  35. Psalm 71:22 tn The word “praising” is supplied in the translation for stylistic reasons.
  36. Psalm 71:22 sn The basic sense of the word “holy” is “set apart from that which is commonplace, special, unique.” The Lord’s holiness is first and foremost his transcendent sovereignty as the ruler of the world. He is “set apart” from the world over which he rules. At the same time his holiness encompasses his moral authority, which derives from his royal position. As king he has the right to dictate to his subjects how they are to live; indeed his very own character sets the standard for proper behavior.
  37. Psalm 71:23 tn Or “when.” The translation assumes that כִּי (ki) has an emphasizing (asseverative) function here.
  38. Psalm 71:23 tn Heb “and my life [or “soul”] which you will have redeemed.” The perfect verbal form functions here as a future perfect. The psalmist anticipates praising God, for God will have rescued him by that time.
  39. Psalm 71:24 tn Heb “those who seek my harm.”
  40. Psalm 71:24 tn Heb “will have become embarrassed and ashamed.” The perfect verbal forms function here as future perfects, indicating future actions which will precede chronologically the action expressed by the main verb in the preceding line.

You Might Also Like:

Psalm 71 - Young's Literal Translation (YLT)

71 In Thee, O Jehovah, I have trusted, Let me not be ashamed to the age. 2 In Thy righteousness Thou dost deliver me, And dost cause me to escape, Incline unto me Thine ear, and save me. 3 Be to me for a rock -- a habitation, To go in continually, Thou hast given command to save me, For my rock and ...
Read More

Psalm 71 - Wycliffe Bible (WYC)

71 Lord, I hoped in thee; be I not shamed [into] without end; (Lord, I put my trust in thee; never let me be put to shame;) 2 in thy rightwiseness deliver thou me, and ravish me out. Bow down thine ear to me; and make me safe. (in thy righteousness save thou me, and rescue me. Bow down thy ear to me...
Read More

Psalm 71 - World English Bible (WEB)

71 In you, Yahweh, I take refuge. Never let me be disappointed.2 Deliver me in your righteousness, and rescue me. Turn your ear to me, and save me.3 Be to me a rock of refuge to which I may always go. Give the command to save me, for you are my rock and my fortress.4 Rescue me, my God, from the hand...
Read More

Psalm 71 - The Voice (VOICE)

Psalm 711 I have found shelter in You, Eternal One; I count on You to shield me always from humiliation and disgrace.2 Rescue and save me in Your justice. Turn Your ear to me, and hurry to deliver me from my enemies.3 Be my rock of refuge where I can always hide. You have given the order to keep me ...
Read More

Psalm 71 - Tree of Life Version (TLV)

My Hope When I Am GrayPsalm 711 In You, Adonai, have I taken refuge.Let me never be ashamed.2 Deliver me and rescue me in Your justice.Turn Your ear to me and save me.3 Be to me a sheltering rock where I may always go.Give the command to save me— for You are my rock and my fortress.4 My God, rescue ...
Read More

Psalm 71 - Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)

Prayer for Lifelong Protection and Help71 In thee, O Lord, do I take refuge; let me never be put to shame!2 In thy righteousness deliver me and rescue me; incline thy ear to me, and save me!3 Be thou to me a rock of refuge, a strong fortress,[a] to save me, for thou art my rock and my fortress. 4 Re...
Read More

Psalm 71 - Revised Standard Version (RSV)

Prayer for Lifelong Protection and Help71 In thee, O Lord, do I take refuge; let me never be put to shame!2 In thy righteousness deliver me and rescue me; incline thy ear to me, and save me!3 Be thou to me a rock of refuge, a strong fortress,[a] to save me, for thou art my rock and my fortress. 4 Re...
Read More

Psalm 71 - New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE)

Psalm 71Prayer for Lifelong Protection and Help1 In you, O Lord, I take refuge; let me never be put to shame.2 In your righteousness deliver me and rescue me; incline your ear to me and save me.3 Be to me a rock of refuge, a strong fortress,[a] to save me, for you are my rock and my fortress. 4 Resc...
Read More

Psalm 71 - New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)

Psalm 71Prayer for Lifelong Protection and Help1 In you, O Lord, I take refuge; let me never be put to shame.2 In your righteousness deliver me and rescue me; incline your ear to me and save me.3 Be to me a rock of refuge, a strong fortress,[a] to save me, for you are my rock and my fortress. 4 Resc...
Read More

Psalm 71 - New Revised Standard Version (NRSV)

Psalm 71Prayer for Lifelong Protection and Help1 In you, O Lord, I take refuge; let me never be put to shame.(A)2 In your righteousness deliver me and rescue me; incline your ear to me and save me.(B)3 Be to me a rock of refuge, a strong fortress[a] to save me, for you are my rock and my fortress.(C...
Read More

Psalm 71 - New Living Translation (NLT)

Psalm 711 O Lord, I have come to you for protection; don’t let me be disgraced.2 Save me and rescue me, for you do what is right.Turn your ear to listen to me, and set me free.3 Be my rock of safety where I can always hide.Give the order to save me, for you are my rock and my fortress.4 My God, resc...
Read More

Psalm 71 - New Life Version (NLV)

A Prayer of an Old Man71 I have a safe place in you, O Lord. Let me never be ashamed. 2 Because You are right and good, take me out of trouble. Turn Your ear to me and save me. 3 Be a rock to me where I live, where I may always come and where I will be safe. For You are my rock and my safe place. ...
Read More

Psalm 71 - New King James Version (NKJV)

God the Rock of Salvation71 In (A)You, O Lord, I put my trust;Let me never be put to shame.2 (B)Deliver me in Your righteousness, and cause me to escape;(C)Incline Your ear to me, and save me.3 (D)Be my [a]strong refuge,To which I may resort continually;You have given the (E)commandment to save me,F...
Read More

Psalm 71 - New International Version - UK (NIVUK)

Psalm 711 In you, Lord, I have taken refuge; let me never be put to shame.2 In your righteousness, rescue me and deliver me; turn your ear to me and save me.3 Be my rock of refuge, to which I can always go;give the command to save me, for you are my rock and my fortress.4 Deliver me, my God, from th...
Read More

Psalm 71 - New International Version (NIV)

Psalm 71(A)1 In you, Lord, I have taken refuge;(B) let me never be put to shame.(C)2 In your righteousness, rescue me and deliver me; turn your ear(D) to me and save me.3 Be my rock of refuge, to which I can always go;give the command to save me, for you are my rock and my fortress.(E)4 Deliver(F) m...
Read More

Psalm 71 - New International Reader's Version (NIRV)

Psalm 711 Lord, I have gone to you for safety. Let me never be put to shame.2 You do what is right, so save me and help me. Pay attention to me and save me.3 Be my rock of safety that I can always go to.Give the command to save me. You are my rock and my fort.4 My God, save me from the power of sinn...
Read More

Psalm 71 - New English Translation (NET)

Psalm 71[a]71 In you, O Lord, I have taken shelter.Never let me be humiliated.2 Vindicate me by rescuing me.[b]Listen to me.[c] Deliver me.[d]3 Be my protector and refuge,[e]a stronghold where I can be safe.[f]For you are my high ridge[g] and my stronghold.4 My God, rescue me from the power[h] of th...
Read More