Nehemiah 2 - New English Translation (NET)

Nehemiah Is Permitted to Go to Jerusalem

2 Then in the month of Nisan, in the twentieth year of King Artaxerxes, when wine was brought to me,[a] I took the wine and gave it to the king. Previously[b] I had not been depressed[c] in the king’s presence.[d] 2 So the king said to me, “Why do you appear to be depressed when you aren’t sick? What can this be other than sadness of heart?” This made me very fearful.

3 I replied to the king, “O king, live forever! Why would I not appear dejected when the city with the graves of my ancestors[e] lies desolate and its gates destroyed[f] by fire?” 4 The king responded,[g] “What is it you are seeking?” Then I quickly prayed to the God of heaven 5 and said to the king, “If the king is so inclined[h] and if your servant has found favor in your sight, dispatch me to Judah, to the city with the graves of my ancestors, so that I can rebuild it.” 6 Then the king, with his consort[i] sitting beside him, replied, “How long would your trip take, and when would you return?” Since the king was pleased to send me,[j] I gave him a time. 7 I said to the king, “If the king is so inclined, let him give me letters for the governors of Trans-Euphrates[k] that will enable me to travel safely until I reach Judah, 8 and a letter for Asaph the keeper of the king’s nature preserve,[l] so that he will give me timber for beams for the gates of the fortress adjacent to the temple and for the city wall[m] and for the house to which I go.” So the king granted me these requests,[n] for the good hand of my God was on me. 9 Then I went to the governors of Trans-Euphrates, and I presented to them the letters from the king. The king had sent with me officers of the army and horsemen. 10 When Sanballat the Horonite and Tobiah the Ammonite official[o] heard all this, they were very displeased that someone had come to seek benefit for the Israelites.

Nehemiah Arrives in Jerusalem

11 So I came to Jerusalem. When I had been there for three days, 12 I got up during the night, along with a few men who were with me. But I did not tell anyone what my God was putting on my heart to do for Jerusalem. There were no animals with me, except for the one[p] I was riding. 13 I proceeded through the Valley Gate by night, in the direction of the Well of the Dragons[q] and the Dung Gate,[r] inspecting[s] the walls of Jerusalem that had been breached and its gates that had been destroyed by fire. 14 I passed on to the Gate of the Well and the King’s Pool, where there was not enough room for my animal to pass with me. 15 I continued up the valley during the night, inspecting the wall. Then I turned back and came to the Valley Gate, and so returned. 16 The officials did not know where I had gone or what I had been doing, for up to this point I had not told any of the Jews or the priests or the nobles or the officials or the rest of the workers. 17 Then I said to them, “You see the problem that we have—Jerusalem is desolate and its gates are burned. Come on! Let’s rebuild the wall of Jerusalem so that this reproach will not continue.” 18 Then I related to them how the good hand of my God was on me and what[t] the king had said to me. Then they replied, “Let’s begin rebuilding right away!”[u] So they readied themselves[v] for this good project. 19 But when Sanballat the Horonite, Tobiah the Ammonite official, and Geshem the Arab heard all this,[w] they derided us and expressed contempt toward us. They said, “What is this you are doing? Are you rebelling against the king?” 20 I responded to them by saying, “The God of heaven will prosper us. We his servants will start the rebuilding.[x] But you have no just or ancient right in Jerusalem.”[y]

Footnotes

  1. Nehemiah 2:1 tc The translation reads with the LXX וְיַיִן לְפָנַי (veyayin lefanay, “and wine before me”) rather than יַיִן לְפָנָיו (yayin lefanayv, “wine before him”) of the MT. The initial vav (ו) of the original וְיַיִן probably dropped out due to haplograpy or orthographic confusion with the two yods (י) which follow. The final vav on לְפָנָיו in the MT was probably added due to dittography with the vav on the immediately following word.
  2. Nehemiah 2:1 tc The translation reads לְפָנִים (lefanim, “formerly”) rather than לְפָנָיו (lefanayv, “to his face”) of the MT. The MT seems to suggest that Nehemiah was not sad before the king, which is contrary to what follows.
  3. Nehemiah 2:1 tn Or “showed him a sullen face.” See HALOT 1251 s.v. רַע, רָע 9.
  4. Nehemiah 2:1 tn This expression is either to be inferred from the context, or perhaps one should read לְפָנָיו (lefanayv, “before him”; cf. the MT) in addition to לְפָנִים (lefanim, “formerly”). See preceding note on the word “previously.”
  5. Nehemiah 2:3 tn Heb “fathers” (also in v. 5).
  6. Nehemiah 2:3 tn Heb “devoured” or “eaten” (so also in Neh 2:13).
  7. Nehemiah 2:4 tn Heb “said to me.”
  8. Nehemiah 2:5 tn Heb “If upon the king it is good.” So also in v. 7.
  9. Nehemiah 2:6 tn Or “queen,” so most English versions (cf. HALOT 1415 s.v. שֵׁגַל); TEV “empress.”
  10. Nehemiah 2:6 tn Heb “It was good before the king and he sent me.”
  11. Nehemiah 2:7 tn Heb “beyond the river,” here and often elsewhere in the Book of Nehemiah.
  12. Nehemiah 2:8 tn Or “forest.” So HALOT 963 s.v. פַּרְדֵּס 2.
  13. Nehemiah 2:8 tc One medieval Hebrew ms, the Syriac Peshitta, Vulgate, and the Arabic read here the plural וּלְחוֹמוֹת (ulekhomot, “walls”) against the singular וּלְחוֹמַת (ulekhomat) in the MT. The plural holem vav (וֹ) might have dropped out due to dittography or the plural form might have been written defectively.
  14. Nehemiah 2:8 tn The Hebrew text does not include the expression “these requests,” but it is implied.
  15. Nehemiah 2:10 tn Heb “servant” (so KJV, ASV; NAB “slave”; NCV “officer.” This phrase also occurs in v. 19.
  16. Nehemiah 2:12 tn Heb “the animal.”
  17. Nehemiah 2:13 tn Or “Well of the Serpents”; or “Well of the Jackals” (cf. ASV, NIV, NLT).
  18. Nehemiah 2:13 tn Or “Rubbish Gate” (so TEV); NASB “Refuse Gate”; NCV “Trash Gate”; CEV “Garbage Gate.”
  19. Nehemiah 2:13 tc For the MT reading שֹׂבֵר (sover, “inspecting”) the LXX erroneously has שֹׁבֵר (shover, “breaking”). However, further destruction of Jerusalem’s walls was obviously not a part of Nehemiah’s purpose.
  20. Nehemiah 2:18 tn Heb “the words of the king which he had spoken to me.”
  21. Nehemiah 2:18 tn Heb “Arise! Let us rebuild!”
  22. Nehemiah 2:18 tn Heb “strengthened their hands.”
  23. Nehemiah 2:19 tn The Hebrew text does not include the words “all this,” but they have been added in the translation for clarity.
  24. Nehemiah 2:20 tn Heb “will arise and build.” The idiom “arise and…” means to begin the action described by the second verb.
  25. Nehemiah 2:20 tn Heb “portion or right or remembrance.” The expression is probably a hendiatris: The first two nouns retain their full nominal function, while the third noun functions adjectivally (“right or remembrance” = “ancient right”).

You Might Also Like:

Nehemiah 2 - Young's Literal Translation (YLT)

2 And it cometh to pass, in the month of Nisan, the twentieth year of Artaxerxes the king, wine [is] before him, and I lift up the wine, and give to the king, and I had not been sad before him; 2 and the king saith to me, `Wherefore [is] thy face sad, and thou not sick? this is nothing except sadnes...
Read More

Nehemiah 2 - Wycliffe Bible (WYC)

2 And it was done in the month of Nisan, that is, April, in the twentieth year of Artaxerxes, the king, and wine was before him, and I took up the wine, and I gave it to the king, and I was as languishing before his face. 2 And the king said to me, Why is thy cheer sorry, or heavy, since I see not t...
Read More

Nehemiah 2 - World English Bible (WEB)

2 In the month Nisan, in the twentieth year of Artaxerxes the king, when wine was before him, I picked up the wine, and gave it to the king. Now I had not been sad before in his presence. 2 The king said to me, “Why is your face sad, since you are not sick? This is nothing else but sorrow of heart....
Read More

Nehemiah 2 - The Voice (VOICE)

Nehemiah’s job is to taste the king’s wine and food, checking for poison. Because of these duties, Nehemiah is constantly needed, so he must seek God’s favor so that Artaxerxes I will allow him to travel to Jerusalem.2 Four months later, in the spring month of Nisan at the start of our New Year, Art...
Read More

Nehemiah 2 - Tree of Life Version (TLV)

Favor with the King2 Then in the month of Nisan, in the twentieth year of King Artaxerxes, when wine was set before him, I took the wine and gave it to the king. I had not been sad in his presence before. 2 So the king said to me, “Why is your face so sad when you are not ill? This can be nothing b...
Read More

Nehemiah 2 - Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)

Nehemiah Sent to Judah2 In the month of Nisan, in the twentieth year of King Ar-ta-xerx′es, when wine was before him, I took up the wine and gave it to the king. Now I had not been sad in his presence. 2 And the king said to me, “Why is your face sad, seeing you are not sick? This is nothing else b...
Read More

Nehemiah 2 - Revised Standard Version (RSV)

Nehemiah Sent to Judah2 In the month of Nisan, in the twentieth year of King Ar-ta-xerx′es, when wine was before him, I took up the wine and gave it to the king. Now I had not been sad in his presence. 2 And the king said to me, “Why is your face sad, seeing you are not sick? This is nothing else b...
Read More

Nehemiah 2 - New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)

Nehemiah Sent to Judah2 In the month of Nisan, in the twentieth year of King Artaxerxes, when wine was served to him, I carried the wine and gave it to the king. Now, I had never been sad in his presence before. 2 So the king said to me, ‘Why is your face sad, since you are not sick? This can only ...
Read More

Nehemiah 2 - New Revised Standard Version (NRSV)

Nehemiah Sent to Judah2 In the month of Nisan, in the twentieth year of King Artaxerxes, when wine was served him, I carried the wine and gave it to the king. Now, I had never been sad in his presence before.(A)2 So the king said to me, “Why is your face sad, since you are not sick? This can only be...
Read More

Nehemiah 2 - New Living Translation (NLT)

Nehemiah Goes to Jerusalem2 Early the following spring, in the month of Nisan,[a] during the twentieth year of King Artaxerxes’ reign, I was serving the king his wine. I had never before appeared sad in his presence. 2 So the king asked me, “Why are you looking so sad? You don’t look sick to me. You...
Read More

Nehemiah 2 - New Life Version (NLV)

The King Sends Nehemiah to Jerusalem2 In the month Nisan, in the twentieth year of King Artaxerxes, wine was in front of him. And I took up the wine and gave it to the king. Now I had not been sad in front of him before. 2 So the king said to me, “Why is your face so sad when you are not sick? It m...
Read More

Nehemiah 2 - New King James Version (NKJV)

Nehemiah Sent to Judah2 And it came to pass in the month of Nisan, in the twentieth year of (A)King [a]Artaxerxes, when wine was before him, that (B)I took the wine and gave it to the king. Now I had never been sad in his presence before. 2 Therefore the king said to me, “Why is your face sad, sinc...
Read More

Nehemiah 2 - New International Version - UK (NIVUK)

Artaxerxes sends Nehemiah to Jerusalem2 In the month of Nisan in the twentieth year of King Artaxerxes, when wine was brought for him, I took the wine and gave it to the king. I had not been sad in his presence before, 2 so the king asked me, ‘Why does your face look so sad when you are not ill? Th...
Read More

Nehemiah 2 - New International Version (NIV)

Artaxerxes Sends Nehemiah to Jerusalem2 In the month of Nisan in the twentieth year of King Artaxerxes,(A) when wine was brought for him, I took the wine and gave it to the king. I had not been sad in his presence before, 2 so the king asked me, “Why does your face look so sad when you are not ill? ...
Read More

Nehemiah 2 - New International Reader's Version (NIRV)

Artaxerxes Sends Nehemiah to Jerusalem2 Wine was brought in for King Artaxerxes. It was the month of Nisan in the 20th year of his rule. I got the wine and gave it to him. I hadn’t been sad in front of him before. But now I was. 2 So the king asked me, “Why are you looking so sad? You aren’t sick. ...
Read More

Nehemiah 2 - New English Translation (NET)

Nehemiah Is Permitted to Go to Jerusalem2 Then in the month of Nisan, in the twentieth year of King Artaxerxes, when wine was brought to me,[a] I took the wine and gave it to the king. Previously[b] I had not been depressed[c] in the king’s presence.[d] 2 So the king said to me, “Why do you appear ...
Read More