Isaiah 24 - Modern English Version (MEV)

Judgment on the Earth

24 Now the Lord makes the earth empty,
and makes it waste,
and turns it upside down,
and scatters its inhabitants abroad.
2 It shall be:
as with the people, so with the priest;
as with the servant, so with his master;
as with the maid, so with her mistress;
as with the buyer, so with the seller;
as with the lender, so with the borrower;
as with the creditor, so with the debtor.
3 The land shall be utterly emptied,
and utterly despoiled,
for the Lord has spoken this word.

4 The earth mourns and fades away,
the world languishes and fades away,
the haughty people of the earth languish.
5 The earth also is defiled by its inhabitants
because they have transgressed the laws,
violated the ordinances,
broken the everlasting covenant.
6 Therefore, the curse devours the earth,
and those who dwell in it are held guilty.
Therefore, the inhabitants of the earth are burned,
and few men are left.
7 The new wine fails, the vine languishes,
all the merry-hearted sigh.
8 The joy of tambourines ceases,
the noise of those who rejoice ends,
the joy of the harp ceases.
9 They shall not drink wine with song;
strong drink shall be bitter to those who drink it.
10 The city of confusion is broken down;
every house is shut up so that no one may come in.
11 There is an outcry for wine in the streets,
all joy is turned to gloom,
the joyfulness of the earth is gone.
12 Desolation is left in the city,
and the gate is battered to destruction.
13 For thus it shall be in the midst of the earth
among the peoples,
as the shaking of an olive tree,
and as the gleaning of grapes when the vintage is done.

14 They lift up their voices; they sing for the majesty of the Lord;
they cry aloud from the west.
15 Therefore glorify the Lord in the east,
even the name of the Lord God of Israel
in the coastlands of the sea.
16 From the uttermost part of the earth we hear songs,
that is, “Glory to the Righteous One.”

But I say, Woe to me! Woe to me!
Alas for me!
The treacherous deal treacherously;
indeed, the treacherous deal very treacherously.
17 Terror and the pit and the snare are upon you,
O inhabitant of the earth.
18 He who flees from the report of disaster
shall fall into the pit,
and he who comes up out of the midst of the pit
shall be taken in the snare.

For the windows from on high are open,
and the foundations of the earth shake.
19 The earth is utterly broken down,
the earth is split through,
the earth is shaken violently.
20 The earth reels to and fro like a drunkard,
and it totters like a shack,
and its transgression is heavy upon it,
and it shall fall, never to rise again.

21 In that day the Lord shall punish
the host of heaven on high
and the kings of the earth on the earth.
22 They shall be gathered together,
as prisoners are gathered in the dungeon,
and shall be shut up in the prison,
and after many days they shall be punished.
23 Then the moon shall be humiliated and the sun ashamed,
when the Lord of Hosts reigns
in Mount Zion and in Jerusalem,
and His glory shall be before His elders.

You Might Also Like:

Isaiah 24 - Young's Literal Translation (YLT)

24 Lo, Jehovah is emptying the land, And is making it waste, And hath overturned [it on] its face, And hath scattered its inhabitants. 2 And it hath been -- as a people so a priest, As the servant so his master, As the maid-servant so her mistress, As the buyer so the seller, As the lender so the bo...
Read More

Isaiah 24 - Wycliffe Bible (WYC)

24 Lo! the Lord shall destroy the earth, and shall make it naked, and shall torment the face thereof; and he shall scatter abroad the dwellers thereof (and he shall scatter abroad all of its inhabitants). 2 And it shall be, as the people, so the priest; as the servant, so his lord; as the handmaid, ...
Read More

Isaiah 24 - World English Bible (WEB)

24 Behold, Yahweh makes the earth empty, makes it waste, turns it upside down, and scatters its inhabitants. 2 It will be as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the credi...
Read More

Isaiah 24 - The Voice (VOICE)

24 See here, the Eternal One will empty the earth. He will lay it waste, contort the mountains and plains,And scatter its inhabitants all over the place.2 Things will be topsy-turvy, hierarchies upended. No one will be safe, not laypeople or priests, not servants or masters, not maids or mistresses,...
Read More

Isaiah 24 - Tree of Life Version (TLV)

Curse of Empty Land24 Behold, Adonai makes the land emptyand makes it waste,twists its face,and scatters its inhabitants.2 So it shall be:as with the people, so with the kohen,as with a servant, so with his master,as with a maid, so with her mistress,as with a buyer, so with the seller,as with a len...
Read More

Isaiah 24 - Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)

Impending Judgment on the Earth24 Behold, the Lord will lay waste the earth and make it desolate, and he will twist its surface and scatter its inhabitants.2 And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the slave, so with his master; as with the maid, so with her mistress;as with...
Read More

Isaiah 24 - Revised Standard Version (RSV)

Impending Judgment on the Earth24 Behold, the Lord will lay waste the earth and make it desolate, and he will twist its surface and scatter its inhabitants.2 And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the slave, so with his master; as with the maid, so with her mistress;as with...
Read More

Isaiah 24 - New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)

Impending Judgement on the Earth24 Now the Lord is about to lay waste the earth and make it desolate, and he will twist its surface and scatter its inhabitants.2 And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the slave, so with his master; as with the maid, so with her mistress;as ...
Read More

Isaiah 24 - New Revised Standard Version (NRSV)

Impending Judgment on the Earth24 Now the Lord is about to lay waste the earth and make it desolate, and he will twist its surface and scatter its inhabitants.(A)2 And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the male slave, so with his master; as with the female slave, so with h...
Read More

Isaiah 24 - New Living Translation (NLT)

Destruction of the Earth24 Look! The Lord is about to destroy the earth and make it a vast wasteland.He devastates the surface of the earth and scatters the people.2 Priests and laypeople, servants and masters, maids and mistresses, buyers and sellers, lenders and borrowers, bankers and debtors—none...
Read More

Isaiah 24 - New Life Version (NLV)

The Earth Will Be Punished24 See, the Lord will lay the earth waste. He will destroy it, turn its ground up-side-down, and send its people everywhere. 2 What happens to the people will happen to the religious leader. What happens to the man servant will happen to his owner. The woman servant will b...
Read More

Isaiah 24 - New King James Version (NKJV)

Impending Judgment on the Earth24 Behold, the Lord makes the earth empty and makes it waste,Distorts its surfaceAnd scatters abroad its inhabitants.2 And it shall be:As with the people, so with the (A)priest;As with the servant, so with his master;As with the maid, so with her mistress;(B)As with th...
Read More

Isaiah 24 - New International Version - UK (NIVUK)

The Lord’s devastation of the earth24 See, the Lord is going to lay waste the earth and devastate it;he will ruin its face and scatter its inhabitants –2 it will be the same for priest as for people, for the master as for his servant, for the mistress as for her servant, for seller as for buyer, for...
Read More

Isaiah 24 - New International Version (NIV)

The Lord’s Devastation of the Earth24 See, the Lord is going to lay waste the earth(A) and devastate(B) it;he will ruin its face and scatter(C) its inhabitants—2 it will be the same for priest as for people,(D) for the master as for his servant, for the mistress as for her servant, for seller as for...
Read More

Isaiah 24 - New International Reader's Version (NIRV)

The Lord Will Destroy the Earth24 The Lord is going to completely destroy everything on earth. He will twist its surface. He’ll scatter those who live on it.2 Priests and people alike will suffer. So will masters and their servants. And so will women and their female servants.Sellers and buyers alik...
Read More

Isaiah 24 - New English Translation (NET)

The Lord Will Judge the Earth24 Look, the Lord is ready to devastate the earthand leave it in ruins;he will mar its surfaceand scatter its inhabitants.2 Everyone will suffer—the priest as well as the people,[a]the master as well as the servant,[b]the elegant lady as well as the female attendant,[c]t...
Read More