Psalm 8 - Evangelical Heritage Version (EHV)

Psalm 8

Your Name Is Majestic

Heading

For the choir director. According to gittith.[a] A psalm by David.

The Glory of God Declared by the Heavens
The Glory of God Declared by Children

1 O Lord, our Lord, how majestic is your name in all the earth!
Set this glory of yours above the heavens.[b]
2 From the lips of little children and nursing babies
you have established strength[c] because of your foes,
to put a stop to the enemy and the avenger.

The Glory of the Son of Man

3 Whenever I look up at your heavens, the works of your fingers,
the moon and the stars, which you have set in place—
4 what is man that you remember him,
the son of man[d] that you pay attention to him!
5 Nevertheless, you make him suffer need,
apart from God for a while,[e]
but you crown him with glory and honor.
6 You make him the ruler over the works of your hands.
You put everything under his feet:
7 all flocks and cattle, and even the wild animals,
8 the birds of the sky, and the fish of the sea,
which pass through the currents of the seas.
9 O Lord, our Lord, how majestic is your name in all the earth!

Footnotes

  1. Psalm 8:1 Gittith means in the style of Gath. Gath is a city name. It also means winepress. The term seems to refer to a musical style associated with Gath or perhaps to the name of a melody.
  2. Psalm 8:1 The grammar of the line is difficult.
  3. Psalm 8:2 The Greek Old Testament and Matthew 21:16 read prepared praise.
  4. Psalm 8:4 Or the Son of Man, or the Son of Adam. Hebrews 2:6 makes it clear that Jesus is the Son of Adam who fulfills this prophecy. Jesus’ title, the Son of Man, however, is based on Daniel 7:13 rather than on this verse. Here and in Daniel 7:13 it seems that the term son of man is not yet a formal title. It is the poetic parallel of the term man.
  5. Psalm 8:5 This very important verse is difficult and has been the subject of a number of interpretations. A literal rendering of the Hebrew reads: You made him lack—God—a little. This could be paraphrased with Luther: You let him be forsaken by God for a little while. The translation above follows Luther in understanding this as a reference to Jesus’ humiliation. The Greek translation of the Old Testament interprets the Hebrew word elohim, which usually means god, as a reference to godlike beings, namely, the angels: You made him a little lower [or lower for a little while] than the angels. Hebrews 2:7 quotes this translation. In either interpretation the point is the same: Jesus endured humiliation while he was on earth acting as our Savior. The fact that he needed help from the angels is one evidence of this.

You Might Also Like:

Psalm 8 - Young's Literal Translation (YLT)

8 To the Overseer, `On the Gittith.' A Psalm of David. Jehovah, our Lord, How honourable Thy name in all the earth! Who settest thine honour on the heavens. 2 From the mouths of infants and sucklings Thou hast founded strength, Because of Thine adversaries, To still an enemy and a self-avenger. 3 Fo...
Read More

Psalm 8 - Wycliffe Bible (WYC)

8 To the overcomer, for pressers, the psalm of David. Lord, thou art our Lord; thy name is full wonderful in all [the] earth. For thy great doing is raised up, above (the) heavens. (To the overcomer, at the winepresses, the song of David. Lord, thou art our Lord; thy name is most wonderful in all th...
Read More

Psalm 8 - World English Bible (WEB)

For the Chief Musician; on an instrument of Gath. A Psalm by David.8 Yahweh, our Lord, how majestic is your name in all the earth! You have set your glory above the heavens!2 From the lips of babes and infants you have established strength, because of your adversaries, that you might silence the ene...
Read More

Psalm 8 - The Voice (VOICE)

Psalm 8For the worship leader. A song of David accompanied by the harp.[a]This Davidic psalm based on Genesis 1 celebrates not only God’s majesty as Creator but also the unique place of human beings in His creation.1 O Eternal, our Lord, Your majestic name is heard throughout the earth;Your magnific...
Read More

Psalm 8 - Tree of Life Version (TLV)

Humanity is God’s SplendorPsalm 81 For the music director, upon the Gittite lyre: a psalm of David.2 Adonai our Lord, how excellent is Your Name over all the earth!You set Your splendor above the heavens.3 Out of the mouths of babies and toddlersYou established power,[a] because of Your enemies,to s...
Read More

Psalm 8 - Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)

Divine Majesty and Human DignityTo the choirmaster: according to The Gittith. A Psalm of David.8 [a]O Lord, our Lord,how majestic is thy name in all the earth!Thou whose glory above the heavens is chanted2 by the mouth of babes and infants,thou hast founded a bulwark because of thy foes, to still t...
Read More

Psalm 8 - Revised Standard Version (RSV)

Divine Majesty and Human DignityTo the choirmaster: according to The Gittith. A Psalm of David.8 O Lord, our Lord,how majestic is thy name in all the earth!Thou whose glory above the heavens is chanted2 by the mouth of babes and infants,thou hast founded a bulwark because of thy foes, to still the ...
Read More

Psalm 8 - New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE)

Psalm 8Divine Majesty and Human DignityTo the leader: according to The Gittith. A Psalm of David.1 O Lord, our Sovereign, how majestic is your name in all the earth!You have set your glory above the heavens.2 Out of the mouths of babes and infantsyou have founded a bulwark because of your foes, to ...
Read More

Psalm 8 - New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)

Psalm 8Divine Majesty and Human DignityTo the leader: according to The Gittith. A Psalm of David.1 O Lord, our Sovereign, how majestic is your name in all the earth!You have set your glory above the heavens.2 Out of the mouths of babes and infantsyou have founded a bulwark because of your foes, to ...
Read More

Psalm 8 - New Revised Standard Version (NRSV)

Psalm 8Divine Majesty and Human DignityTo the leader: according to The Gittith. A Psalm of David.1 O Lord, our Sovereign, how majestic is your name in all the earth!You have set your glory above the heavens.(A)2 Out of the mouths of babes and infantsyou have founded a bulwark because of your foes, ...
Read More

Psalm 8 - New Living Translation (NLT)

Psalm 8For the choir director: A psalm of David, to be accompanied by a stringed instrument.[a]1 O Lord, our Lord, your majestic name fills the earth! Your glory is higher than the heavens.2 You have taught children and infants to tell of your strength,[b]silencing your enemies and all who oppose yo...
Read More

Psalm 8 - New Life Version (NLV)

God’s Shining-Greatness8 O Lord, our Lord, how great is Your name in all the earth. You have set Your shining-greatness above the heavens. 2 Out of the mouth of children and babies, You have built up strength because of those who hate You, and to quiet those who fight against You. 3 When I look up ...
Read More

Psalm 8 - New King James Version (NKJV)

The Glory of the Lord in CreationTo the Chief Musician. [a]On the instrument of Gath. A Psalm of David.8 O Lord, our Lord,How (A)excellent is Your name in all the earth,Who have (B)set Your glory above the heavens! 2 (C)Out of the mouth of babes and nursing infantsYou have [b]ordained strength,Becau...
Read More

Psalm 8 - New International Version - UK (NIVUK)

Psalm 8[a]For the director of music. According to gittith.[b] A psalm of David.1 Lord, our Lord, how majestic is your name in all the earth!You have set your glory in the heavens.2 Through the praise of children and infants you have established a stronghold against your enemies, to silence the foe a...
Read More

Psalm 8 - New International Version (NIV)

Psalm 8[a]For the director of music. According to gittith.[b] A psalm of David.1 Lord, our Lord, how majestic is your name(A) in all the earth!You have set your glory(B) in the heavens.(C)2 Through the praise of children and infants you have established a stronghold(D) against your enemies, to silen...
Read More

Psalm 8 - New International Reader's Version (NIRV)

Psalm 8For the director of music. According to gittith. A psalm of David.1 Lord, our Lord, how majestic is your name in the whole earth! You have set your glory in the heavens.2 You have made sure that children and infants praise you.Their praise is a wall that stops the talk of your enemies. 3 I th...
Read More

Psalm 8 - New English Translation (NET)

Psalm 8[a]For the music director, according to the gittith style;[b] a psalm of David.8 O Lord, our Lord,[c]how magnificent[d] is your reputation[e] throughout the earth!You reveal your majesty in the heavens above.[f]2 From the mouths of children and nursing babiesyou have ordained praise on accoun...
Read More