Isaiah 24 - Christian Standard Bible (CSB)

The Earth Judged

24 Look, the Lord is stripping the earth bare
and making it desolate.
He will twist its surface and scatter its inhabitants:
2 people and priest alike,
servant and master,
female servant and mistress,
buyer and seller,
lender and borrower,
creditor and debtor.
3 The earth will be stripped completely bare
and will be totally plundered,
for the Lord has spoken this message.(A)
4 The earth mourns and withers;
the world wastes away and withers;
the exalted people of the earth waste away.
5 The earth is polluted by its inhabitants,(B)
for they have transgressed teachings,
overstepped decrees,
and broken the permanent covenant.(C)
6 Therefore a curse has consumed the earth,(D)
and its inhabitants have become guilty;
the earth’s inhabitants have been burned,
and only a few survive.
7 The new wine mourns;(E)
the vine withers.
All the carousers now groan.
8 The joyful tambourines(F) have ceased.
The noise of the jubilant has stopped.
The joyful lyre has ceased.
9 They no longer sing and drink wine;
beer is bitter to those who drink it.
10 The city of chaos is shattered;(G)
every house is closed to entry.(H)
11 In the streets they cry[a] for wine.
All joy grows dark;
earth’s rejoicing goes into exile.
12 Only desolation remains in the city;
its gate has collapsed in ruins.
13 For this is how it will be on earth
among the nations:
like a harvested olive tree,
like a gleaning after a grape harvest.(I)
14 They raise their voices, they sing out;
they proclaim in the west
the majesty of the Lord.
15 Therefore, in the east honor the Lord!
In the coasts and islands of the west
honor the name of the Lord,
the God of Israel.
16 From the ends of the earth we hear songs:
The Splendor of the Righteous One.(J)
But I said, “I waste away! I waste away![b]
Woe is me.”
The treacherous act treacherously;
the treacherous deal very treacherously.(K)

17 Panic, pit, and trap await you(L)
who dwell on the earth.(M)
18 Whoever flees at the sound of panic
will fall into a pit,
and whoever escapes from the pit
will be caught in a trap.
For the floodgates on high are opened,(N)
and the foundations of the earth are shaken.(O)
19 The earth is completely devastated;
the earth is split open;
the earth is violently shaken.
20 The earth staggers like a drunkard(P)
and sways like a hut.
Earth’s rebellion weighs it down,
and it falls, never to rise again.

21 On that day(Q) the Lord will punish
the army of the heights in the heights
and the kings of the ground on the ground.
22 They will be gathered together
like prisoners in a pit.(R)
They will be confined to a dungeon;(S)
after many days they will be punished.
23 The moon will be put to shame
and the sun disgraced,
because the Lord of Armies will reign as king
on Mount Zion in Jerusalem,
and he will display his glory
in the presence of his elders.(T)

Footnotes

  1. 24:11 Lit streets she cries
  2. 24:16 Hb obscure

Cross references

  1. 24:3 : Is 1:20; 6:11
  2. 24:5 : Gn 3:17; 6:5,11–12; Nm 35:33; Is 9:17; 10:6
  3. 24:5 : Gn 9:16; 17:7; Ex 31:16; Lv 24:8; 2Sm 23:5; Ps 105:10; Is 55:3; 61:8; Jr 32:40; Ezk 16:60
  4. 24:6 : Jos 23:15; Is 34:5; 43:28; Zch 5:3–4
  5. 24:7 : Is 16:10; Jl 1:10,12
  6. 24:8 : Ex 15:20; Jdg 11:34; 1Sm 18:6; Is 30:32; Jr 31:4
  7. 24:10 : Is 34:11
  8. 24:10 : Is 23:1
  9. 24:13 : Is 17:6
  10. 24:16 : Ex 9:27; Pr 21:12; Ac 3:14; 7:52; 22:14
  11. 24:16 : Is 21:2; 33:1; Jr 3:20; 5:11
  12. 24:17 : Am 5:19
  13. 24:17–18 : Jr 48:43–44
  14. 24:18 : Gn 7:11
  15. 24:18 : Ps 18:7; 46:2; Is 2:19,21; 13:13
  16. 24:20 : Is 19:14
  17. 24:21 : Is 27:12
  18. 24:22 : Rv 20:1–3
  19. 24:22 : Rv 20:2
  20. 24:23 : Is 2:2–4; 1Co 15:54

You Might Also Like:

Isaiah 24 - Young's Literal Translation (YLT)

24 Lo, Jehovah is emptying the land, And is making it waste, And hath overturned [it on] its face, And hath scattered its inhabitants. 2 And it hath been -- as a people so a priest, As the servant so his master, As the maid-servant so her mistress, As the buyer so the seller, As the lender so the bo...
Read More

Isaiah 24 - Wycliffe Bible (WYC)

24 Lo! the Lord shall destroy the earth, and shall make it naked, and shall torment the face thereof; and he shall scatter abroad the dwellers thereof (and he shall scatter abroad all of its inhabitants). 2 And it shall be, as the people, so the priest; as the servant, so his lord; as the handmaid, ...
Read More

Isaiah 24 - World English Bible (WEB)

24 Behold, Yahweh makes the earth empty, makes it waste, turns it upside down, and scatters its inhabitants. 2 It will be as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the credi...
Read More

Isaiah 24 - The Voice (VOICE)

24 See here, the Eternal One will empty the earth. He will lay it waste, contort the mountains and plains,And scatter its inhabitants all over the place.2 Things will be topsy-turvy, hierarchies upended. No one will be safe, not laypeople or priests, not servants or masters, not maids or mistresses,...
Read More

Isaiah 24 - Tree of Life Version (TLV)

Curse of Empty Land24 Behold, Adonai makes the land emptyand makes it waste,twists its face,and scatters its inhabitants.2 So it shall be:as with the people, so with the kohen,as with a servant, so with his master,as with a maid, so with her mistress,as with a buyer, so with the seller,as with a len...
Read More

Isaiah 24 - Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)

Impending Judgment on the Earth24 Behold, the Lord will lay waste the earth and make it desolate, and he will twist its surface and scatter its inhabitants.2 And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the slave, so with his master; as with the maid, so with her mistress;as with...
Read More

Isaiah 24 - Revised Standard Version (RSV)

Impending Judgment on the Earth24 Behold, the Lord will lay waste the earth and make it desolate, and he will twist its surface and scatter its inhabitants.2 And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the slave, so with his master; as with the maid, so with her mistress;as with...
Read More

Isaiah 24 - New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)

Impending Judgement on the Earth24 Now the Lord is about to lay waste the earth and make it desolate, and he will twist its surface and scatter its inhabitants.2 And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the slave, so with his master; as with the maid, so with her mistress;as ...
Read More

Isaiah 24 - New Revised Standard Version (NRSV)

Impending Judgment on the Earth24 Now the Lord is about to lay waste the earth and make it desolate, and he will twist its surface and scatter its inhabitants.(A)2 And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the male slave, so with his master; as with the female slave, so with h...
Read More

Isaiah 24 - New Living Translation (NLT)

Destruction of the Earth24 Look! The Lord is about to destroy the earth and make it a vast wasteland.He devastates the surface of the earth and scatters the people.2 Priests and laypeople, servants and masters, maids and mistresses, buyers and sellers, lenders and borrowers, bankers and debtors—none...
Read More

Isaiah 24 - New Life Version (NLV)

The Earth Will Be Punished24 See, the Lord will lay the earth waste. He will destroy it, turn its ground up-side-down, and send its people everywhere. 2 What happens to the people will happen to the religious leader. What happens to the man servant will happen to his owner. The woman servant will b...
Read More

Isaiah 24 - New King James Version (NKJV)

Impending Judgment on the Earth24 Behold, the Lord makes the earth empty and makes it waste,Distorts its surfaceAnd scatters abroad its inhabitants.2 And it shall be:As with the people, so with the (A)priest;As with the servant, so with his master;As with the maid, so with her mistress;(B)As with th...
Read More

Isaiah 24 - New International Version - UK (NIVUK)

The Lord’s devastation of the earth24 See, the Lord is going to lay waste the earth and devastate it;he will ruin its face and scatter its inhabitants –2 it will be the same for priest as for people, for the master as for his servant, for the mistress as for her servant, for seller as for buyer, for...
Read More

Isaiah 24 - New International Version (NIV)

The Lord’s Devastation of the Earth24 See, the Lord is going to lay waste the earth(A) and devastate(B) it;he will ruin its face and scatter(C) its inhabitants—2 it will be the same for priest as for people,(D) for the master as for his servant, for the mistress as for her servant, for seller as for...
Read More

Isaiah 24 - New International Reader's Version (NIRV)

The Lord Will Destroy the Earth24 The Lord is going to completely destroy everything on earth. He will twist its surface. He’ll scatter those who live on it.2 Priests and people alike will suffer. So will masters and their servants. And so will women and their female servants.Sellers and buyers alik...
Read More

Isaiah 24 - New English Translation (NET)

The Lord Will Judge the Earth24 Look, the Lord is ready to devastate the earthand leave it in ruins;he will mar its surfaceand scatter its inhabitants.2 Everyone will suffer—the priest as well as the people,[a]the master as well as the servant,[b]the elegant lady as well as the female attendant,[c]t...
Read More