Ezekiel 19 - Amplified Bible, Classic Edition (AMPC)

19 Moreover, take up a lamentation for the princes of Israel,

2 And say, What a lioness was your mother [Jerusalem-Judah]! She couched among lions; in the midst of young lions she nourished her cubs.

3 And she [the royal mother-city] brought up one of her cubs [Jehoahaz]; he became a young lion and he learned to catch the prey; he devoured men.(A)

4 The nations also heard of him; he was taken in their pit, and they brought him with hooks to the land of Egypt.(B)

5 Now when she had waited, she saw her hope was lost. Then she took another of her cubs [Jehoiachin] and made him a young lion.(C)

6 And he [Jehoiachin] went up and down among the lions; he became a young lion and learned to catch prey, and he devoured men.

7 And he knew and ravaged their strongholds and he laid waste their cities, and the land was appalled and all who were in it by the noise of his roaring.

8 Then the nations set against [the king] on every side from the provinces, and they spread their net over him [Jehoiachin]; he was taken in their pit.(D)

9 With hooks they put him in a cage and brought him to the king of Babylon; they brought him into custody and put him in strongholds, that his voice should no more be heard upon the mountains of Israel.

10 Your mother [the mother-city Jerusalem] was like a vine [like you, Zedekiah, and in your blood] planted by the waters; it was fruitful and full of branches by reason of abundant water.(E)

11 And it had strong rods for the scepters of those who bore rule and its height was exalted among the thick branches and into the clouds, and it was seen in its height among the multitude of its branches and was conspicuous.

12 But the vine was plucked up in God’s wrath [by His agent the Babylonian king] and it was cast down to the ground; the east wind dried up its fruit; its strong rods were broken off and withered; the fire [of God’s judgment] consumed them.

13 And now it is transplanted in the wilderness, in a dry and thirsty land [Babylon].

14 And fire went out of a rod [Zedekiah] of its branches which has consumed the vine’s fruit, so that it has in it no [longer a] strong rod to be a scepter for ruling. This is a lamentation and shall be for a lamentation and a dirge.

Cross references

  1. Ezekiel 19:3 : II Kings 23:30, 32.
  2. Ezekiel 19:4 : II Chron. 36:1, 4.
  3. Ezekiel 19:5 : II Kings 23:34; 24:1, 6.
  4. Ezekiel 19:8 : II Kings 24:8-15.
  5. Ezekiel 19:10 : II Kings 24:17; Ezek. 17:7.

You Might Also Like:

Ezekiel 19 - Young's Literal Translation (YLT)

19 And thou, lift up a lamentation unto princes of Israel, 2 and thou hast said: What [is] thy mother? -- a lioness, Among lions she hath crouched down, In the midst of young lions she hath multiplied her whelps. 3 And she bringeth up one of her whelps, A young lion it hath been, And it learneth to ...
Read More

Ezekiel 19 - Wycliffe Bible (WYC)

19 And thou, son of man, take wailing on the princes of Israel; (And thou, son of man, take up a wailing for the princes of Israel;) 2 and thou shalt say, Why thy mother, a lioness, lay among lions? In the midst of little lions she nourished her whelps, (and thou shalt say, Thy mother, a lioness, la...
Read More

Ezekiel 19 - World English Bible (WEB)

19 “Moreover, take up a lamentation for the princes of Israel, 2 and say,‘What was your mother? A lioness.She couched among lions, in the middle of the young lions she nourished her cubs.3 She brought up one of her cubs. He became a young lion.He learned to catch the prey. He devoured men.4 The nat...
Read More

Ezekiel 19 - The Voice (VOICE)

19 Eternal One: Sing a dirge over the princes of Israel. 2 What was your mother? A lioness among the pride! She settled down among the young lions and reared her cubs.3 She trained one of her own, and he became a strong and fierce lion. He learned to hunt and tear into his prey; he became a man-ea...
Read More

Ezekiel 19 - Tree of Life Version (TLV)

Two Lamentation Songs19 “As for you, raise a lamentation for the princes of Israel,2 and say: ‘What was your mother?A lioness!Among lions she couched,among young lions she reared her cubs.3 When she raised up one of her cubs,he became a young lion.When he learned to tear prey,he devoured people.4 Wh...
Read More

Ezekiel 19 - Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)

Israel Degraded19 And you, take up a lamentation for the princes of Israel, 2 and say:What a lioness was your mother among lions!She couched in the midst of young lions, rearing her whelps.3 And she brought up one of her whelps; he became a young lion,and he learned to catch prey; he devoured men.4...
Read More

Ezekiel 19 - Revised Standard Version (RSV)

Israel Degraded19 And you, take up a lamentation for the princes of Israel, 2 and say:What a lioness was your mother among lions!She couched in the midst of young lions, rearing her whelps.3 And she brought up one of her whelps; he became a young lion,and he learned to catch prey; he devoured men.4...
Read More

Ezekiel 19 - New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)

Israel Degraded19 As for you, raise up a lamentation for the princes of Israel, 2 and say:What a lioness was your mother among lions!She lay down among young lions, rearing her cubs.3 She raised up one of her cubs; he became a young lion,and he learned to catch prey; he devoured humans.4 The nation...
Read More

Ezekiel 19 - New Revised Standard Version (NRSV)

Israel Degraded19 As for you, raise up a lamentation for the princes of Israel,(A)2 and say:What a lioness was your mother among lions!She lay down among young lions, rearing her cubs.(B)3 She raised up one of her cubs; he became a young lion,and he learned to catch prey; he devoured humans.(C)4 The...
Read More

Ezekiel 19 - New Living Translation (NLT)

A Funeral Song for Israel’s Kings19 “Sing this funeral song for the princes of Israel: 2 “What is your mother? A lioness among lions!She lay down among the young lions and reared her cubs.3 She raised one of her cubs to become a strong young lion.He learned to hunt and devour prey, and he became a m...
Read More

Ezekiel 19 - New Life Version (NLV)

A Song of Sorrow for Israel’s Leaders19 “As for you, sing a song of sorrow for the leaders of Israel, 2 and say: ‘What was your mother? A female lion among lions! She lay down with young lions. She raised her young ones. 3 She brought up one of her little ones, and he became a lion. He learned to ...
Read More

Ezekiel 19 - New King James Version (NKJV)

Israel Degraded19 “Moreover (A)take up a lamentation for the princes of Israel, 2 and say:‘What is your mother? A lioness:She lay down among the lions;Among the young lions she nourished her cubs.3 She brought up one of her cubs,And (B)he became a young lion;He learned to catch prey,And he devoured...
Read More

Ezekiel 19 - New International Version - UK (NIVUK)

A lament over Israel’s princes19 ‘Take up a lament concerning the princes of Israel 2 and say:‘“What a lioness was your mother among the lions!She lay down among them and reared her cubs.3 She brought up one of her cubs, and he became a strong lion.He learned to tear the prey and he became a man-ea...
Read More

Ezekiel 19 - New International Version (NIV)

A Lament Over Israel’s Princes19 “Take up a lament(A) concerning the princes(B) of Israel 2 and say:“‘What a lioness(C) was your mother among the lions!She lay down among them and reared her cubs.(D)3 She brought up one of her cubs, and he became a strong lion.He learned to tear the prey and he beca...
Read More

Ezekiel 19 - New International Reader's Version (NIRV)

A Song of Sadness About Israel’s Princes19 “Sing a song of sadness about Israel’s princes. 2 Say to Israel,“ ‘You were like a mother lion to your princes. She lay down among the lions. She brought up her cubs.3 One of them was Jehoahaz. He became a strong lion.He learned to tear apart what he caugh...
Read More

Ezekiel 19 - New English Translation (NET)

Lament for the Princes of Israel19 “And you, sing[a] a lament for the princes of Israel, 2 and say:“‘What a lioness was your mother among the lions!She lay among young lions;[b] she reared her cubs.3 She reared one of her cubs; he became a young lion.He learned to tear prey; he devoured people.[c]4...
Read More