Psalm 7 - New Catholic Bible (NCB)

Psalm 7[a]

Appeal to the Divine Judge

1 A plaintive song of David, which he sang to the Lord concerning Cush,[b] a Benjaminite.

2 O Lord, my God, I take refuge in you;
keep me safe from all my pursuers and deliver me,
3 lest like a lion they tear me to pieces
and carry me off, with no one to rescue me.
4 O Lord, my God, if I have done this,
if my hands are stained with guilt,
5 if I have repaid a friend with treachery—
I who spared the lives of those who without cause were my enemies—[c]
6 then let my foe pursue and overtake me;
let him trample my life into the ground
and leave my honor in the dust. Selah
7 Rise up, O Lord, in your indignation;
rise against the fury of my enemies.
Rouse yourself for me,
and fulfill the judgment you have decreed.
8 Let the peoples assemble in your presence
as you sit above them enthroned on high.
9 The Lord is the judge of the nations.
Therefore, pass judgment on me, O Lord, according to my righteousness,
according to my innocence, O Most High.
10 Put an end to the malice of the wicked
but continue to sustain the righteous,
O God of justice,
you who search minds and hearts.[d]
11 God is a shield to me;
he saves those who are upright of heart.
12 God is a just judge,
a God who expresses his indignation every day.
13 When a sinner refuses to repent,
God sharpens his sword,
and he bends and aims his bow.
14 He has prepared deadly weapons for him
and made his arrows into fiery shafts.
15 [e]Behold, he who conceives iniquity
and is pregnant with mischief
will give birth to lies.
16 He digs a pit and makes it deep,
but he will fall into the trap he has made.
17 His wickedness will recoil upon his own head,
and his violence will fall back on his own crown.
18 I will offer thanks to the Lord because of his righteousness,
and I will sing hymns of praise[f] to the name of the Lord Most High.

Footnotes

  1. Psalm 7:1 Falsely accused, the psalmist implores the divine assistance, affirms his innocence, invokes God’s just judgment, and expresses limitless confidence in the punishment of his enemy as well as his own salvation, concluding with praise for God’s righteousness.
  2. Psalm 7:1 Cush is not otherwise known, but as a Benjaminite he was probably a supporter of Saul. Hence, the psalm is associated with Saul’s determined attempts on David’s life.
  3. Psalm 7:5 I who . . . enemies: an alternative translation is: “and without cause have despoiled an enemy.”
  4. Psalm 7:10 Minds and hearts: literally, “hearts and kidneys.” These words were used as virtual synonyms (but “heart” most often) to refer to the innermost center of human life. To “search mind and heart” was a conventional expression for God’s examination of a person’s hidden character and motives (see Jer 11:20; 17:10; 20:12).
  5. Psalm 7:15 See notes on Pss 5:11; 35.
  6. Psalm 7:18 I will offer thanks . . . and I will sing hymns of praise: a vow to praise the Lord in keeping with the Israelite belief that praise must follow deliverance. The praise involved thank offerings and celebrating God’s saving deed in the presence of others in the temple (see Ps 50:14f, 23). See also note on Ps 9:2. Name: see notes on Pss 5:12; 8:2.

You Might Also Like:

Psalm 7 - Young's Literal Translation (YLT)

7 `The Erring One,' by David, that he sung to Jehovah concerning the words of Cush a Benjamite. O Jehovah, my God, in Thee I have trusted, Save me from all my pursuers, and deliver me. 2 Lest he tear as a lion my soul, Rending, and there is no deliverer. 3 O Jehovah, my God, if I have done this, If ...
Read More

Psalm 7 - Wycliffe Bible (WYC)

7 For the ignorance of David, which he sang to the Lord, on the words of (the) Ethiopian, the son of Benjamin. My Lord God, I have hoped in thee; make thou me safe from all that pursue me, and deliver thou me. (For the sin of ignorance by David, which he sang to the Lord, concerning the words of Cus...
Read More

Psalm 7 - World English Bible (WEB)

A meditation by David, which he sang to Yahweh, concerning the words of Cush, the Benjamite.7 Yahweh, my God, I take refuge in you. Save me from all those who pursue me, and deliver me,2 lest they tear apart my soul like a lion, ripping it in pieces, while there is no one to deliver.3 Yahweh, my God...
Read More

Psalm 7 - The Voice (VOICE)

Psalm 7A song[a] of David to the Eternal regarding Cush, the Benjaminite.1 O Eternal my God, in You I seek refuge. Save me from those who are chasing me. Rescue me,2 Or else they will tear me to pieces as a lion devours his prey; they will carry me off with no one to snatch me from their jaws. 3 O E...
Read More

Psalm 7 - Tree of Life Version (TLV)

Adonai MagenPsalm 71 A passionate song of David, which he sang to Adonai concerning Cush, a Benjamite.2 Adonai my God, in You I have taken refuge.Save me from each of my persecutors, and deliver me.3 Otherwise he will rip me apart like a lion,with no one to rescue me.4 Adonai my God, if I have done ...
Read More

Psalm 7 - Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)

Plea for Help against PersecutorsA Shiggaion of David, which he sang to the Lord concerning Cush a Benjaminite.7 O Lord my God, in thee do I take refuge; save me from all my pursuers, and deliver me,2 lest like a lion they rend me, dragging me away, with none to rescue. 3 O Lord my God, if I have do...
Read More

Psalm 7 - Revised Standard Version (RSV)

Plea for Help against PersecutorsA Shiggaion of David, which he sang to the Lord concerning Cush a Benjaminite.7 O Lord my God, in thee do I take refuge; save me from all my pursuers, and deliver me,2 lest like a lion they rend me, dragging me away, with none to rescue. 3 O Lord my God, if I have do...
Read More

Psalm 7 - New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE)

Psalm 7Plea for Help against PersecutorsA Shiggaion of David, which he sang to the Lord concerning Cush, a Benjaminite.1 O Lord my God, in you I take refuge; save me from all my pursuers, and deliver me,2 or like a lion they will tear me apart; they will drag me away, with no one to rescue. 3 O Lord...
Read More

Psalm 7 - New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)

Psalm 7Plea for Help against PersecutorsA Shiggaion of David, which he sang to the Lord concerning Cush, a Benjaminite.1 O Lord my God, in you I take refuge; save me from all my pursuers, and deliver me,2 or like a lion they will tear me apart; they will drag me away, with no one to rescue. 3 O Lord...
Read More

Psalm 7 - New Revised Standard Version (NRSV)

Psalm 7Plea for Help against PersecutorsA Shiggaion of David, which he sang to the Lord concerning Cush, a Benjaminite.1 O Lord my God, in you I take refuge; save me from all my pursuers, and deliver me,(A)2 or like a lion they will tear me apart; they will drag me away, with no one to rescue.(B)3 O...
Read More

Psalm 7 - New Living Translation (NLT)

Psalm 7A psalm[a] of David, which he sang to the Lord concerning Cush of the tribe of Benjamin.1 I come to you for protection, O Lord my God. Save me from my persecutors—rescue me!2 If you don’t, they will maul me like a lion, tearing me to pieces with no one to rescue me.3 O Lord my God, if I have ...
Read More

Psalm 7 - New Life Version (NLV)

Prayer for Help against the Sinful7 O Lord my God, in You I have put my trust. Save me from all those who come for me, and keep me safe. 2 Or they will tear me like a lion, carrying me away where there is no one to help. 3 O Lord my God, if I have done this, and there is guilt on my hands, 4 if I...
Read More

Psalm 7 - New King James Version (NKJV)

Prayer and Praise for Deliverance from EnemiesA (A)Meditation[a] of David, which he sang to the Lord (B)concerning the words of Cush, a Benjamite.7 O Lord my God, in You I put my trust;(C)Save me from all those who persecute me;And deliver me,2 (D)Lest they tear me like a lion,(E)Rending me in piece...
Read More

Psalm 7 - New International Version - UK (NIVUK)

Psalm 7[a]A shiggaion[b] of David, which he sang to the Lord concerning Cush, a Benjaminite.1 Lord my God, I take refuge in you; save and deliver me from all who pursue me,2 or they will tear me apart like a lion and rip me to pieces with no one to rescue me. 3 Lord my God, if I have done this and t...
Read More

Psalm 7 - New International Version (NIV)

Psalm 7[a]A shiggaion[b](A) of David, which he sang to the Lord concerning Cush, a Benjamite.1 Lord my God, I take refuge(B) in you; save and deliver me(C) from all who pursue me,(D)2 or they will tear me apart like a lion(E) and rip me to pieces with no one to rescue(F) me. 3 Lord my God, if I have...
Read More

Psalm 7 - New International Reader's Version (NIRV)

Psalm 7A shiggaion of David. He sang it to the Lord about Cush, who was from the tribe of Benjamin.1 Lord my God, I go to you for safety. Help me. Save me from all those who are chasing me.2 If you don’t, they will tear me apart as if they were lions. They will rip me to pieces so that no one can sa...
Read More

Psalm 7 - New English Translation (NET)

Psalm 7[a]A musical composition[b] by David, which he sang to the Lord concerning[c] a Benjaminite named Cush.[d]7 O Lord my God, in you I have taken shelter.[e]Deliver me from all who chase me. Rescue me!2 Otherwise they will rip[f] me[g] to shreds like a lion;they will tear me to bits and no one w...
Read More