Ephesians 3 - Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE)

3 For this houtos reason charin I egō, Paul Paulos, a ho prisoner desmios of ho Christ Christos Jesus Iēsous for hyper the sake of you hymeis · ho Gentiles ethnos 2 assuming that ei you have heard akouō about the ho stewardship oikonomia of the ho grace charis of ho God theos that ho was given didōmi to me egō for eis you hymeis, 3 that hoti by kata revelation apokalypsis the ho mystery mystērion was made known gnōrizō to me egō, as kathōs I have already written prographō briefly en oligos. 4 Accordingly pros, when you read anaginōskō this hos you will be able dynamai to understand noeō · ho my egō insight synesis into en the ho mystery mystērion of ho Christ Christos, 5 which hos was gnōrizō not ou made known gnōrizō to the ho sons hyios of ho men anthrōpos in other heteros generations genea as hōs it has now nyn been revealed apokalyptō to ho his autos holy hagios apostles apostolos and kai prophets prophētēs by en the Spirit pneuma, 6 namely, that the ho Gentiles ethnos are eimi joint heirs synklēronomos, · kai fellow syssōmos members of the body and kai sharers together symmetochos in the ho promise epangelia in en Christ Christos Jesus Iēsous through dia the ho gospel euangelion. 7 Of this hos gospel I became ginomai a servant diakonos according to kata the ho gift dōrea of ho God’ s theos grace charis, · ho which ho was given didōmi to me egō by kata the ho exercise energeia of ho his autos power dynamis. 8 To me egō, the ho very least elachistos of all pas the saints hagios, this houtos grace charis was given didōmi: · ho to preach euangelizō to the ho Gentiles ethnos the ho unsearchable anexichniastos riches ploutos of ho Christ Christos, 9 and kai to make it plain phōtizō to all pas what tis is the ho administration oikonomia of the ho mystery mystērion, which ho was kept hidden apokryptō for apo · ho ages aiōn in en · ho God theos who ho created ktizō · ho all pas things , 10 in order that hina now nyn, through dia the ho church ekklēsia, the ho manifold polypoikilos wisdom sophia of ho God theos should be made known gnōrizō to the ho rulers archē and kai · ho authorities exousia in en the ho heavenly epouranios realms , 11 according to kata the eternal aiōn purpose prothesis · ho that hos he accomplished poieō in en · ho Christ Christos Jesus Iēsous · ho our hēmeis Lord kyrios, 12 in en whom hos we have echō · ho boldness parrēsia and kai confident pepoithēsis access prosagōgē through dia · ho faith pistis in him autos.

13 I ask aiteō you, therefore dio, not to be discouraged because en of · ho my egō sufferings thlipsis on hyper your hymeis behalf, which hostis are eimi your hymeis glory doxa. 14 For this houtos reason charin I bow kamptō · ho my egō knees gony before pros the ho Father patēr, 15 from ek whom hos every pas family patria in en heaven ouranos and kai on epi earth derives its name onomazō, 16 in order hina that according to kata the ho riches ploutos of ho his autos glory doxa he may grant didōmi you hymeis to be strengthened krataioō with power dynamis through dia · ho his autos Spirit pneuma in eis your ho inner esō being anthrōpos, 17 that Christ Christos may dwell katoikeō · ho in en your hymeis hearts kardia through dia · ho faith pistis, · ho rooted rhizoō and kai grounded themelioō in en love agapē, 18 in order that hina you may be empowered exischuō to grasp katalambanō with syn all pas the ho saints hagios what tis is the ho breadth platos and kai length mēkos and kai height hypsos and kai depth bathos, 19 and te to know ginōskō the ho love agapē of ho Christ Christos which surpasses hyperballō · ho knowledge gnōsis, that hina you may be filled plēroō up to eis all pas the ho fullness plērōma of ho God theos. 20 Now de to the ho one who is able dynamai to do poieō far more abundantly hyperekperissou beyond hyper all pas that hos we ask aiteō or ē imagine noeō, according kata to the ho power dynamis that ho is working energeō within en us hēmeis, 21 to him autos be · ho glory doxa in en the ho church ekklēsia and kai in en Christ Christos Jesus Iēsous throughout eis all pas · ho generations genea, · ho forever aiōn and · ho ever aiōn! Amen amēn.

You Might Also Like:

Ephesians 3 - Young's Literal Translation (YLT)

3 For this cause, I Paul, the prisoner of Christ Jesus for you the nations, 2 if, indeed, ye did hear of the dispensation of the grace of God that was given to me in regard to you, 3 that by revelation He made known to me the secret, according as I wrote before in few [words] -- 4 in regard to which...
Read More

Ephesians 3 - Wycliffe Bible (WYC)

3 For the grace of this thing I Paul, the bound of Christ Jesus [the bound of Jesus Christ], for you heathen men, 2 if nevertheless ye have heard the dispensation of God's grace, that is given to me in you. 3 For by revelation the sacrament is made known to me, as I above wrote in short thing, 4 ...
Read More

Ephesians 3 - Worldwide English (New Testament) (WE)

3 That is why I, Paul, am a prisoner who belongs to Jesus Christ. It is for the sake of you people who are not Jews. 2 I am sure you have heard that God gave me work to do for you. 3 He showed me what his plan was. And I have already written a little about it to you. 4 When you read this, you can un...
Read More

Ephesians 3 - World English Bible (WEB)

3 For this cause I, Paul, am the prisoner of Christ Jesus on behalf of you Gentiles, 2 if it is so that you have heard of the administration of that grace of God which was given me toward you, 3 how that by revelation the mystery was made known to me, as I wrote before in few words, 4 by which, w...
Read More

Ephesians 3 - The Voice (VOICE)

For Paul there are two kinds of people: Jews and Gentiles, or to put it another way, insiders and outsiders. The Prince of Peace is establishing peace where division and hostility once ruled unchallenged. In the Jerusalem temple, a stone wall separated Jewish from non-Jewish worshipers. According to...
Read More

Ephesians 3 - Tree of Life Version (TLV)

The Mystery of the Gentiles Revealed3 For this reason I, Paul, am a prisoner of Messiah Yeshua for the sake of you Gentiles. 2 Surely you have heard about the plan of God’s grace given to me for you— 3 that the mystery was made known to me by revelation, as I wrote before briefly. 4 When you read ...
Read More

Ephesians 3 - Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)

Paul’s Ministry to the Gentiles3 For this reason I, Paul, a prisoner for Christ Jesus on behalf of you Gentiles— 2 assuming that you have heard of the stewardship of God’s grace that was given to me for you, 3 how the mystery[a] was made known to me by revelation, as I have written briefly. 4 Whe...
Read More

Ephesians 3 - Revised Standard Version (RSV)

Paul’s Ministry to the Gentiles3 For this reason I, Paul, a prisoner for Christ Jesus on behalf of you Gentiles— 2 assuming that you have heard of the stewardship of God’s grace that was given to me for you, 3 how the mystery was made known to me by revelation, as I have written briefly. 4 When y...
Read More

Ephesians 3 - Revised Geneva Translation (RGT)

3 For this reason, I, Paul, am the prisoner of Jesus Christ for you Gentiles. 2 If indeed you have heard of the stewardship of the grace of God, which is given to me toward you. 3 So that God, by revelation, has shown this mystery to me (as I briefly wrote before; 4 by which, when you read it, you m...
Read More

Ephesians 3 - New Testament for Everyone (NTE)

God’s Secret Plan Unveiled at Last3 It’s because of all this that I, Paul, the prisoner of King Jesus on behalf of you Gentiles ... 2 I’m assuming, by the way, that you’ve heard about the plan of God’s grace that was given to me to pass on to you? 3 You know – the secret purpose that God revealed t...
Read More

Ephesians 3 - New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)

Paul’s Ministry to the Gentiles3 This is the reason that I Paul am a prisoner for[a] Christ Jesus for the sake of you Gentiles— 2 for surely you have already heard of the commission of God’s grace that was given to me for you, 3 and how the mystery was made known to me by revelation, as I wrote ab...
Read More

Ephesians 3 - New Revised Standard Version (NRSV)

Paul’s Ministry to the Gentiles3 This is the reason that I, Paul, am a prisoner for[a] Christ Jesus[b] for the sake of you gentiles, 2 for surely[c] you have already heard of the commission of God’s grace that was given me for you 3 and how the mystery was made known to me by revelation, as I wrote ...
Read More

Ephesians 3 - New Matthew Bible (NMB)

He explains the cause of his imprisonment, and more of the revelation of the mystery of Christ. He desires them not to faint because of his trouble, and prays God to make them steadfast in his Spirit. 3 For this then I, Paul, am in the bonds of Jesus Christ, for the sake of you who are heathen – 2 ...
Read More

Ephesians 3 - New Living Translation (NLT)

God’s Mysterious Plan Revealed3 When I think of all this, I, Paul, a prisoner of Christ Jesus for the benefit of you Gentiles[a] . . . 2 assuming, by the way, that you know God gave me the special responsibility of extending his grace to you Gentiles. 3 As I briefly wrote earlier, God himself reveal...
Read More

Ephesians 3 - New Life Version (NLV)

3 I, Paul, am in prison because I am a missionary for Jesus Christ to you who are not Jews. 2 I am sure you have heard that God trusted me with His loving-favor. 3 I wrote a little about this to you before. In a special way, God showed me His secret plan. 4 When you read this, you will understand...
Read More

Ephesians 3 - New King James Version (NKJV)

The Mystery Revealed3 For this reason I, Paul, the prisoner of Christ Jesus for you Gentiles— 2 if indeed you have heard of the [a]dispensation of the grace of God (A)which was given to me for you, 3 (B)how that by revelation (C)He made known to me the mystery (as I have briefly written already, ...
Read More