Acts 12 - Lexham English Bible (LEB)

Herod Kills James and Imprisons Peter

12 Now at that time, Herod the king laid hands on some of those from the church to harm them.[a] 2 So he executed James the brother of John with a sword. 3 And when he[b] saw that it was pleasing to the Jews, he proceeded to arrest Peter also. (Now this was during the feast[c] of Unleavened Bread.) 4 After he[d] had arrested him,[e] he also put him[f] in prison, handing him[g] over to four squads of soldiers to guard him, intending to bring him out for public trial[h] after the Passover. 5 Thus Peter was kept in the prison, but prayer was fervently being made to God by the church for him.

Peter Rescued by an Angel

6 Now when Herod was about to bring him out, on that very night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains, and guards before the door were watching the prison. 7 And behold, an angel of the Lord stood near him,[i] and a light shone in the prison cell. And striking Peter’s side, he woke him up, saying, “Get up quickly!”[j] And his chains fell off of his[k] hands. 8 And the angel said to him, “Gird yourself and put on your sandals!” And he did so. And he said to him, “Wrap your cloak around you and follow me!” 9 And he went out and[l] was following him.[m] And he did not know that what was being done by the angel was real, but was thinking he was seeing a vision. 10 And after they[n] had passed the first and second guard, they came to the iron gate that leads to the city, which opened for them by itself, and they went out and[o] went forward along one narrow street, and at once the angel departed from him.

11 And when[p] Peter came to himself, he said, “Now I know truly that the Lord has sent out his angel and rescued me from the hand of Herod and all that the Jewish people expected!”[q] 12 And when he[r] realized this,[s] he went to the house of Mary, the mother of John (who is also called Mark), where many people were gathered together and were praying. 13 And when[t] he knocked at the door of the gateway, a female slave named[u] Rhoda came up to answer. 14 And recognizing Peter’s voice, because of her[v] joy she did not open the gate, but ran in and[w] announced that Peter was standing at the gate. 15 But they said to her, “You are out of your mind!” But she kept insisting[x] it was so. And they kept saying,[y] “It is his angel!” 16 But Peter was continuing to knock, and when they[z] opened the door[aa] they saw him and were astonished. 17 But motioning to them with his[ab] hand to be silent, he related to them how the Lord had brought him out of the prison. And he said, “Report these things to James and to the brothers,” and he departed and[ac] went to another place.

18 Now when[ad] day came, there was not a little commotion among the soldiers as to what then had become of Peter. 19 And when[ae] Herod had searched for him and did not find him,[af] he questioned the guards and[ag] ordered that they be led away to execution. And he came down from Judea to Caesarea and[ah] stayed there.

Herod’s Gruesome Death

20 Now he was very angry with the Tyrians and Sidonians. So they came to him with one purpose, and after[ai] persuading Blastus, the king’s chamberlain,[aj] they asked for peace, because their country was supported with food from the king’s country. 21 So on an appointed day Herod, after[ak] putting on royal clothing and sitting down on the judgment seat, began to deliver a public address to them. 22 But the people began to call out loudly,[al] “The voice of a god and not of a man!” 23 And immediately an angel of the Lord struck him down because[am] he did not give the glory to God. And he was eaten by worms and[an] died. 24 But the word of God kept on increasing[ao] and multiplying.

25 So Barnabas and Saul returned to[ap] Jerusalem when they[aq] had completed their[ar] service, having taken along with them[as] John (who is also called Mark).

Footnotes

  1. Acts 12:1 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  2. Acts 12:3 Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal
  3. Acts 12:3 Literally “now these were the days”
  4. Acts 12:4 Here “after” is supplied as a component of the participle (“had arrested”) which is understood as temporal
  5. Acts 12:4 Literally “whom”
  6. Acts 12:4 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  7. Acts 12:4 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  8. Acts 12:4 Literally “to the people”
  9. Acts 12:7 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  10. Acts 12:7 Literally “with quickness”
  11. Acts 12:7 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  12. Acts 12:9 Here “and” is supplied because the previous participle (“went out”) has been translated as a finite verb
  13. Acts 12:9 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  14. Acts 12:10 Here “after” is supplied as a component of the participle (“had passed”) which is understood as temporal
  15. Acts 12:10 Here “and” is supplied because the previous participle (“went out”) has been translated as a finite verb
  16. Acts 12:11 Here “when” is supplied as a component of the participle (“came”) which is understood as temporal
  17. Acts 12:11 Literally “the expectation of the people of the Jews”
  18. Acts 12:12 Here “when” is supplied as a component of the participle (“realized”) which is understood as temporal
  19. Acts 12:12 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  20. Acts 12:13 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“knocked”)
  21. Acts 12:13 Literally “by name”
  22. Acts 12:14 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  23. Acts 12:14 Here “and” is supplied because the previous participle (“ran in”) has been translated as a finite verb
  24. Acts 12:15 This imperfect verb is translated as an iterative imperfect (“kept insisting”)
  25. Acts 12:15 *This imperfect verb is translated as an iterative imperfect (“kept saying”)
  26. Acts 12:16 Here “when” is supplied as a component of the participle (“opened”) which is understood as temporal
  27. Acts 12:16 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  28. Acts 12:17 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  29. Acts 12:17 Here “and” is supplied because the previous participle (“departed”) has been translated as a finite verb
  30. Acts 12:18 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“came”)
  31. Acts 12:19 Here “when” is supplied as a component of the participle (“had searched for”) which is understood as temporal
  32. Acts 12:19 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  33. Acts 12:19 Here “and” is supplied because the previous participle (“questioned”) has been translated as a finite verb
  34. Acts 12:19 Here “and” is supplied because the previous participle (“came down”) has been translated as a finite verb
  35. Acts 12:20 Here “after” is supplied as a component of the participle (“persuading”) which is understood as temporal
  36. Acts 12:20 Literally “the one over the bedroom of the king”
  37. Acts 12:21 Here “after” is supplied as a component of the participle (“putting on”) which is understood as temporal
  38. Acts 12:22 *The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began to call out loudly”)
  39. Acts 12:23 Literally “in return for which”
  40. Acts 12:23 Here “and” is supplied because the previous participle (“was”) has been translated as a finite verb
  41. Acts 12:24 This imperfect verb has been translated as customary (“kept on increasing”)
  42. Acts 12:25 Some manuscripts read “from”
  43. Acts 12:25 Here “when” is supplied as a component of the participle (“had completed”) which is understood as temporal
  44. Acts 12:25 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  45. Acts 12:25 Here the direct object is supplied from context in the English translation

You Might Also Like:

Acts 12 - Young's Literal Translation (YLT)

12 And about that time, Herod the king put forth his hands, to do evil to certain of those of the assembly, 2 and he killed James, the brother of John, with the sword, 3 and having seen that it is pleasing to the Jews, he added to lay hold of Peter also -- and they were the days of the unleavened fo...
Read More

Acts 12 - Wycliffe Bible (WYC)

12 And in the same time Herod the king sent power, to torment some men of the church.[a] 2 And he slew by sword James, the brother of John. 3 And he saw that it pleased to the Jews, and cast to take also Peter; and the days of therf loaves were. 4 And when he had caught Peter, he sent him into pri...
Read More

Acts 12 - Worldwide English (New Testament) (WE)

12 ) At that time Herod the king caught some of the church people and troubled them. 2 He killed James the brother of John with a long knife or sword. 3 He saw that this pleased the leaders of the Jews, so he caught Peter also. This happened at the Jewish feast which they had each year to remember l...
Read More

Acts 12 - World English Bible (WEB)

12 Now about that time, King Herod stretched out his hands to oppress some of the assembly. 2 He killed James, the brother of John, with the sword. 3 When he saw that it pleased the Jews, he proceeded to seize Peter also. This was during the days of unleavened bread. 4 When he had arrested him, h...
Read More

Acts 12 - The Voice (VOICE)

12 Back in Jerusalem, hard times came to the disciples. King Herod violently seized some who belonged to the church with the intention of mistreating them. 2 He ordered James (brother of John) to be executed by the sword, the first of those appointed as emissaries to be martyred. 3 This move pleas...
Read More

Acts 12 - Tree of Life Version (TLV)

Persecution and Deliverance12 Now at that time Herod the king seized some from Messiah’s community to do them harm. 2 He had Jacob, John’s brother, put to death with the sword. 3 Seeing it pleased the Judean leaders, he proceeded to capture Peter as well. This was during the Days of Matzah. 4 Aft...
Read More

Acts 12 - Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)

James Killed and Peter Imprisoned12 About that time Herod the king laid violent hands upon some who belonged to the church.[a] 2 He killed James the brother of John with the sword; 3 and when he saw that it pleased the Jews, he proceeded to arrest Peter also. This was during the days of Unleavened...
Read More

Acts 12 - Revised Standard Version (RSV)

James Killed and Peter Imprisoned12 About that time Herod the king laid violent hands upon some who belonged to the church. 2 He killed James the brother of John with the sword; 3 and when he saw that it pleased the Jews, he proceeded to arrest Peter also. This was during the days of Unleavened Br...
Read More

Acts 12 - Revised Geneva Translation (RGT)

12 Now about that time, Herod the King stretched forth his hand to afflict some of the church, 2 And he killed James, the brother of John, with the sword. 3 And when he saw that it pleased the Jews, he proceeded further, to take Peter also (during the Days of Unleavened Bread.) 4 And when he had cau...
Read More

Acts 12 - New Testament for Everyone (NTE)

Herod Kills James12 Around that time, King Herod began to use violence towards some people in the church. 2 He killed James the brother of John with the sword. 3 When he saw that it pleased the Judaeans, he proceeded to arrest Peter, too. (This was around the time of the Festival of Unleavened Bre...
Read More

Acts 12 - New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE)

James Killed and Peter Imprisoned12 About that time King Herod laid violent hands upon some who belonged to the church. 2 He had James, the brother of John, killed with the sword. 3 After he saw that it pleased the Jews, he proceeded to arrest Peter also. (This was during the festival of Unleavene...
Read More

Acts 12 - New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)

James Killed and Peter Imprisoned12 About that time King Herod laid violent hands upon some who belonged to the church. 2 He had James, the brother of John, killed with the sword. 3 After he saw that it pleased the Jews, he proceeded to arrest Peter also. (This was during the festival of Unleavene...
Read More

Acts 12 - New Revised Standard Version (NRSV)

James Killed and Peter Imprisoned12 About that time King Herod laid violent hands upon some who belonged to the church. 2 He had James, the brother of John, killed with the sword.(A)3 After he saw that it pleased the Jews, he proceeded to arrest Peter also. (This was during the Festival of Unleavene...
Read More

Acts 12 - New Matthew Bible (NMB)

Herod persecutes the Christians, kills James the brother of John, and puts Peter in prison, whom the Lord delivers by an angel. The shameful death of Herod. 12 In that time, Herod the king stretched forth his hand to persecute some of the congregation. 2 And he killed James, the brother of John, wi...
Read More

Acts 12 - New Living Translation (NLT)

James Is Killed and Peter Is Imprisoned12 About that time King Herod Agrippa[a] began to persecute some believers in the church. 2 He had the apostle James (John’s brother) killed with a sword. 3 When Herod saw how much this pleased the Jewish people, he also arrested Peter. (This took place during ...
Read More

Acts 12 - New Life Version (NLV)

The King Makes It Hard for the Church12 At that time King Herod used his power to make it hard for the Christians in the church. 2 He killed James, the brother of John, with a sword. 3 When he saw that it made the Jews happy, he took hold of Peter also. This was during the special religious gather...
Read More

Acts 12 - New King James Version (NKJV)

Herod’s Violence to the Church12 Now about that time Herod the king stretched out his hand to harass some from the church. 2 Then he killed James (A)the brother of John with the sword. 3 And because he saw that it pleased the Jews, he proceeded further to seize Peter also. Now it was during (B)the...
Read More