Canon of the Old Testament, II

1. In the Eastern or Oriental Church:

In making the transition from the Jewish to the Christian church, we find the same canon cherished by all. Christians of all sects have always been disposed to accept without question the canon of the Jews. For centuries all branches of the Christian church were practically agreed on the limits set by the Jews, but eventually the western church became divided, some alleging that Christ sanctioned the "larger" canon of Alexandria, including the Apocrypha, while others adhered, as the Jews have always done, to the canon of the Jews in Palestine taking the eastern or oriental church first, the evidence they furnish is as follows: The Peshitta, or Syriac version, dating from circa 150 AD, omits Chronicles; Justin Martyr (164 AD) held to a canon identical with that of the Jews; the Canon of Melito, bishop of Sardis, who (circa 170 AD) made a journey to Palestine in order carefully to investigate the matter, omits Est. His list, which is the first Christian list we have, has been preserved to us by Eusebius in his Eccl. Hist., IV, 26; Origen (died 254 AD), who was educated in Alexandria, and was one of the most learned of the Greek Fathers, also set himself the task of knowing the "Hebrew verity" of the Old Testament text, and gives us a list (also preserved to us by Eusebius, Eccl. Hist., VI, 5) in which he reckons the number of books as 22 (thus agreeing with Josephus). Inadvertently he omits the Twelve Minor Prophets, but this is manifestly an oversight on the part of either a scribe or of Eusebius, as he states the number of books is 22 and then names but 21. The so-called Canon of Laodicea (circa 363 AD) included the canonical books only, rejecting the Apocrypha. Athanasius (died 365 AD) gives a list in which Esther is classed as among the non-canonical books, but he elsewhere admits that "Esther is considered canonical by the Hebrews." However, he included Baruch and the Epistle of Jeremiah with Jeremiah. Amphilochius, bishop of Iconium (circa 380 AD), speaks of Esther as received by some only. Cyril, bishop of Jerusalem (died 386 AD), gives a list corresponding with the Hebrew canon, except that he includes Baruch and the Epistle of Jeremiah. Gregory of Nazianzus in Cappadocia (died 390 AD) omits Esther. But Anastasius, patriarch of Antioch (560 AD), and Leontius of Byzantium (580 AD) both held to the strict Jewish canon of 22 books. The Nestorians generally doubted Esther. This was due doubtless to the influence of Theodore of Mopsuestia (circa 390-457 AD) who disputed the authority of Chronicles, Ezra, Nehemiah, Esther and Job. The oriental churches as a whole, however, never canonized the Apocrypha.

2. In the Western Church:

Between 100 and 400 AD, the New Testament writings became canonical, occupying in the Christian church a place of authority and sacredness equal to those of the Old Testament. The tendency of the period was to receive everything which had been traditionally read in the churches. But the transference of this principle to the Old Testament writings produced great confusion. Usage and theory were often in conflict. A church Father might declare that the Apocryphal books were uninspired and yet quote them as "Scripture," and even introduce them with the accepted formula, "As the Holy Ghost saith." Theologically, they held to a strict canon, homiletically they used a larger one. But even usage was not uniform. 3 and 4 Esdras and the Book of Enoch are sometimes quoted as "Holy Writ," yet the western church never received these books as canonical. The criterion of usage, therefore, is too broad. The theory of the Fathers was gradually forgotten, and the prevalent use of the Septuagint and other versions led to the obliteration of the distinction between the undisputed books of the Hebrew canon and the most popular Apocryphal books; and being often publicly read in the churches they finally received a quasi-canonization.

Tertullian of Carthage (circa 150-230 AD) is the first of the Latin Fathers whose writings have been preserved. He gives the number of Old Testament books as 24, the same as in the Talmud Hilary, bishop of Poitiers in France (350-368 AD), gives a catalogue in which he speaks of "Jeremiah and his epistle," yet his list numbers only 22. Rufinus of Aquileia in Italy (died 410 AD) likewise gives a complete list of 22 books. Jerome also, the learned monk of Bethlehem (died 420 AD), gives the number of canonical books as 22, corresponding to the 22 letters of the Hebrew alphabet, and explains that the five double books (1 and 2 Samuel, 1 and 2 Kings, 1 and 2 Chronicles, Ezra-Nehemiah, Jeremiah-Lamentations) correspond to the five final letters of the Hebrew alphabet. In his famous Prologus Galeatus or "Helmed Preface" to the books of Samuel and Kings, he declares himself for the strict canon of the Jews; rejecting the authority of the deutero-canonical books in the most outspoken manner, even distinguishing carefully the apocryphal additions to Esther and to Daniel. As the celebrated Catholic writer, Dr. Gigot, very frankly allows, "Time and again this illustrious doctor (Jerome) of the Latin church rejects the authority of the deutero-canonical books in the most explicit manner" (General Intro, 56).

Contemporaneous with Jerome in Bethlehem lived Augustine in North Africa (353-430 AD). He was the bishop of Hippo; renowned as thinker, theologian and saint. In the three great Councils of Hippo (393) and Carthage (397 and 419 AD), of which he was the leading spirit, he closed, as it were, the great debate of the previous generations on the subject of how large shall be the Bible. In his essay on Christian Doctrine, he catalogues the books of Scripture, which had been transmitted by the Fathers for public reading in the church, giving their number as 44, with which he says "the authority of the Old Testament is ended." These probably correspond with the present canon of Catholics. But it is not to be supposed that Augustine made no distinction between the proto-canonical and deutero-canonical books. On the contrary, he limited the term "canonical" in its strict sense to the books which are inspired and received by the Jews, and denied that in the support of doctrine the books of Wisdom and Ecclesiasticus were of unquestioned authority, though long custom had entitled them to respect. And when a passage from 2 Maccabees was urged by his opponents in defense of suicide, he rejected their proof by showing that the book was not received into the Hebrew canon to which Christ was witness. At the third Council of Carthage (397 AD), however, a decree was ratified, most probably with his approval, which in effect placed all the canonical and deutero-canonical books on the same level, and in the course of time they actually became considered by some as of equal authority (see DEUTERO-CANONICAL). A few years later, another council at Carthage (419 AD) took the additional step of voting that their own decision concerning the canon should be confirmed by Boniface, the bishop of Rome; accordingly, thereafter, the question of how large the Bible should be became a matter to be settled by authority rather than by criticism.

From the 4th to the 16th century AD the process of gradually widening the limits of the canon continued. Pope Gelasius (492-496 AD) issued a decretal or list in which he included the Old Testament apocrypha. Yet even after this official act of the papacy the sentiment in the western church was divided. Some followed the strict canon of Jerome, while others favored the larger canon of Augustine, without noting his cautions and the distinctions he made between inspired and uninspired writings. Cassiodorus (556 AD) and Isidore of Seville (636 AD) place the lists of Jerome and Augustine side by side without deciding between them. Two bishops of North Africa, Primasius and Junilius (circa 550 AD) reckon 24 books as strictly canonical and explicitly state that the others are not of the same grade. Popular usage, however, was indiscriminate. Outside the Jews there was no sound Hebrew tradition. Accordingly, at the Council of Florence (1442 AD), "Eugenius IV, with the approval of the Fathers of that assembly, declared all the books found in the Latin Bibles then in use to be inspired by the same Holy Spirit, without distinguishing them into two classes or categories" (compare Gigot, General Introduction, 71). Though this bull of Eugenius IV did not deal with the canonicity of the Apocryphal books, it did proclaim their inspiration. Nevertheless, down to the Council of Trent (1546 AD), the Apocryphal books possessed only inferior authority; and when men spoke of canonical Scripture in the strict sense, these were not included.

Luther, the great Saxon Reformer of the 16th century, marks an epoch in the history of the Christian Old Testament canon. In translating the Scriptures into German, he gave the deutero-canonical books an intermediate position between the Old Testament and the New Testament. The Lutheran church, also, while it does not expressly define the limits of the canon, yet places the Apocryphal writings by themselves as distinct and separate from Holy Scripture. This indeed was the attitude of all the early Reformers. In the Zurich Bible of 1529, as in the Genevan version in English of 1560, the Apocryphal books were placed apart with special headings by themselves. Thus the early Reformers did not entirely reject the Apocryphal writings, for it was not an easy task to do so in view of the usage and traditions of centuries.

Rome had vacillated long enough. She realized that something must be done. The Reformers had sided with those who stood by Jerome. She therefore resolved to settle the matter in an ecclesiastical and dogmatic manner. Accordingly the Council of Trent decreed at their fourth sitting (April 8, 1546), that the Apocryphal books were equal in authority and canonical value to the other books of sacred Scripture; and to make this decree effective they added: "If, however, anyone receive not as sacred and canonical the said books entire with all their facts, and as they have been used to be read in the Catholic church, and as they are contained in the Old Latin Vulgate (Jerome's Latin Bible, 390-405 A.D.) edition .... let him be anathema." The decree was the logical outcome of the ever-accumulating snowball tendency in the western church. The historical effect of it upon the church is obvious. It closed forever the field of Biblical study against all free research. Naturally, therefore, the Vatican Council of 1870 not only reiterated the decree but found it easy to take still another step and canonize tradition.

Repeated endeavors were made during the 16th and 17th centuries to have the Apocryphal books removed from the Scriptures. The Synod of Dort (1618-19), Gomarus, Deodatus and others, sought to accomplish it, but failed. The only success achieved was in getting them separated from the truly canonical writings and grouped by themselves, as in the Gallican Confession of 1559, the Anglican Confession of 1562, and the Second Helvetic Confession of 1566. The Puritan Confession went farther, and declared that they were of a purely secular character. The various continental and English versions of the Bible then being made likewise placed them by themselves, apart from the acknowledged books, as a kind of appendix. For example, the Zurich Bible of 1529, the French Bible of 1535, Coverdale's English translation of 1536, Matthew's of 1537, the second edition of the Great Bible, 1540, the Bishops' of 1568, and the King James Version of 1611. The first English version to omit them altogether was an edition of King James' Version published in 1629; but the custom of printing them by themselves, between the Old Testament and the New Testament, continued until 1825, when the Edinburgh Committee of the British and Foreign Bible Society protested that the Society should no longer translate these Apocryphal writings and send them to the heathen. The Society finally yielded and decided to exclude them (May 3, 1827). Since then, Protestants in Great Britain and America have given up the practice of publishing the Apocrypha as a part of sacred Scripture. In Europe, also, since 1850, the tendency has been in the same direction. The Church of England, however, and the American Episcopal church, do not wholly exclude them; certain "readings" being selected from Wisdom, Ecclesiastes and Baruch, and read on week days between October 27 and November 17. Yet, when the English Revised Version appeared in 1885, though it was a special product of the Church of England, there was not so much as a reference to the Apocryphal writings. The Irish church likewise removed them; and the American Standard Revised Version ignores them altogether.

LITERATURE.

G. Wildeboer, The Origin of the Canon of the Old Testament, translated by B. W. Bacon, London, Luzac and Co., 1895; H. E. Ryle, The Canon of the Old Testament, London and New York, Macmillan, 1892; F. Buhl, Canon and Text of the Old Testament, translated by John MacPherson, Edinburgh, T. and T. Clark, 1892; W. H. Green, General Introduction to the Old Testament, The Canon, New York, Scribner, 1898; W. Robertson Smith, The Old Testament in the Jewish Church, 2nd edition, London, A. and C. Black, 1895; F. E. Gigot, General Introduction to the Holy Scriptures, 3rd edition, New York, Cincinnati and Chicago, Benziger Bros., 1903; B. F. Westcott, The Bible in the Christian Church, London and New York, Macmillan, 1901; C. A. Briggs, General Introduction to the Study of Holy Scripture, New York, Scribner, 1899; A. F. Kirkpatrick, The Divine Library of the Old Testament, London and New York, Macmillan, 1892; Hastings, DB, III, 1900, article "Old Testament Canon" by F. H. Woods; Cheney and Black's EB, I, 1899, article "Canon" by K. Budde; The New Schaff-Herzog Encyclopedia of Religious Knowledge, II, 1908, article "Canon of Scripture" by H. L. Struck; Jour. of Biblical Lit., 1896, 118-28, article "The Alleged Triple Canon of the Old Testament," by W. J. Beecher; Abbe A. Loisy, Histoire du canon de l'ancien testament, Paris, 1890; J. Furst, Der Kanon des Altes Testament, Leipzig, 1868; E. Reuss, Histoire du canon des saintes ecritures dans l'eglise chretienne, Strassburg, 1864, English translation, Edinburgh, 1891.

George L. Robinson


You Might Also Like