Judges 8 - Evangelical Heritage Version (EHV)

8 The men of Ephraim said to Gideon, “What kind of thing was that which you did to us by not inviting us when you went to fight against Midian?” They contended with him vigorously.

2 Gideon said to them, “What have I accomplished compared to you? Are not the gleanings of Ephraim better than the whole grape harvest of Abiezer? 3 It was into your hands that God delivered Oreb and Ze’eb, the leaders of Midian. So what have I been able to accomplish compared to you?” Their anger against him died down when he said this.

4 Gideon then went to the Jordan and crossed over with the three hundred men who were with him. They were exhausted but kept pursuing the enemy.

5 Gideon said to the men of Succoth, “Please give loaves of bread to the troops who are following right behind me, because they are exhausted, and I am pursuing Zebah and Zalmunna, kings of Midian.”

6 But the leaders of Succoth said, “Are the cut-off hands of Zebah and Zalmunna already in your hands? Why then would we give bread to your army?”

7 Gideon replied, “Just for that, when the Lord gives Zebah and Zalmunna into my hand, I will tear your flesh with thorns from the wilderness and with briars.”

8 Then Gideon went up from there to Penuel[a] and made the same request, and the men of Penuel gave him the same answer that the men of Succoth had. 9 So Gideon said to the men of Penuel, “When I return in peace, I will tear down this tower.”

10 In the meantime Zebah and Zalmunna had arrived in Karkor. Their armies were with them, but only about fifteen thousand men were left from all the forces of the peoples from the East. One hundred twenty thousand swordsmen had fallen.

11 Gideon went up by the route of the nomads who live in tents east of Nobah and Jogbehah. He struck the camp when it was not on alert. 12 Zebah and Zalmunna fled, but Gideon pursued them and captured Zebah and Zalmunna, the two kings of Midian. This made the entire army tremble.

13 When Gideon son of Joash returned from the battle by the Ascent of Heres, 14 he captured a young man from Succoth. Gideon questioned the young man, who wrote down for him the names of the leaders of Succoth and of the town’s elders, seventy-seven men in all.

15 Gideon then went to the men of Succoth and said, “Look! Here are Zebah and Zalmunna, about whom you taunted me, saying, ‘Are the hands of Zebah and Zalmunna now in your hands? Why then would we give bread to your exhausted men?’”

16 Then Gideon took the elders of the town, and he taught the men of Succoth a lesson with thorns from the wilderness and with briars. 17 He also tore down the tower of Penuel and killed the men of the city.

18 Then Gideon said to Zebah and Zalmunna, “What about[b] the men you killed at Tabor?”

They said, “They were just like you. Each one looked like a king’s son.”

19 “They were my brothers,” Gideon answered, “the sons of my mother. As surely as the Lord lives, if you had let them live, I would not kill you.”

20 Then he said to Jether, his firstborn, “Get up and kill them right now.” But the young man did not draw his sword because he was afraid, because he was still just a youth.

21 Zebah and Zalmunna said, “You get up and strike us down yourself, for a man’s strength shows what kind of man he is.” Gideon stepped up and killed Zebah and Zalmunna, and he collected the crescent ornaments that were on the necks of their camels.

22 Then the men of Israel said to Gideon, “Rule over us—you and your son and also your grandson—because you have delivered us from the hand of Midian.”

23 But Gideon said to them, “I will not rule over you, nor will my son rule over you. Only the Lord will rule over you.” 24 But Gideon also said to them, “Let me ask you for one thing: that each man give me an earring from his plunder.” (The enemy wore gold earrings, because they were Ishmaelites.)

25 They answered, “All right, we will give them to you.” Then they spread out a garment, and each man among them threw in an earring from his plunder. 26 The weight of the gold earrings that he had requested was seventeen hundred shekels.[c] This was in addition to the crescents, the pendants, and the purple clothing that had been worn by the kings of Midian, and the ornaments that were on the necks of their camels. 27 Gideon made the gold into a sacred breastplate.[d] He set it up in his town of Ophrah, and all Israel prostituted themselves to it there, and it became a snare to Gideon and his household.

28 In this way Midian was humbled before the people of Israel, and they did not raise their heads again.

The land was quiet for forty years during the days of Gideon.

29 Jerubbaal son of Joash returned and lived in his own house. 30 Gideon had seventy sons, who were his direct descendants from his own body, because he had many wives. 31 Also his concubine at Shechem bore him a son, and he named him Abimelek.[e]

32 Finally Gideon son of Joash died at a good old age, and he was buried in the tomb of his father Joash, in Ophrah of the Abiezrites.

33 After Gideon died, the people of Israel again prostituted themselves to the Baals, and they set up Baal of the Covenant as their god. 34 The people of Israel did not remember the Lord their God, who saved them from the hand of all their enemies around them. 35 They were not loyal to the house of Jerubbaal (that is, Gideon) in return for all the good he had done for Israel.

Footnotes

  1. Judges 8:8 Also called Peniel
  2. Judges 8:18 The Hebrew word translated what about means where in all its other occurrences, but here it seems to mean what kind of.
  3. Judges 8:26 The Hebrew does not specify the unit of weight. If the unit of weight was shekels, this would have equaled more than forty pounds.
  4. Judges 8:27 The Hebrew word is ephod, which elsewhere is translated special vest. Here, where it is made of metal, breastplate seems more appropriate.
  5. Judges 8:31 Abimelek means my father is king or father of a king.

You Might Also Like:

Judges 8 - Young's Literal Translation (YLT)

8 And the men of Ephraim say unto him, `What [is] this thing thou hast done to us -- not to call for us when thou didst go to fight with Midian?' and they strive with him severely; 2 and he saith unto them, `What have I done now like you? are not the gleanings of Ephraim better than the harvest of A...
Read More

Judges 8 - Wycliffe Bible (WYC)

8 And the men of Ephraim said to Gideon, What is this thing, that thou wouldest do, that thou calledest not us, when thou wentest to battle against Midian? And they chided with him strongly, and well nigh they did to him violence. (And the men of Ephraim said to Gideon, What is this that thou hast d...
Read More

Judges 8 - World English Bible (WEB)

8 The men of Ephraim said to him, “Why have you treated us this way, that you didn’t call us when you went to fight with Midian?” They rebuked him sharply. 2 He said to them, “What have I now done in comparison with you? Isn’t the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer...
Read More

Judges 8 - The Voice (VOICE)

8 Ephraimites (arguing angrily with Gideon): Why did you treat us this way? Why didn’t you tell us you were going to battle against the Midianites so that we could join you? Gideon: 2 Really now, what have I accomplished in comparison to you? Wouldn’t you say that the gleanings left from Ephraim’s g...
Read More

Judges 8 - Tree of Life Version (TLV)

Gideon’s Victories, Ephod and Death8 Now the men of Ephraim said to him, “What is this thing you have done to us, not calling us when you went to fight against Midian?” So they criticized him sharply. 2 But he said to them, “What have I now done compared to you? Is not the gleaning of Ephraim better...
Read More

Judges 8 - Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)

Gideon’s Triumph and Vengeance8 And the men of E′phraim said to him, “What is this that you have done to us, not to call us when you went to fight with Mid′ian?” And they upbraided him violently. 2 And he said to them, “What have I done now in comparison with you? Is not the gleaning of the grapes ...
Read More

Judges 8 - Revised Standard Version (RSV)

Gideon’s Triumph and Vengeance8 And the men of E′phraim said to him, “What is this that you have done to us, not to call us when you went to fight with Mid′ian?” And they upbraided him violently. 2 And he said to them, “What have I done now in comparison with you? Is not the gleaning of the grapes ...
Read More

Judges 8 - New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE)

Gideon’s Triumph and Vengeance8 Then the Ephraimites said to him, “What have you done to us, not to call us when you went to fight against the Midianites?” And they upbraided him violently. 2 So he said to them, “What have I done now in comparison with you? Is not the gleaning of the grapes of Ephr...
Read More

Judges 8 - New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)

Gideon’s Triumph and Vengeance8 Then the Ephraimites said to him, ‘What have you done to us, not to call us when you went to fight against the Midianites?’ And they upbraided him violently. 2 So he said to them, ‘What have I done now in comparison with you? Is not the gleaning of the grapes of Ephr...
Read More

Judges 8 - New Revised Standard Version (NRSV)

Gideon’s Triumph and Vengeance8 Then the Ephraimites said to him, “What have you done to us, not to call us when you went to fight against the Midianites?” And they upbraided him violently.(A)2 So he said to them, “What have I done now in comparison with you? Is not the gleaning of the grapes of Eph...
Read More

Judges 8 - New Living Translation (NLT)

Gideon Kills Zebah and Zalmunna8 Then the people of Ephraim asked Gideon, “Why have you treated us this way? Why didn’t you send for us when you first went out to fight the Midianites?” And they argued heatedly with Gideon. 2 But Gideon replied, “What have I accomplished compared to you? Aren’t even...
Read More

Judges 8 - New Life Version (NLV)

Gideon Wins over the Midianites8 Then the men of Ephraim said to Gideon, “What is this you have done to us? Why did you not call us when you went to fight against Midian?” They were angry when they argued with him. 2 But he said to them, “What have I done to compare with you? Are not the grapes tha...
Read More

Judges 8 - New King James Version (NKJV)

Gideon Subdues the Midianites8 Now (A)the men of Ephraim said to him, “Why have you done this to us by not calling us when you went to fight with the Midianites?” And they reprimanded him sharply. 2 So he said to them, “What have I done now in comparison with you? Is not the [a]gleaning of the grape...
Read More

Judges 8 - New International Version - UK (NIVUK)

Zebah and Zalmunna8 Now the Ephraimites asked Gideon, ‘Why have you treated us like this? Why didn’t you call us when you went to fight Midian?’ And they challenged him vigorously. 2 But he answered them, ‘What have I accomplished compared to you? Aren’t the gleanings of Ephraim’s grapes better than...
Read More

Judges 8 - New International Version (NIV)

Zebah and Zalmunna8 Now the Ephraimites asked Gideon,(A) “Why have you treated us like this? Why didn’t you call us when you went to fight Midian?(B)”(C) And they challenged him vigorously.(D) 2 But he answered them, “What have I accomplished compared to you? Aren’t the gleanings of Ephraim’s grapes...
Read More

Judges 8 - New International Reader's Version (NIRV)

Zebah and Zalmunna8 The men of Ephraim asked Gideon, “Why have you treated us like this? Why didn’t you ask us to help you when you went out to fight against Midian?” In anger they challenged Gideon. 2 But he answered them, “What I’ve done isn’t anything compared to what you have done. Ephraim’s gra...
Read More

Judges 8 - New English Translation (NET)

8 The Ephraimites said to him, “Why have you done such a thing to us? You did not summon us[a] when you went to fight the Midianites!” They argued vehemently with him. 2 He said to them, “Now what have I accomplished compared to you? Even Ephraim’s leftover grapes[b] are better quality than Abiezer...
Read More