The Resurrection
20 Early on the first day of the week, while it was still dark, Mary Magdalene went to the tomb. She saw that the stone had been taken away from the tomb. 2 So she left and ran to Simon Peter and the other disciple, the one Jesus loved. “They have taken the Lord out of the tomb,” she told them, “and we don’t know where they put him!”
3 So Peter and the other disciple went out, heading for the tomb. 4 The two were running together, but the other disciple outran Peter and got to the tomb first. 5 Bending over, he saw the linen cloths lying there, yet he did not go in.
6 Then Simon Peter, who was following him, arrived and went into the tomb. He saw the linen cloths lying there. 7 The cloth that had been on Jesus’ head was not lying with the linen cloths, but was folded up in a separate place by itself. 8 Then the other disciple, who arrived at the tomb first, also entered. He saw and believed. 9 (They still did not yet understand the Scripture that he must rise from the dead.)
10 Then the disciples went back to their homes.
Jesus Appears to Mary Magdalene
11 But Mary stood outside facing the tomb, weeping. As she wept, she bent over, looking into the tomb. 12 She saw two angels in white clothes sitting where the body of Jesus had been lying, one at the head and one at the feet. 13 They asked her, “Woman, why are you weeping?”
She told them, “Because they have taken away my Lord, and I don’t know where they have laid him.”
14 After she said this, she turned around and saw Jesus standing there, though she did not know it was Jesus.
15 Jesus said to her, “Woman, why are you weeping? Who are you looking for?”
Supposing he was the gardener, she replied, “Sir, if you carried him off, tell me where you laid him, and I will get him.”
16 Jesus said to her, “Mary.”
She turned and replied in Aramaic, “Rabboni!” (which means, “Teacher”).
17 Jesus told her, “Do not continue to cling to me, for I have not yet ascended to my Father. But go to my brothers and tell them, ‘I am ascending to my Father and your Father—to my God and your God.’”
18 Mary Magdalene went and announced to the disciples, “I have seen the Lord!” She also told them the things he said to her.
Behind Locked Doors
19 On the evening of that first day of the week, the disciples were together behind locked doors because of their fear of the Jews. Jesus came, stood among them, and said to them, “Peace be with you!” 20 After he said this, he showed them his hands and side. So the disciples rejoiced when they saw the Lord.
21 Jesus said to them again, “Peace be with you! Just as the Father has sent me, I am also sending you.” 22 After saying this, he breathed on them and said, “Receive the Holy Spirit. 23 Whenever you forgive people’s sins, they are forgiven. Whenever you do not forgive them, they are not forgiven.”
Thomas Finally Believes
24 But Thomas, one of the Twelve, the one called the Twin,[a] was not with them when Jesus came. 25 So the other disciples kept telling him, “We have seen the Lord!”
But he said to them, “Unless I see the nail marks in his hands, and put my finger into the mark of the nails, and put my hand into his side, I will never believe.”
26 After eight days, his disciples were inside again, and Thomas was with them. Though the doors were locked, Jesus came and stood among them. “Peace be with you,” he said. 27 Then he said to Thomas, “Put your finger here and look at my hands. Take your hand and put it into my side. Do not continue to doubt, but believe.”
28 Thomas answered him, “My Lord and my God!”
29 Jesus said to him, “Because you have seen me, you have believed. Blessed are those who have not seen and yet have believed.”
The Purpose of John’s Gospel Account
30 Jesus, in the presence of his disciples, did many other miraculous signs that are not written in this book. 31 But these are written that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that by believing you may have life in his name.
Footnotes
- John 20:24 Greek Didymus is the equivalent of Thomas in Hebrew/Aramaic, both meaning Twin.