John 11 - Complete Jewish Bible (CJB)

11 There was a man who had fallen sick. His name was El‘azar, and he came from Beit-Anyah, the village where Miryam and her sister Marta lived. 2 (This Miryam, whose brother El‘azar had become sick, is the one who poured perfume on the Lord and wiped his feet with her hair.) 3 So the sisters sent a message to Yeshua, “Lord, the man you love is sick.” 4 On hearing it, he said, “This sickness will not end in death. No, it is for God’s glory, so that the Son of God may receive glory through it.”

5 Yeshua loved Marta and her sister and El‘azar; 6 so when he heard he was sick, first he stayed where he was two more days; 7 then, after this, he said to the talmidim, “Let’s go back to Y’hudah.” 8 The talmidim replied, “Rabbi! Just a short while ago the Judeans were out to stone you — and you want to go back there?” 9 Yeshua answered, “Aren’t there twelve hours of daylight? If a person walks during daylight, he doesn’t stumble; because he sees the light of this world. 10 But if a person walks at night, he does stumble; because he has no light with him.”

11 Yeshua said these things, and afterwards he said to the talmidim, “Our friend El‘azar has gone to sleep; but I am going in order to wake him up.” 12 The talmidim said to him, “Lord, if he has gone to sleep, he will get better.” 13 Now Yeshua had used the phrase to speak about El‘azar’s death, but they thought he had been talking literally about sleep. 14 So Yeshua told them in plain language, “El‘azar has died. 15 And for your sakes, I am glad that I wasn’t there, so that you may come to trust. But let’s go to him.” 16 Then T’oma (the name means “twin”) said to his fellow talmidim, “Yes, we should go, so that we can die with him!”

17 On arrival, Yeshua found that El‘azar had already been in the tomb for four days. 18 Now Beit-Anyah was about two miles from Yerushalayim, 19 and many of the Judeans had come to Marta and Miryam in order to comfort them at the loss of their brother. 20 So when Marta heard that Yeshua was coming, she went out to meet him; but Miryam continued sitting shiv‘ah in the house.

21 Marta said to Yeshua, “Lord, if you had been here, my brother would not have died. 22 Even now I know that whatever you ask of God, God will give you.” 23 Yeshua said to her, “Your brother will rise again.” 24 Marta said, “I know that he will rise again at the Resurrection on the Last Day.” 25 Yeshua said to her, “I AM the Resurrection and the Life! Whoever puts his trust in me will live, even if he dies; 26 and everyone living and trusting in me will never die. Do you believe this?” 27 She said to him, “Yes, Lord, I believe that you are the Messiah, the Son of God, the one coming into the world.”

28 After saying this, she went off and secretly called Miryam, her sister: “The Rabbi is here and is calling for you.” 29 When she heard this, she jumped up and went to him. 30 Yeshua had not yet come into the village but was still where Marta had met him; 31 so when the Judeans who had been with Miryam in the house comforting her saw her get up quickly and go out, they followed her, thinking she was going to the tomb to mourn there.

32 When Miryam came to where Yeshua was and saw him, she fell at his feet and said to him, “Lord, if you had been here, my brother would not have died.” 33 When Yeshua saw her crying, and also the Judeans who came with her crying, he was deeply moved and also troubled. 34 He said, “Where have you buried him?” They said, “Lord, come and see.” 35 Yeshua cried; 36 so the Judeans there said, “See how he loved him!” 37 But some of them said, “He opened the blind man’s eyes. Couldn’t he have kept this one from dying?”

38 Yeshua, again deeply moved, came to the tomb. It was a cave, and a stone was lying in front of the entrance. 39 Yeshua said, “Take the stone away!” Marta, the sister of the dead man, said to Yeshua, “By now his body must smell, for it has been four days since he died!” 40 Yeshua said to her, “Didn’t I tell you that if you keep trusting, you will see the glory of God?” 41 So they removed the stone. Yeshua looked upward and said, “Father, I thank you that you have heard me. 42 I myself know that you always hear me, but I say this because of the crowd standing around, so that they may believe that you have sent me.” 43 Having said this, he shouted, “El‘azar! Come out!” 44 The man who had been dead came out, his hands and feet wrapped in strips of linen and his face covered with a cloth. Yeshua said to them, “Unwrap him, and let him go!” 45 At this, many of the Judeans who had come to visit Miryam, and had seen what Yeshua had done, trusted in him.

46 But some of them went off to the P’rushim and told them what he had done. 47 So the head cohanim and the P’rushim called a meeting of the Sanhedrin and said, “What are we going to do? — for this man is performing many miracles. 48 If we let him keep going on this way, everyone will trust in him, and the Romans will come and destroy both the Temple and the nation.” 49 But one of them, Kayafa, who was cohen gadol that year, said to them, “You people don’t know anything! 50 You don’t see that it’s better for you if one man dies on behalf of the people, so that the whole nation won’t be destroyed.” 51 Now he didn’t speak this way on his own initiative; rather, since he was cohen gadol that year, he was prophesying that Yeshua was about to die on behalf of the nation, 52 and not for the nation alone, but so that he might gather into one the scattered children of God.

53 From that day on, they made plans to have him put to death. 54 Therefore Yeshua no longer walked around openly among the Judeans but went away from there into the region near the desert, to a town called Efrayim, and stayed there with his talmidim.

55 The Judean festival of Pesach was near, and many people went up from the country to Yerushalayim to perform the purification ceremony prior to Pesach. 56 They were looking for Yeshua, and as they stood in the Temple courts they said to each other, “What do you think? that he simply won’t come to the festival?” 57 Moreover, the head cohanim and the P’rushim had given orders that anyone knowing Yeshua’s whereabouts should inform them, so that they could have him arrested.

You Might Also Like:

John 11 - Young's Literal Translation (YLT)

11 And there was a certain one ailing, Lazarus, from Bethany, of the village of Mary and Martha her sister -- 2 and it was Mary who did anoint the Lord with ointment, and did wipe his feet with her hair, whose brother Lazarus was ailing -- 3 therefore sent the sisters unto him, saying, `Sir, lo, he ...
Read More

John 11 - Wycliffe Bible (WYC)

11 And there was a sick man [Forsooth there was some sick man], Lazarus of Bethany, of the castle of Mary and Martha, his sisters. 2 And it was Mary, which anointed the Lord with ointment, and wiped his feet with her hairs, whose brother Lazarus was sick. 3 Therefore his sisters sent to him, and s...
Read More

John 11 - Worldwide English (New Testament) (WE)

11 A man named Lazarus was sick. He lived at Bethany, the home of Mary and her sister Martha. 2 Mary was the same woman that put oil on the Lord and wiped his feet with her hair. It was her brother Lazarus who was sick. 3 So the sisters sent someone to tell Jesus. They said, `Lord, the one whom you ...
Read More

John 11 - World English Bible (WEB)

11 Now a certain man was sick, Lazarus from Bethany, of the village of Mary and her sister, Martha. 2 It was that Mary who had anointed the Lord with ointment and wiped his feet with her hair, whose brother, Lazarus, was sick. 3 The sisters therefore sent to him, saying, “Lord, behold, he for whom...
Read More

John 11 - The Voice (VOICE)

John points to stories where Jesus returns to the issue of faith again and again. The crowds are fickle, believing sometimes and not others. The religious leaders refuse to believe because Jesus doesn’t fit their paradigms. The disciples and close friends constantly face situations that challenge th...
Read More

John 11 - Tree of Life Version (TLV)

Lazarus Is Dead11 Now a man named Lazarus was sick. He was from Bethany, the village of Miriam and her sister Martha. 2 This was the same Miriam who anointed the Master with perfume and wiped His feet with her hair. It was her brother Lazarus who was sick. 3 So the sisters sent a word to Yeshua, s...
Read More

John 11 - Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)

The Death of Lazarus11 Now a certain man was ill, Laz′arus of Bethany, the village of Mary and her sister Martha. 2 It was Mary who anointed the Lord with ointment and wiped his feet with her hair, whose brother Laz′arus was ill. 3 So the sisters sent to him, saying, “Lord, he whom you love is ill...
Read More

John 11 - Revised Standard Version (RSV)

The Death of Lazarus11 Now a certain man was ill, Laz′arus of Bethany, the village of Mary and her sister Martha. 2 It was Mary who anointed the Lord with ointment and wiped his feet with her hair, whose brother Laz′arus was ill. 3 So the sisters sent to him, saying, “Lord, he whom you love is ill...
Read More

John 11 - Revised Geneva Translation (RGT)

11 And a certain man was sick - Lazarus of Bethany (the town of Mary and her sister Martha). 2 And this was that same Mary who anointed the Lord with ointment, and wiped His feet with her hair, whose brother Lazarus was sick. 3 Therefore, the sisters sent to Him, saying, “Lord, behold, he whom You l...
Read More

John 11 - New Testament for Everyone (NTE)

The Death of Lazarus11 There was a man in Bethany named Lazarus, and he became ill. Bethany was the village of Mary and her sister Martha. (2 This was the Mary who anointed the Lord with myrrh, and wiped his feet with her hair; Lazarus, who was ill, was her brother.) 3 So the sisters sent messenger...
Read More

John 11 - New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE)

The Death of Lazarus11 Now a certain man was ill, Lazarus of Bethany, the village of Mary and her sister Martha. 2 Mary was the one who anointed the Lord with perfume and wiped his feet with her hair; her brother Lazarus was ill. 3 So the sisters sent a message to Jesus,[a] “Lord, he whom you love...
Read More

John 11 - New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)

The Death of Lazarus11 Now a certain man was ill, Lazarus of Bethany, the village of Mary and her sister Martha. 2 Mary was the one who anointed the Lord with perfume and wiped his feet with her hair; her brother Lazarus was ill. 3 So the sisters sent a message to Jesus,[a] ‘Lord, he whom you love...
Read More

John 11 - New Revised Standard Version (NRSV)

The Death of Lazarus11 Now a certain man was ill, Lazarus of Bethany, the village of Mary and her sister Martha.(A)2 Mary was the one who anointed the Lord with perfume and wiped his feet with her hair; her brother Lazarus was ill.(B)3 So the sisters sent a message to Jesus,[a] “Lord, he whom you lo...
Read More

John 11 - New Matthew Bible (NMB)

Christ raises Lazarus from death. The high priests and Pharisees gather a council against him. He gets himself out of the way. 11 A certain man was sick, named Lazarus of Bethany, the town of Mary and her sister Martha. 2 It was that Mary who had anointed Jesus with oyntment and wiped his feet with...
Read More

John 11 - New Living Translation (NLT)

The Raising of Lazarus11 A man named Lazarus was sick. He lived in Bethany with his sisters, Mary and Martha. 2 This is the Mary who later poured the expensive perfume on the Lord’s feet and wiped them with her hair.[a] Her brother, Lazarus, was sick. 3 So the two sisters sent a message to Jesus tel...
Read More

John 11 - New Life Version (NLV)

Jesus Hears about Lazarus11 A man named Lazarus was sick. He lived in the town of Bethany with his sisters, Mary and Martha. 2 This was the Mary who put perfume on the Lord and dried His feet with her hair. It was her brother Lazarus who was sick. 3 The sisters sent word to Jesus, saying, “Lord, y...
Read More

John 11 - New King James Version (NKJV)

The Death of Lazarus11 Now a certain man was sick, Lazarus of Bethany, the town of (A)Mary and her sister Martha. 2 (B)It was that Mary who anointed the Lord with fragrant oil and wiped His feet with her hair, whose brother Lazarus was sick. 3 Therefore the sisters sent to Him, saying, “Lord, beho...
Read More